background image

Disc Grinder

手提圓盤電磨機

디스크그라인더

Máy mài góc

เครื่องเจียร์ ไฟฟ‡า

G10ST

HANDLING INSTRUCTIONS

使用說明書

취급 설명서

H

ướ

ng d

n s

  d

ng

คู‹มือการใชŒงาน

Read through carefully and understand these instructions before use.

使用前務請詳加閱讀

본 설명서를 자세히 읽고 내용을 숙지한 뒤 제품을 사용하십시오.

Đọ

c k

 và hi

u rõ các h

ướ

ng d

n này tr

ướ

c khi s

 d

ng.

โปรดอ‹านโดยละเอียดและทําความเขŒาใจก‹อนใชŒงาน

00̲G10ST̲C99195031̲011.indb   A

00̲G10ST̲C99195031̲011.indb   A

2010/12/07   11:48:47

2010/12/07   11:48:47

Summary of Contents for G10ST

Page 1: ...มือการใช งาน Read through carefully and understand these instructions before use 使用前務請詳加閱讀 본 설명서를 자세히 읽고 내용을 숙지한 뒤 제품을 사용하십시오 Đọc kỹ và hiểu rõ các hướng dẫn này trước khi sử dụng โปรดอ านโดยละเอียดและทําความเข าใจก อนใช งาน 00 G10ST C99195031 011 indb A 00 G10ST C99195031 011 indb A 2010 12 07 11 48 47 2010 12 07 11 48 47 ...

Page 2: ...1 r e 1 2 2 3 4 5 6 7 7 8 9 0 8 8 9 1 5 0 0 1 4 5 w q 21 5mm 12mm 15 30 A B 1 2 3 4 5 6 7 8 00 G10ST C99195031 011 indb 1 00 G10ST C99195031 011 indb 1 2010 12 07 11 48 49 2010 12 07 11 48 49 ...

Page 3: ...anding disc 砂盤 연마 숫돌 Rubber pad 橡膠墊圈 고무 패드 Washer 襯墊 워셔 Guide base 導軌基座 가이드 베이스 Guide piece 導軌片 가이드 피스 Set plate A 支架板 A 세트 플레이트 A Screwdriver 螺絲刀 스크루 드라이버 Screw 螺絲釘 나사 Diamond wheel 金剛石輪 다이아몬드 숫돌 q Wing bolt 蝶形螺栓 윙 볼트 w Adjust the cutting depth by losening the wing bolt 利用放鬆蝶形螺栓來調節切削深度 윙 볼트를 풀어 절단 깊이를 조정하 십시오 e Wear limit 磨損極限 마모 한도 r No of carbon brush 碳刷號 카본 브러시 번호 00 G10ST C99195031 011 indb 2...

Page 4: ... อตแหวน Đĩa mài จานขัด Miếng đệm cao su แผ นยาง Vòng đệm แหวน Bệ dẫn แท นราง Tấm dẫn ราง Tấm kim loại cố định A แผ นยึด A Tuốc nơ vít ไขควง Đinh ốc สกรู Bánh mài kim cương จานตัดกากเพชร q Bu lông có tai โบลต ป กผีเสื อ w Điều chỉnh độ sâu vết cắt bằng cách nới lỏng bu lông có tai ปรับตั งความลึกที ตัดโดยคลายโบลต ป กผีเสื อ e Giới hạn mài mòn ขอบเขตระยะสึกหรอ r Mã số chổi than จํานวนแปรงถ าน 00 G10...

Page 5: ...fore turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury e Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations f Dress properly Do not wear loose clothing or jewellery Keep your hair clothing and gloves away from moving parts Loose clothes jewell...

Page 6: ...l of casting fin and finishing of various types of steel bronze and aluminum materials and castings Grinding of welded sections or sections cut by means of a cutting torch Grinding of brick marble etc Cutting and scribing of concrete stone tile use the diamond wheel PRIOR TO OPERATION 1 Power source Ensure that the power source to be utilized conforms to the power requirements specified on the pro...

Page 7: ...rials Since the wheel grain size is rather coarse creating a fine surfaced finish is very difficult In this instance hold the grinder lightly as through trying to lift it and apply grinding slowly at a constant low speed Whereby a fine finish similar to that accomplished with a fine grain depressed center wheel is obtainable 5 Switching on the grinder The switch can be turned ON by turning its lever...

Page 8: ...ightened Should any of the screws be loose retighten them immediately Failure to do so could result in serious hazard 3 Maintenance of the motor Fig 8 The motor unit winding is the very heart of the power tool Exercise due care to ensure the winding does not become damaged and or wet with oil or water 4 Inspecting the carbon brushes The motor employs carbon brushes which are consumable parts Since...

Page 9: ...以手指放在開關握持電動工具 或在電動工具 的開關於 on 的狀況下插上插頭 都會導致 意外發生 d 在將電動工具啟動前 先卸下任何調整用鑰匙 或扳手 扳手或鑰匙遺留在電動工具的轉動部位時 可 能導致人員傷害 e 身體勿過度伸張 任何時間要保持站穩及平 衡 以便在不預期的狀態下 能對電動工具有較好 的控制 f 衣著要合宜 別穿太鬆的衣服或戴首飾 保持你的頭髮 衣服及手套遠離轉動部位 寬鬆的衣服 手飾及長髮會被捲入轉動部位 g 如果裝置要用於粉塵抽取及集塵設施 要確保 其連接及正當使用 使用此類裝置能減少與粉塵有關之危害 4 電動工具之使用及注意事項 a 勿強力使用電動工具 使用正確之電動工具為 你所需 正確使用電動工具會依其設計條件使工作做得 更好更安全 b 如果開關不能轉至開及關的位置 勿使用電動 工具 任何電動工具不能被開關所控制是危險的 必 須要修理 c 在做任何調整 更換配件或收存電...

Page 10: ...荷速度 12000轉 分 砂輪尺寸 最高周速 72 m 秒 4300 m 分 外徑 100 mm 厚度 4 mm 6 mm 穴徑 16 mm 重量 2 1 5 kg 1 當須改變地區時應檢查產品上的銘牌 2 僅限於本體 標 準 附 件 1 砂輪 人造的樹脂黏結的砂輪 1 外徑 100 mm 厚度 4 mm 穴徑 16 mm 2 扳手 1 標準附件可能不預先通告而徑予更改 選購附件 分開銷售 注意 一定要在有砂輪防護件時操作圓盤電磨機 1 裝 100mm 的砂盤 墊片螺帽 砂盤 橡膠墊圈 襯墊 在對相當小的金屬表面區拋光並期望得到特別細 的拋光時 常用這種砂盤作相應突端的預拋光 以便去掉鐵鏽以及去除添增新製費的端點有 11 種砂盤 它們分別具有的粒度是 16 20 24 30 36 40 50 60 80 100 120 當你提出要求時 請詳細 說明所希望的砂盤的粒度 2 金剛石砂輪裝置 這...

Page 11: ...上 當開始日常工作前 1 分鐘以上 實用手提圓盤電磨機的應用 1 因為只用圓盤電磨機本身的重量研磨是切實可行 的 千萬不要把圓盤電磨機強壓在被研磨的表面 上 輕輕地握住圓盤電磨機以使它輕輕地和磨削 面接觸 重的壓力將降低旋轉速度並會磨損拋光表面 所 引起的過負荷現象將導致馬達燒毀 2 研磨時不要利用圓盤電磨機的整個表面 如圖 1 所示使砂輪傾斜 15 30 只利用它的周邊表 面 3 當用新砂輪裝備的圓盤電磨機向前推行時 方向 A 可能偶爾地切進所研磨的材料 這時要立 即拉它後退 方向 B 然而 一旦輪子的棱角被磨損 前進和後退都 可以 4 若提供的砂輪 人造樹脂黏結的砂輪 的額定粒 度級是 A 粒度尺寸是 36 因此 它的應用範圍涉及面很廣 事實証明它最 適合於普通鋼材的重研磨 因為這類鋼材的粒度 大小相當粗糙要產生一個細的表面拋光是很困難 的 在本例中輕輕地握住圓盤電磨機 提起它 慢慢 ...

Page 12: ...合於操作的位置 並 安全地擰緊另一個留下的小螺絲釘把砂輪保護固 定在所定的位置 安裝金剛石輪 圖 5 注 如圖 5 所示在主軸上安裝金剛石輪 要注意輪墊 圈和砂輪螺帽 它與砂輪的普通用法相反 1 把輪墊圈和金剛石砂輪安裝到主軸 2 把輪螺帽的凸面安裝到金剛石輪上 並把輪螺帽 旋進主軸 3 如圖 5 所示 撳下鎖定銷防止主軸轉動 用扳手 擰緊砂輪螺帽卡緊金剛石輪 維 護 和 檢 查 1 檢查砂輪 檢查砂輪確無破裂和表面缺隱 當砂輪外徑被磨損 60mm 時要更換砂輪 2 檢查安裝螺絲 要經常檢查安裝螺絲是否緊固妥善 若發現螺絲鬆 了 應立即重新扭緊 否則會導致嚴重的事故 3 電動機的維護 圖 8 電動機繞線是電動工具的心臟部 應仔細檢查有 無損傷 是否被油液或水沾濕 4 檢查碳刷 馬達使用碳刷 它是消耗部品 因為使用過久的 碳刷將會導致馬達故障 用具有相同碳刷號的新 碳刷去更換舊的 碳刷編號用...

Page 13: ...꽂으면 사고가 날 수 있습 니다 d 전원을 켜기 전에 조정 키 또는 렌치를 반드시 제거 해야 합니다 전동 툴의 회전 부위에 키 또는 렌치가 부착되어 있으 면 부상을 입을 수 있습니다 e 작업 대상과의 거리를 잘 조절하십시오 알맞은 발판 을 사용하고 항상 균형을 잡고 있어야 합니다 그렇게 하면 예기치 못한 상황에서도 전동 툴을 잘 다 룰 수 있습니다 f 알맞은 복장을 갖추십시오 헐렁한 옷이나 장신구를 착용하면 안 됩니다 머리카락 옷 장갑 등을 움직이 는 부품으로부터 보호하십시오 헐렁한 옷이나 장신구 긴 머리카락이 부품에 딸려 들 어갈 수도 있습니다 g 분진 추출 및 집진 장비에 연결할 수 있는 장치가 제 공되는 경우 그러한 장치가 잘 연결되어 있고 제대로 작동하는지 확인하십시오 이러한 장치를 사용하면 먼지와 ...

Page 14: ...을 명시하십시오 2 다이아몬드 숫돌 세트 이것은 콘크리트 석재 타일 등의 절단 및 선긋기에 사용됩니다 가이드 베이스 어셈블리 다이아몬드 숫돌 세그먼트 종류 옵션 부속품은 예고 없이 변경될 수 있습니다 용도 주조 찌꺼기의 제거 다양한 종류의 철 구리 알루미늄 소재 및 주조품의 마감 작업 용접 단면 또는 절단 토치를 이용한 절단면의 연삭 벽돌 대리석 등의 연마 콘크리트 석재 타일의 절단 및 선긋기 다이아몬드 숫 돌을 사용 사용 전 주의사항 1 전원 사용 전원이 제품 명판에 표시된 전원 요건과 부합하는지 확인하십시오 주의 직류 전원으로 조작하지 마십시오 직류 전원으로 조작할 경우 그라인더가 손상될 뿐 아니라 사고로 이어질 수 있습니다 디스크 그라인더 사용 안전수칙 1 이 전동 툴을 숫돌 보호대 없이 조작하지 마십...

Page 15: ... 어렵습니다 이러한 경우 그라인더를 들어올리려는 듯이 가볍게 잡고 일정한 저속으로 천천히 연마하십시오 따라서 고운 연삭 숫돌을 이용할 때와 똑같은 고운 마감 처리가 가능합니다 5 그라인더 켜기 레버를 ON 위치로 돌리면 그라인더가 켜지고 레버를 OFF 위치로 돌리면 그라인더가 꺼집니다 6 사용 후 주의사항 사용 후에는 회전을 완전히 멈추기 전까지는 깎인 부스러 기와 오물과 먼지가 많은 곳에 그라인더를 직접 놓지 마 십시오 주의 메인 바디에 충격을 주면 연삭 숫돌이 금이 가거나 깨질 수 있습니다 사용 중에 갑작스러운 충격을 받지 않도록 특별히 주의하십시오 본체가 우연히 충격을 받거나 떨어질 경우 재사용하기 전에 연삭 숫돌이 금이 가거나 깨졌는지 주의하여 점검 하십시오 장치가 회전하고 있을 때 잠금 핀을 누르지...

Page 16: ... 그림 8 모터 유닛 권선은 전동 툴의 핵심 입니다 적절히 관리 하여 권선이 손상되지 않거나 오일 또는 물에 젖지 않게 하십시오 4 카본 브러시 검사 모터에는 소모성 부품인 카본 브러시가 장착되어 있습니 다 카본 브러시가 과도하게 마모되면 모터가 고장날 수 있으므로 카본 브러시가 마모되거나 마모 한계 에 근 접하면 그림에 나와 있는 카본 브러시 번호와 똑같은 번 호의 새 카본 브러시로 교체하십시오 또한 카본 브러시 를 항상 청결하게 하여 브러시 홀더 내에서 자유롭게 움 직이게 하십시오 5 카본 브러시 교체 일자 드라이버로 브러시 캡을 분해하십시오 그런 다음 카본 브러시를 쉽게 제거할 수 있습니다 6 이 툴의 전원 코드가 손상된 경우 서비스 조직을 통해서 구입할 수 있는 특별 제작 코드로 교체해야 합니다 7 ...

Page 17: ... vặn đai ốc ra trước khi bật dụng cụ điện Chìa vặn đai ốc hoặc chìa khóa còn cắm trên một bộ phận quay của dụng dụ điện có thể gây thương tích cá nhân e Không với tay quá xa Luôn luôn đứng vững và cân bằng Điều này giúp kiểm soát dụng cụ điện trong tình huống bất ngờ tốt hơn f Trang phục phù hợp Không mặc quần áo rộng lùng thùng hoặc đeo trang sức Giữ tóc quần áo và găng tay tránh xa các bộ phận c...

Page 18: ...oại vành lót Các phụ tùng tùy chọn có thể thay đổi mà không báo trước ỨNG DỤNG Để mài gờ của vật đúc và đánh bóng nhiều loại vật liệu thép đồng nhôm và vật đúc Mài các bộ phận đã hàn hoặc cắt các bộ phận bằng cách dùng mỏ cắt Đá mài gạch đá cẩm thạch v v Cắt và vạch dấu bê tông đá gạch sử dụng bánh mài kim cương TRƯỚC KHI VẬN HÀNH 1 Nguồn điệne Đảm bảo rằng nguồn điện sử dụng phù hợp với yêu cầu n...

Page 19: ...ữ máy mài nhẹ rồi từ đó cố gắng để nâng máy lên và tiến hành mài từ từ với tốc độ thấp không đổi Nhờ đó có thể tạo ra sản phẩm trơn nhẵn giống như sử dụng bánh mài lõm giữa hạt mịn 5 Công tắc trên máy mài BẬT công tắc bằng cách đẩy cần gạt qua phía ON hoặc TẮT bằng cách đẩy cần gạt qua phía OFF 6 Phòng ngừa sau khi sử dụng Không được đặt máy mài xuống nơi có nhiều mảnh vụn và nhiều bụi bẩn ngay sa...

Page 20: ...tức Nếu không làm như vậy có thể gây nguy hiểm nghiêm trọng 3 Bảo dưỡng động cơ Hình 8 Cuộn dây động cơ là trái tim của dụng cụ điện Kiểm tra và bảo dưỡng để đảm bảo cuộn dây không bị hư hỏng và hoặc ẩm ướt do dính dầu nhớt hoặc nước 4 Kiểm tra chổi than Động cơ sử dụng các chổi than đây là những bộ phận có thể bị mài mòn Vì một chổi than bị mài mòn quá mức có thể dẫn đến sự cố động cơ do đó nên t...

Page 21: ... ที ตัวสวิทซ หรือเมื อเสียบปลั ก ขณะเป ดสวิทซ ไว อาจทําให เกิดอุบัติเหตุ d เอาสลักปรับแต งหรือประแจออกก อนเป ดสวิทซ ไฟฟ า สลักหรือประแจที ติดกับส วนหมุนของเครื องมือไฟฟ าอาจทําให คุณ บาดเจ บได e อย าเอื อมตัว ยืนให มั นและสมดุลตลอดเวลา ทําให ควบคุมเครื องมือไฟฟ าได ดีขึ นเมื อมีเหตุที ไม คาดฝ น f แต งตัวให รัดกุม อย าสวมเสื อผ าหลวมหรือใช เครื องประดับ ให ผม เสื อผ าและถุงมืออยู ห างจากชิ นส วนที ...

Page 22: ...ื อง เป นต น ชุดแท นราง จานตัดกากเพชร แบบเซกเมนต อาจเปลื ยนแปลงอุปกรณ ประกอบได โดยไม แจ งล วงหน า การใช งาน กําจัดตะกรันหล อและตกแต งผิวของวัสดุเหล ก ทองเหลืองและ อะลูมิเนียม และซิ นงานหล อ เจียระไนซิ นส วนเชื อมหรือหน าตัดที ตัดด วยหัวตัดแก ส การขัดอิฐ หินอ อน เป นต น การขัดและตกแต งคอนกรีต หิน กระเบื อง ใช จานตัดกากเพชร คําแนะนําก อนการใช งาน 1 แหล งไฟฟ า ตรวจดูให แหล งไฟฟ าที จะใช ตรงกับรายละเอ...

Page 23: ...นเจียร พลาสติก มีความหยาบซั น A และขนาดเบอร 36 ดังมั น ขอบเขตใช งานจะกว างขวางมาก เหมาะกับการขัดผิวเหล กกล าทั วไปที ใช งานหนัก เมื องจากหินเจียร มีขนาดค อนข างหยาบ จึงขัดตกแต งแบบละเอียดได ค อนข างยาก ในกรณีนี ให แตะหินเจียร เบาๆ ราวกับจะยกขึ น และขัดอย างช าๆ ด วยความเร วตํ า ยังมีหินขัดศูนย จมชนิดละเอียดจําหน วยอยู อีกด วย 5 การเป ดเครื องเจียร ไฟฟ า เป ดเครื องเจียร ไฟฟ าโดยกดสวิทซ ไปที ON หรื...

Page 24: ...มาก 3 การบํารุงรักษามอเตอร รูปที 8 การขดลวดของมอเตอร เป นหัวใจสําคัญของเครื องมือไฟฟ า ให ใช ความระมัดระวังเพื อไม ให ขดลวดของมอเตอร ชํารุดและ หรือ เป ยกน ําหรือน ํามัน 4 การตรวจสอบแปรงถ าน มอเตอร มีแปรงถ าน ซึ งเป นซิ นส วนที สิ นเปลือง เมื องจากแปรงถ าน ที สึกหรอมากจะทําให มอเตอร ขัดข องได โปรดเปลื ยนแปรงถ าน เสียใหม ด วยชนิดที มีหมายเลขเดียวกับ ตามรูป เมื อแปรงถ าน สึกหรอจนถึง หรือใกล ระดับ ขอบ...

Page 25: ...L NUT C 1 20 PUSHING BUTTON 1 21 SPECIAL NUT M7 1 22 GEAR AND PINION SET 1 23 BALL BEARING 608VVC2PS2L 1 24 BEARING HOLDER 1 25 ARMATURE 1 26 FAN GUIDE 1 27 TAPPING SCREW D4 70 2 Item No Part Name Q TY 28 STATOR 1 29 DUST SEAL 1 30 BALL BEARING 626VVC2PS2L 1 31 RUBBER BUSHING 1 32 HOUSING ASS Y 1 33 NAME PLATE 1 34 TAIL COVER A 1 35 TAPPING SCREW W FLANGE D4 45 1 36 TAPPING SCREW W FLANGE D4 20 1 ...

Page 26: ...25 00 G10ST C99195031 011 indb 25 00 G10ST C99195031 011 indb 25 2010 12 07 11 48 54 2010 12 07 11 48 54 ...

Page 27: ...26 06Back G10ST Tha indd 26 06Back G10ST Tha indd 26 2010 12 07 13 48 52 2010 12 07 13 48 52 ...

Page 28: ...Hitachi Koki Co Ltd 011 Code No C99195031 M Printed in Malaysia 00 G10ST C99195031 011 indb 27 00 G10ST C99195031 011 indb 27 2010 12 07 11 48 55 2010 12 07 11 48 55 ...

Reviews: