background image

33

32

DATI TECNICI

Tipo di costruzione

Smerigliatrice a batteria

Smerigliatrice a batteria

Numero di serie

4834 54 01 XXXXXX MJJJJ

4834 61 01 XXXXXX MJJJJ

Tensione batteria

18 V 

18 V 

Numero giri nominale

8500 min

-1

8500 min

-1

Passo attacco codolo

M14

M14

D=Diametro disco abrasivo max.

d=Diametro Foro

125 mm

22,2 mm

125 mm

22,2 mm

 

b=Spessore disco levigatore max.

 

6 mm

 

6 mm

 

b=Spessore disco di taglio max. / min.

 

3 mm / 1 mm

 

3 mm / 1 mm

 

D=Diametro spazzola metallica max.

 

75 mm

 

75 mm

Peso secondo la procedura EPTA 01/2014

 

(Li-Ion 2,0 Ah ... 12,0 Ah)

2,3 ... 3,3 kg

2,3 ... 3,3 kg

Temperatura ambiente consigliata per il funzionamento

-18 ... +50 °C

Batterie consigliate

M18B...; M18HB...

Caricatori consigliati

M12-18...; M1418C6

Informazioni sulla rumorosità: 

Valori misurati conformemente alla 

norma EN 60745. La misurazione A del livello di pressione acustica 

dell’utensile è di solito di:

 

Livello di rumorosità / Incertezza della misura K

Potenza della rumorosità / Incertezza della misura K

Utilizzare le protezioni per l'udito!

 
 
 

82,67 dB (A) / 3 dB (A)

93,67 dB (A) / 3 dB (A)

 
 
 

82,67 dB (A) / 3 dB (A)

93,67 dB (A) / 3 dB (A)

Informazioni sulle vibrazioni:

 Valori totali delle oscillazioni (somma di 

vettori in tre direzionmisurati conformemente alla norma EN 60745.

Valore di emissione dell’oscillazione a

h

 / Incertezza della misura K

Smerigliatura di superfici

 

4,86 m/s

2

 / 1,5 m/s

2

 

4,32 m/s

2

 / 1,5 m/s

2

Per altre applicazioni, come ad esempio troncatura alla mola o la molatura con spazzola d’acciaio, possono essere prodotti altri livelli di 

vibrazione!

 

AVVERTENZA!

Il/i valore/i di emissione acustica riportato/i in questa scheda informativa sono stati misurati conformemente a un metodo di prova standard 

sulla base della norma EN 60745 e possono essere utilizzati per confrontare gli utensili tra loro. Può/possono essere utilizzato/i anche per 

una valutazione preliminare dell’esposizione.

Il livello di vibrazione ed emissione acustica dichiarato rappresenta le applicazioni principali dell’utensile. Tuttavia, se l’utensile è utilizzato 

per applicazioni diverse, con accessori differenti o una manutenzione non adeguata, la vibrazione e l’emissione acustica potrebbero variare. 

Ciò può aumentare significativamente il livello di esposizione durante l’intera durata del lavoro.

Una stima del livello di esposizione alle vibrazioni e al rumore dovrebbe tenere conto anche dei periodi in cui l’utensile è spento o è in 

funzione ma non sta lavorando. Ciò può ridurre significativamente il livello di esposizione durante l’intera durata del lavoro.

Identificare le misure di sicurezza supplementari per proteggere l’operatore dagli effetti delle vibrazioni e/o del rumore, ad esempio 

eseguendo la manutenzione dell’utensile e degli accessori, mantenendo le mani calde e organizzando gli schemi di lavoro.

 

AVVERTENZA!

 

E’ necessario leggere tutte le indicazioni di 

sicurezza e le istruzioni. In caso di mancato rispetto delle avvertenze 

di pericolo e delle istruzioni operative si potrà creare il pericolo di 

scosse elettriche, incendi e/o incidenti gravi.

Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni 
operative per ogni esigenza futura.

INDICAZIONI DI SICUREZZA PER LA SMERIGLIATRICE 
ANGOLARE

Istruzioni di sicurezza generali per lavori di levigatura, lavori 
con spazzole metalliche, troncatura:
a) Questo elettroutensile è previsto per essere utilizzato 
come levigatrice, spazzola metallica e troncatrice. Attenersi 
a tutte le avvertenze di pericolo, istruzioni, rappresentazioni 
e dati che si ricevono insieme all’ elettroutensile.

 In caso di 

mancata osservanza delle seguenti istruzioni vi è il pericolo di pro

-

vocare una scossa elettrica, di sviluppare incendi e/o di provocare 

seri incidenti.

b) Questo attrezzo elettrico non è idoneo per la lucidatura o 
per la sabbiatura.

 Qualsiasi utilizzo non previsto con il presente 

attrezzo elettrico può causare pericolo e lesioni.

c) Non utilizzare nessun accessorio che la casa costruttrice 
non abbia esplicitamente previsto e raccomandato per 
questo elettroutensile.

 Il semplice fatto che un accessorio possa 

essere fissato al Vostro elettroutensile non è una garanzia per un 

impiego sicuro.

d) Il numero di giri ammesso dell’accessorio impiegato deve 
essere almeno tanto alto quanto il numero massimo di giri 
riportato sull’elettroutensile.

 Un accessorio che gira più rapi-

damente di quanto consentito può rompersi in vari pezzi e venir 

lanciato intorno.

e) Il diametro esterno e lo spessore dell’accessorio 
montato devono corrispondere ai dati delle dimensioni 
dell’elettroutensile in dotazione.

 In caso di utilizzo di portau

-

tensili e di accessori di dimensioni sbagliate non sarà possibile 

schermarli oppure controllarli a sufficienza.

ITALIANO

M18 FSAGF125XB

M18 FSAGF125XPDB

ITALIANO

f) Le filettature degli accessori devono coincidere con la filet

-

tatura del mandrino portamola. Sugli accessori con fissaggio 

a flangia il foro per il mandrino di montaggio deve coincidere 

con il diametro della flangia di fissaggio.

 Accessori non adatti 

al mandrino di fissaggio del dispositivo si muoveranno in maniera 

eccentrica, vibreranno eccessivamente e potranno comportare la 

perdita del controllo sull‘utensile.

g)

 

Non utilizzare mai portautensili od accessori danneggiati. 

Prima di ogni utilizzo controllare i portautensili e gli accessori 
ed accertarsi che sui dischi abrasivi non vi siano scheggiature 
o crepature, che il platorello non sia soggetto ad incrinature, 
crepature o forte usura e che le spazzole metalliche non 

abbiano fili metallici allentati oppure rotti. Se l’elettroutensile 

oppure l’accessorio impiegato dovesse sfuggire dalla mano e 
cadere, accertarsi che questo non abbia subito nessun danno 
oppure utilizzare un accessorio intatto. Una volta control-
lato e montato il portautensili o accessorio, far funzionare 
l’elettroutensile per la durata di un minuto con il numero 
massimo di giri avendo cura di tenersi lontani e di impedire 
anche ad altre persone presenti di avvicinarsi al portauten-
sili o accessorio in rotazione.

 Nella maggior parte dei casi i 

portautensili o accessori danneggiati si rompono nel corso di questo 

periodo di prova.

h) Indossare abbigliamento di protezione. A seconda 
dell’applicazione in corso utilizzare una visiera completa, 
maschera di protezione per gli occhi oppure occhiali di sicu-
rezza. Per quanto necessario, portare maschere per polveri, 
protezione acustica, guanti di protezione oppure un grembiule 
speciale in grado di proteggervi da piccole particelle di 
levigatura o di materiale.

 Gli occhi dovrebbero essere protetti da 

corpi estranei espulsi in aria nel corso di diverse applicazioni. La 

maschera antipolvere e la maschera respiratoria devono essere in 

grado di filtrare la polvere provocata durante l’applicazione. Espo

-

nendosi per lungo tempo ad un rumore troppo forte vi è il pericolo di 

perdere l’udito.

i) Avere cura di evitare che altre persone possano avvicinarsi 
alla zona in cui si sta lavorando. Ogni persona che entra nella 
zona di operazione deve indossare un abbigliamento protettivo 
personale.

 Frammenti del pezzo in lavorazione oppure utensili rotti 

possono volar via oppure provocare incidenti anche al di fuori della 

zona diretta di lavoro.

j) Impugnare l’apparecchio sulle superfici di tenuta isolate 

mentre si eseguono lavori durante i quali l’utensile da taglio 
potrebbe entrare in contatto con cavi di corrente.

 L’eventuale 

contatto dell’utensile da taglio con un cavo sotto tensione potrebbe 

mettere sotto tensione le parti metalliche dell’apparecchio e provo

-

care una folgorazione.

k) Non depositare mai l’utensile elettrico, prima che  questo 
non si sia fermato completamente.

 L’utensile in rotazione può 

entrare in contatto con la superficie di appoggio facendoVi perdere il 

controllo sulla macchina pneumatica.

l) Mai trasportare l’elettroutensile mentre questo dovesse 
essere ancora in funzione.

 Attraverso un contatto casuale 

l’utensile in rotazione potrebbe fare presa sugli indumenti oppure sui 

capelli dell’operatore e potrebbe arrivare a ferire seriamente il corpo 

dell’operatore.

m) Pulire regolarmente le feritoie di ventilazione 
dell’elettroutensile in dotazione.

 Il ventilatore del motore attira 

polvere nella carcassa ed una forte raccolta di polvere di metallo 

può provocare pericoli di origine elettrica.

n) Non utilizzare mai l’elettroutensile nelle vicinanze di mate-

riali infiammabili.

 Le scintille possono far prendere fuoco questi 

materiali.

o) Non utilizzare mai accessori che richiedano refrigeranti 
liquidi.

 L’utilizzo di acqua o di altri liquidi refrigeranti può provocare 

una scossa di corrente elettrica.

Contraccolpo e relative avvertenze di pericolo

Un contraccolpo è l’improvvisa reazione in seguito ad aggancia

-

mento oppure blocco di accessorio in rotazione come può essere 

un disco abrasivo, platorello, spazzola metallica ecc.. Agganci

-

andosi oppure bloccandosi il portautensili o accessorio provoca 

un arresto improvviso della rotazione dello stesso. In questo caso 

l’operatore non è più in grado di controllare l’elettroutensile ed al 

punto di blocco si provoca un rimbalzo dello stesso che avviene 

nella direzione opposta a quella della rotazione del portautensili o 

dell’accessorio.

Se p. es. un disco abrasivo resta agganciato o bloccato nel pezzo 

in lavorazione, il bordo del disco abrasivo che si abbassa nel 

pezzo in lavorazione può rimanere impigliato provocando in questo 

modo una rottura oppure un contraccolpo del disco abrasivo. Il 

disco abrasivo si avvicina o si allontana dall’operatore a seconda 

della direzione di rotazione che ha nel momento in cui si blocca. 

In tali situazioni è possibile che le mole abrasive possano anche 

rompersi.

Un contraccolpo è la conseguenza di un utilizzo non appropriato 

oppure non corretto dell’elettroutensile. Esso può essere evitato 

soltanto prendendo misure adatte di sicurezza come dalla descrizi

-

one che segue.

a) Tenere sempre ben saldo l’elettroutensile e portare il 
proprio corpo e le proprie braccia in una posizione che Vi 
permetta di compensare le forze di contraccolpo. Se disponi-
bile, utilizzare sempre l’impugnatura supplementare in modo 
da poter avere sempre il maggior controllo possibile su forze 
di contraccolpi oppure momenti di reazione che si svilup-
pano durante la fase in cui la macchina raggiunge il regime 
di pieno carico.

 Prendendo appropriate misure di precauzione 

l’operatore può essere in grado di tenere sotto controllo le forze di 

contraccolpo e quelle di reazione a scatti.

b) Mai avvicinare la propria mano alla zona degli utensili in 
rotazione.

 L’accessorio potrebbe rimbalzare sulla vostra mano.

c) Evitare di avvicinarsi con il proprio corpo alla zona in 
cui l’elettroutensile viene mosso in caso di un contrac-
colpo.

 Un contraccolpo provoca uno spostamento improvviso 

dell’elettroutensile che si sviluppa nella direzione opposta a quella 

della rotazione della mola abrasiva al punto di blocco.

d) Operare con particolare attenzione in prossimità di spigoli, 
spigoli taglienti ecc.. Avere cura di impedire che portautensili 
o accessori possano rimbalzare dal pezzo in lavorazione 
oppure possano rimanervi bloccati.

 L’utensile in rotazione ha la 

tendenza a rimanere bloccato in angoli, spigoli taglienti oppure in 

caso di rimbalzo. Ciò provoca una perdita del controllo oppure un 

contraccolpo.

e) Non utilizzare una lama a catena oppure dentata.

 Utensili di 

questo tipo causano spesso contraccolpi oppure comportano la 

perdita del controllo sull’utensile elettrico.

Particolari avvertenze di pericolo per operazioni di levigatura 
e di troncatura

a) Utilizzare esclusivamente utensili abrasivi che siano 
esplicitamente ammessi per l’elettroutensile in dotazione e 

sempre in combinazione con la cuffia di protezione prevista 

per ogni utensile abrasivo.

 Utensili abrasivi che non sono 

previsti per l’elettroutensile non possono essere sufficientemente 

schermati e sono insicuri.

b) I dischi levigatori con centro ribassato devono essere 

montati in maniera tale che la loro superficie di molatura non 

sporga oltre il livello del bordo della cuffia di protezione. 

 Un 

disco levigatore montato non correttamente che sporga oltre il 

livello del bordo della cuffia di protezione non potrà essere suffici

-

entemente schermato.

c) Utilizzare sempre la cuffia di protezione prevista per il tipo 

di utensile abrasivo utilizzato. La cuffia di protezione deve 

essere applicata con sicurezza all’elettroutensile e regolata 
in modo tale da poter garantire il massimo possibile di 
sicurezza, cioè, che la parte dell’utensile abrasivo che senza 
protezione indica verso l’operatore deve essere ridotta al 
minimo possibile.

 

La protezione consente di proteggere l’utente 

dai frammenti del disco rotto, dal contatto accidentale con il disco 

e dalle scintille che potrebbero dare alla fiamme gli indumenti.

Summary of Contents for M18 FSAGF125XB

Page 1: ...bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati utas t s Izvirna navodi...

Page 2: ...ga s kerhets och anv ndningsinstruktioner samt symbolf rklaringar Sidan SUOMI Kuvasivut k ytt ja toimintakuvaukset Sivu Tekstisivut tekniset tiedot t rke t turvallisuus ja ty skentelyohjeet sek merkki...

Page 3: ...5 4 6 8 17 9 13 10 11 STOP START 16 M18 FSAG125XB M18 FSAGV125XB STOP START 15 M18 FSAGF125XB M18 FSAGF125XPDB...

Page 4: ...ta vauriolta Viat saa korjata vain alan erikoismies Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn akumul tor Pred ka dou pr...

Page 5: ...9 8 1 2 3 2 1 click...

Page 6: ...11 10 0 45 70 click 2 1 1 2 3...

Page 7: ...13 12 4 1 2 M 1 4...

Page 8: ...gribeflader Isolert gripeflate Isolerad greppyta Eristetty tarttumapinta zolasyonlu tutma y zeyi Izolovan uchopovac plocha Izolovan chopn plocha Izolowana powierzchnia uchwytu Szigetelt fog fel let Iz...

Page 9: ...17 16 STOP START 2 1 M18 FSAGF125XPDB 30 30...

Page 10: ...out of your control l Do not run the power tool while carrying it at your side Acci dental contact with the spinning accessory could snag your clothing pulling the accessory into your body m Regularl...

Page 11: ...ge will flash and then the tool will turn OFF To reset release the trigger Under extreme circumstances the internal temperature of the battery pack could raise too much If this happens the fuel gauge...

Page 12: ...stehen Staub oder Atem schutzmaske m ssen den bei der Anwendung entstehenden Staub filtern Wenn Sie lange lautem L rm ausgesetzt sind k nnen Sie einen H rverlust erleiden i Achten Sie bei anderen Pers...

Page 13: ...ht alle Restrisiken ausgeschlossen werden Beim Gebrauch k nnen folgende Gefahren entstehen auf die der Bediener besonders achten sollte Durch Vibration verursachte Verletzungen Halten Sie das Ger t an...

Page 14: ...spond l application principale de l outil Cependant si l outil est utilis pour des applications diff rentes avec diff rents accessoires ou est mal entretenu les vibrations et les missions sonores peuv...

Page 15: ...d ex cuter une profondeur de coupe excessive Une contrainte excessive de la meule augmente la charge et la probabilit de torsion ou de blocage de la meule dans la coupe et la possibilit de rebond ou d...

Page 16: ...AGE EN DOUCEUR D marrage lectronique en douceur garantissant un maniement fiable tout en emp chant un d marrage brusque lors de la mise en marche de la machine SYST ME DE FREINAGE Le frein de rodage s...

Page 17: ...quanto necessario portare maschere per polveri protezione acustica guanti di protezione oppure un grembiule speciale in grado di proteggervi da piccole particelle di levigatura o di materiale Gli occ...

Page 18: ...calcestruzzo e materiali in ceramica nonch per eseguire la spazzolatura con spazzola metallica Utilizzare il tappo del taglio dalla gamma di accessori per applicazioni da taglio In caso di dubbi vanno...

Page 19: ...ra Puede ser empleado para una evaluaci n preliminar de la exposici n El nivel declarado emisi n de vibraci n y ruido representa las principales aplicaciones de la herramienta Sin embargo si la herram...

Page 20: ...orta convenientemente el til reduciendo as el peligro de rotura Las bridas para discos tronzadores pueden ser diferentes de aquellas para otros discos de amolar f No intente aprovechar los discos amol...

Page 21: ...m s mueva la pieza de trabajo con la mano contra el disco La tuerca de brida debe estar apretada firmemente antes de la puesta en marcha de la m quina En caso de que el til no se apriete firmemente co...

Page 22: ...a contra p ou a m scara de respira o deve ser capaz de filtrar o p produzido durante a respectiva aplica o Se for sujeito durante longo tempo a fortes ru dos poder sofrer a perda da capacidade auditiv...

Page 23: ...de trabalho e exposi o Os ru dos podem levar perda de audi o Use um protetor auricular e limite o per odo de exposi o Feridas dos olhos causadas por part culas de sujeira Sempre use culos de prote o c...

Page 24: ...g over de hele werkperiode aanzienlijk hoger uitvallen Voor een nauwkeurige inschatting van de blootstelling aan trillingen en geluid moet ook de tijd in aanmerking worden genomen die het apparaat uit...

Page 25: ...voor doorslijpwerkzaamheden a Voorkom blokkeren van de doorslijpschijf en te hoge aan drukkracht Slijp niet overmatig diep Een overbelasting van de doorslijpschijf vergroot de slijtage en de gevoelig...

Page 26: ...ZACHTE AANLOOP De elektronische zachte aanloop zorgt voor een veilig vasthouden van de machine wanneer deze wordt ingeschakeld REMSYSTEEM De uitlooprem wordt ingeschakeld zodra de AAN UIT schakelaar w...

Page 27: ...dning kan maskinens metaldele komme under sp nding og give elektrisk st d k L g aldrig elektrov rkt jet fra dig f r indsatsv rkt jet er standset helt Det roterende indsatsv rkt j kan komme i kontakt m...

Page 28: ...genoplades hver 6 m ned Overbelastningsbeskyttelse vedr rende Li Ion batterier Overbelastes batteriet p grund af meget h jt str mforbrug f eks som f lge af ekstremt h je drejningsmomenter pludseligt s...

Page 29: ...maskinen legges ned slik at du kan miste kontrollen over elektroverkt yet l La aldri elektroverkt yet v re innkoblet mens du b rer det T yet ditt kan komme inn i det roterende innsatsverkt yet hvis d...

Page 30: ...pladbare batteriet p g a sv rt h yt str mforbruk f eks ekstrem h ye dreiemoment plutselig stopp eller kortslutning vibrert elektroverkt yet 5 sekunder displayet for opplading blinker og elektrovert ye...

Page 31: ...ven de delar p verktyget som r av metall bli sp nningsf rande och leda till att man f r en elektrisk st t k L gg aldrig ifr n dig elverktyget f rr n insatsverktyget r helt stillast ende Det roterande...

Page 32: ...tiumjonbatterier Om det laddningsbara batteriet verbelastas genom en mycket h g str mf rbrukning t ex extremt h ga vridmoment ett pl tsligt stopp eller en kortslutning s vibrerar elverktyget i 5 sekun...

Page 33: ...oty kalu saattaa koskettaa lepopintaa ja voit menett s hk ty kalusi hallinnan l l koskaan pid s hk ty kalua k ynniss sit kantaessasi Vaatteesi voi hetkellisen kosketuksen seurauksena tarttua kiinni py...

Page 34: ...ren virrankulutuksen takia esim eritt in voimakkaiden v nt momenttien killisen pys htymisen tai oikosulun vuoksi niin s hk ty kalu t risee 5 sekunnin ajan latausn ytt vilkkuu ja s hk ty kalu sammuu om...

Page 35: ...1 mm D 75 mm 75 mm EPTA 01 2014 Li Ion 2 0 Ah 12 0 Ah 2 3 3 3 kg 2 3 3 3 kg 18 50 C M18B M18HB M12 18 M1418C6 EN 60745 o K K 82 67 dB A 3 dB A 93 67 dB A 3 dB A 82 67 dB A 3 dB A 93 67 dB A 3 dB A EN...

Page 36: ...71 70 c d e f a b c d e f a b EI I EI I M18 M18 50 C 30 27 C 30 50 6 5 Milwaukee Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany...

Page 37: ...da i ini yapmad s reler de g z n nde bulundurulmal d r Bu toplam al ma s resi boyunca maruz kalma seviyesini nemli l de azaltabilir Operat r titre im ve veya g r lt n n etkilerinden korumak i in aleti...

Page 38: ...du u s rece onu tek rar al t rmay n Kesme i ine dikkatli bi imde devam etmeden nce kesme diskinin en y ksek devire ula mas n bekleyin Aksi takdirde disk tak labilir i par as ndan kabilir veya bir geri...

Page 39: ...n hodnoty odpov daj EN 60745 V t d A posuzovan hladina hluku p stroje in typicky Hladina akustick ho tlaku Kol savost K Hladina akustick ho v konu Kol savost K Pou vejte chr ni e sluchu 82 67 dB A 3 d...

Page 40: ...ktron ad vypn te a vydr te v klidu ne se kotou zastav Nikdy se nepokou ejte je t b c d l c kotou vyt hnout z ezu jinak m e n sledovat zp tn r z Zjist te a odstra te p inu uv znut d Elektron ad op t ne...

Page 41: ...savos K Pou vajte ochranu sluchu 82 67 dB A 3 dB A 93 67 dB A 3 dB A 82 67 dB A 3 dB A 93 67 dB A 3 dB A Inform cie o vibr ci ch Celkov hodnoty vibr ci vektorov s et troch smerov zisten v zmysle EN 60...

Page 42: ...al ie osobitn v stra n upozornenia k rezac m kot om a Vyh bajte sa zablokovaniu rezacieho kot a alebo pou itiu pr li ve k ho pr tlaku Nevykon vajte iadne nadmierne hlbok rezy Pre a enie rezacieho kot...

Page 43: ...ieko k ch sek nd Dbajte na to aby sa vkladac n stroj plne zastavil pred t m ne ho polo te V porovnan s n strojmi bez prev dzkovej brzdy sa as behu v razne zn i brzden m ISTENIE Vetracie otvory udr ova...

Page 44: ...le y chroni oczy przed unosz cymi si w powietrzu cia ami obcymi powsta ymi w czasie pracy Maska przeciwpy owa i ochronna dr g oddechowych musz filtrowa powstaj cy podczas pracy py Oddzia ywanie ha asu...

Page 45: ...t i ogranicza czas pracy i czas ekspozycji Uci liwo akustyczna mo e prowadzi do uszkodze s uchu Nale y mie na sobie nauszniki i ogranicza czas trwania ekspozycji Obra enia oczu spowodowane przez cz st...

Page 46: ...s megfelel en karbantartva a rezg s s zajkibocs t si szint elt r lehet Ez jelent sen n velheti az expoz ci s szintet a teljes munkafolyamat sor n A rezg snek s zajnak val expoz ci becs lt szintj t is...

Page 47: ...z m ra m retezve s sz tt rhetnek Tov bbi k l nleges figyelmeztet t j koztat a darabol shoz a Ker lje el a has t korong leblokkol s t s ne gyakoroljon t l er s nyom st a k sz l kre Ne v gezzen t l m ly...

Page 48: ...d t s a biztons gos haszn lat rdek ben megel zi a g p l k sszer felfut s t F KEZ RENDSZER A r fut f k akkor l p m k d sbe ha felengedi a be kikapcsol gombot aminek hat s ra a szersz m m sodperceken be...

Page 49: ...ve lahko privede kovinske dele naprave pod napetost in vodi do elektri nega udara k Ne odlagajte elektri no napravo vse dokler se elektri na naprava ni popolnoma umirila Vrte e se vsadno orodje lahko...

Page 50: ...polnjenja Akumulator spet napolniti vsakih 6 mesecev Preobremenitvena za ita litij ionskih akumulatorjev V primeru preobremenitve akumulatorja zaradi visoke porabe toka npr ekstremno visokih vrtilnih...

Page 51: ...odirnuti povr inu odlaganja zbog ega bi mogli izgubiti kontrolu nad elektri nim alatom l Ne dopustite da elektri ni alat radi dok ga nosite Rotiraju i radni alat bi slu ajnim kontaktom mogao zahvatiti...

Page 52: ...umulatora kroz vrlo visoku potro nju struje npr ekstremno visoki zakretni momenti elektri ni alat vibrira za vrijeme od 5 sekundi pokaziva punjenja treperi i elektri ni alat se samostalno isklju i Za...

Page 53: ...dot ar iev rojamu trumu un nodar t kait jumu cilv ku vesel bai ar iev rojam att lum no darba vietas j Ler ci turiet aiz izol tiem rokturiem ja veicat darbus kuros grie anas darbiem izmantojamais instr...

Page 54: ...rstuma iedarb bas L d t ja un akumul toru pievienojuma kontakti j uztur t ri Lai baterijas darba ilgums b tu optim ls p c iek rtas izmanto anas t j uzl d Lai akumulatori kalpotu p c iesp jas ilg ku la...

Page 55: ...kuriose pjovimo renginys pats gal t liesti pasl ptus laidus Pjovimo renginio kontaktas su tampos laidais gali elektrinti metalines prietaiso dalis o tai gali sukelti elektros i krov k Niekada nepad k...

Page 56: ...uga nuo perkrovos Esant akumuliatoriaus perkrovai d l pernelyg didelio srov s suvartojimo pvz itin dideli apsuk staigaus sustabdymo ar trumpojo jungimo elektrinis rankis vibruoja 5 sekundes signalinis...

Page 57: ...e laske seadmel t tada Teie r ivad v ivad p rleva tarvikuga juhuslikult kokku puutuda ning tarvik v ib tungida Teie kehasse m Puhastage regulaarselt seadme ventilatsiooniavasid Moo tori ventilaator t...

Page 58: ...ja Uuesti sisse l litamiseks tuleb p stik esmalt vabastada ning seej rel uuesti alla suruda lisuurel koormusel v ib aku kuumeneda k rgete temperatuurideni Sellisel juhul vilguvad k ik laadimistulukese...

Page 59: ...3 mm 1 mm 3 mm 1 mm D 75 mm 75 mm EPTA 01 2014 Li Ion 2 0 Ah 12 0 Ah 2 3 3 3 kg 2 3 3 3 kg 18 50 C M18B M18HB M12 18 M1418C6 EN 60745 K K 82 67 dB A 3 dB A 93 67 dB A 3 dB A 82 67 dB A 3 dB A 93 67 d...

Page 60: ...119 118 P c d e f a b c d e f a b M18 M18 P 50 30 27 C 30 50 6 5 B Milwaukee Milwaukee B Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany...

Page 61: ...22 2 mm b 6 mm 6 mm b 3 mm 1 mm 3 mm 1 mm D 75 mm 75 mm EPTA 01 2014 Li Ion 2 0 Ah 12 0 Ah 2 3 3 3 kg 2 3 3 3 kg 18 50 C M18B M18HB M12 18 M1418C6 EN 60745 A K K 82 67 dB A 3 dB A 93 67 dB A 3 dB A 8...

Page 62: ...123 122 d e f a g He h i j k l m n o a b c d e a b c d e f a b c d e f a b M18 M18 laden O...

Page 63: ...125 124 50 C 30 27 C 30 50 6 5 Milwaukee Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany n H V...

Page 64: ...runde n sectorul de lucru trebuie s poarte echipament personal de protec ie Fragmente din piesa de lucru sau din dis pozitivele rupte pot zbura necontrolat i provoca r niri chiar n afara sectorului di...

Page 65: ...solar risc de supra nc lzire Contactele nc rc toarelor i acumulatorilor trebuie p strate curate n scopul optimiz rii duratei de func ionare bateriile trebuie re nc rcate complet dup utilizare Pentru o...

Page 66: ...XXX MJJJJ 18 V 18 V H 8500 min 1 8500 min 1 M14 M14 D d 125 mm 22 2 mm 125 mm 22 2 mm b 6 mm 6 mm b 3 mm 1 mm 3 mm 1 mm D 75 mm 75 mm 01 2014 Li Ion 2 0 Ah 12 0 Ah 2 3 3 3 kg 2 3 3 3 kg 18 50 C M18B M...

Page 67: ...133 132 f g h i j k l m n o a b c d e a b c d e f a b c d e f a b M18 M18 E...

Page 68: ...135 134 50 122 30 27 C 30 50 6 5 Overload Anti Kickback Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany n H V...

Page 69: ...mm 1 mm 3 mm 1 mm D 75 mm 75 mm EPTA 01 2014 Li Ion 2 0 Ah 12 0 Ah 2 3 3 3 kg 2 3 3 3 kg 18 50 C M18B M18HB M12 18 M1418C6 EN 60745 K K 82 67 dB A 3 dB A 93 67 dB A 3 dB A 82 67 dB A 3 dB A 93 67 dB A...

Page 70: ...139 138 d e f a b c d e f a b M18 M18 50 C 30 27 C 30 50 6 5 2 Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden...

Page 71: ...141 140 n V n V...

Page 72: ...143 142 122 50 30 27 30 50 5 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden i j k l m n o a b c d e a b c d e f a b c d e f a b System M18 System M18...

Page 73: ...b 6 mm 6 mm b 3 mm 1 mm 3 mm 1 mm D 75 mm 75 mm 01 2014 EPTA Li Ion 2 0 Ah 12 0 Ah 2 3 3 3 kg 2 3 3 3 kg 18 50 C M18B M18HB M12 18 M1418C6 EN 60 745 82 67 dB A 3 dB A 93 67 dB A 3 dB A 82 67 dB A 3 d...

Page 74: ...rodukt opisany w punkcie Dane techniczne odpowiada wszystkim poni szym istotnym rozporz dzeniom oraz dyrektywom a tak e i zastosowano poni sze zharmonizowane normy EK MEGFELEL S GI NYILATKOZAT Gy rt k...

Page 75: ...right Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 www milwaukeetool eu Techtronic Industries UK Ltd Fieldhouse Lane Marlow Bucks SL7 1HZ UK 04 21 4931 4256 24...

Reviews: