background image

65

64

TEKNISET ARVOT

Tyyppi

Akkukulmahiomakone

Akkukulmahiomakone

Tuotantonumero

4834 54 01 XXXXXX MJJJJ

4834 61 01 XXXXXX MJJJJ

Jännite vaihtoakku

18 V 

18 V 

Nimellinen kierrosluku

8500 min

-1

8500 min

-1

Karan kierre

M14

M14

D=Hiomalaikan Ø maks.

d=porausreikä-ø

125 mm

22,2 mm

125 mm

22,2 mm

 

b=Hiomalaikan paksuus maks.

 

6 mm

 

6 mm

 

b=Katkaisulaikan paksuus maks. / min.

 

3 mm / 1 mm

 

3 mm / 1 mm

 

D=Kuppiharjan ø maks.

 

75 mm

 

75 mm

Paino EPTA-menettelyn 01/2014 mukaan

 

(Li-Ion 2,0 Ah ... 12,0 Ah)

2,3 ... 3,3 kg

2,3 ... 3,3 kg

Suositeltu ympäristön lämpötila käytön aikana

-18 ... +50 °C

Suositellut akkusarjat

M18B...; M18HB...

Suositellut latauslaitteet

M12-18...; M1418C6

Melunpäästötiedot: 

Mitta-arvot määritetty EN 60745 mukaan.

 

Koneen tyypillinen A-luokitettu melutaso:

 

Melutaso / Epävarmuus K

Äänenvoimakkuus / Epävarmuus K

Käytä kuulosuojaimia!

 
 

82,67 dB (A) / 3 dB (A)

93,67 dB (A) / 3 dB (A)

 
 

82,67 dB (A) / 3 dB (A)

93,67 dB (A) / 3 dB (A)

Tärinätiedot:

 Värähtelyn yhteisarvot (kolmen suunnan 

vektorisummmitattuna EN 60745 mukaan..

Värähtelyemissioarvo a

h

 / Epävarmuus K

Pintahionta

 

4,86 m/s

2

 / 1,5 m/s

2

 

4,32 m/s

2

 / 1,5 m/s

2

Muilla käyttötavoilla, esim. katkaisussa tai teräslankaharjalla hiottaessa, saattaa esiintyä muunlaisia tärinäarvoja!

 

VAROITUS!

Tässä tiedotteessa ilmoitettu (ilmoitetut) tärinä- ja melupäästöarvo(t) on mitattu standardisoidulla testimenetelmällä SFS-EN 60745 

mukaisesti ja sitä voidaan käyttää työkalun vertailemiseen toisen työkalun kanssa. Sitä voidaan käyttää alustavaan altistuksen arviointiin.

Ilmoitettu tärinä- ja melupäästöarvo koskee työkalun pääkäyttötarkoituksia. Jos kuitenkin työkalua käytetään eri käyttötarkoituksiin eri 

varusteiden kanssa tai huonosti huollettuna, voi tärinä- ja melupäästö erota ilmoitetusta. Tämä voi merkittävästi nostaa altistumistasoa koko 

työskentelyjakson ajaksi.

Arvioidussa tärinä- ja melualtistustasossa tulisi ottaa huomioon myös työkalun sammutuskerrat tai sen tyhjäkäynti. Tämä voi merkittävästi 

laskea altistumistasoa koko työskentelyjakson ajaksi.

Tunnista esimerkiksi seuraavat lisävarotoimet, joilla voidaan suojata käyttäjää tärinän ja/tai melun vaikutuksilta: työkalun ja varusteiden 

ylläpito, käsien lämpimänä pito, työnkulun organisointi.

 

VAROITUS!

 

Lue kaikki, myös annetut 

turvallisuusmääräykset ja käyttöohjeet. Turvallisuusohjeiden 

noudattamisen laiminlyönti saattaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/

tai vakavaan loukkaantumiseen.

Säilytä kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet tulevaisuutta varten.

KULMAHIOMAKONEEN TURVALLISUUSMÄÄRÄYKSET

Yhteiset turvallisuusohjeet hiomista, työskentelyä teräshar-
jan kanssa, kiillotusta ja katkaisuhiontaa varten:
a) Tätä sähkötyökalua tulee käyttää hiomakoneena, ter-
äsharja- ja katkaisuhiomakoneena. Ota huomioon kaikki 
varoohjeet, ohjeet, piirustukset ja tiedot, joita saat sähkötyö-
kalun kanssa.

 Ellet noudata seuraavia ohjeita, saattaa se johtaa 

sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vaikeisiin louk kaantumisiin.

b) Tämä sähkötyökalu ei sovellu kiillottamiseen eikä hienoon 
hiomiseen.

 Sellainen käyttö, jota varten sähkötyökalua ei ole 

tehty, saattaa aiheuttaa vaaratilanteita ja vammoja.

c) Älä käytä mitään lisälaitteita, joita ei valmistaja ole tarko-
ittanut tai suositellut nimenomaan tälle sähkötyökalulle.

 Vain 

se, että pystyt kiinnittämään laitetta sähkötyökaluusi ei takaa sen 

turvallista käyttöä.

d) Käyttötyökalun sallitun kierrosluvun täytyy olla vähintään 
yhtä korkea kuin sähkötyökalulla ilmoitettu korkein kierros-
luku.

 Sallittua nopeammin pyörivät lisävarusteet voivat rikkoutua ja 

lentää ympäriinsä.

e) Vaihtotyökalun ulkohalkaisijan ja paksuuden tulee vastata 
sähkötyökalun mittatietoja.

 Väärin mitoitettuja vaihtotyökaluja ei 

voida suojata tai hallita riittävästi.

f) Lisävarusteiden kierteiden täytyy sopia hiomakaran kier-
teisiin. Jos varusteet liitetään laipan avulla, niin varusteen 
kiinnitystuurnan porareiän läpimitan tulee olla sama kuin 
kiinnityslaipan läpimitta.

 Jos varusteet eivät sovi laitteen asen-

nustuurnaan, niin ne pyörivät epäkeskisesti, tärisevät liian voimak

-

kaasti ja saattavat aiheuttaa laitteen hallinnan menettämisen.

SUOMI

M18 FSAGF125XB

M18 FSAGF125XPDB

SUOMI

g)

 

Älä käytä vaurioituneita vaihtotyökaluja. Tarkista ennen 

jokaista käyttöä, ettei vaihtotyökalussa, kuten hiomalaikoissa 
ole pirstoutumia tai halkemia, hiomalautasessa halkeamia tai 
voimakasta kulumista, teräsharjassa irtonaisia tai katkenneita 
lankoja. Jos sähkötyökalu tai vaihtotyökalu putoaa, tulee 
tarkistaa, että se on kunnossa tai sitten käyttää ehjää vaihtoty-
ökalua. Kun olet tarkistanut ja asentanut vaihtotyökalun, pidä 
itsesi ja lähistöllä olevat henkilöt loitolla pyörivän vaihtotyö-
kalun tasosta ja anna sähkötyökalun käydä minuutti täydellä 
kierrosluvulla.

 Vaurioituneet vaihtotyökalut menevät yleensä rikki 

tässä ajassa.

h) Käytä henkilökohtaisia suojavarusteita. Käytä käytöstä 
riippuen kokokasvonaamiota, silmäsuojusta tai suojalaseja. 
Jos mahdollista, käytä pölynaamaria, kuulonsuojainta, suo-
jakäsineitä tai erikoissuojavaatetta, joka suojaa sinut pieniltä 
hioma- ja materiaalihiukkasilta.

 Silmät tulee suojata lenteleviltä 

vierailta esineiltä, jotka saattavat syntyä erilaisessa käytössä. Pöly- 

tai hengityssuojanaamareiden täytyy suodattaa pois työstössä 

syntyvä pöly. Jos olet pitkään alttiina voimakkaalle melulle, saattaa 

se vaikuttaa heikentävästi kuuloon.

i) Varmista, että muut henkilöt pysyvät turvallisella etäisyy-
dellä työalueeltasi. Jokaisella, joka tulee työalueelle, tulee olla 
henkilökohtaiset suojavarusteet.

 Työkappaleen tai murtuneen 

vaihtotyökalun osia saattavat sinkoutua kauemmas ja vahingoittaa 

ihmisiä myös varsinaisen työalueen ulkopuolella.

j) Pitele laitetta vain eristetyistä tarttumapinnoista, kun suori-
tat sellaisia töitä, joissa leikkaustyökalu saattaa osua piilossa 
oleviin sähköjohtoihin.

 Leikkaustyökalun yhteys jännitteelliseen 

johtoon saattaa tehdä laitteen metalliset osat jännitteellisíksi ja 

aiheuttaa sähköiskun.

k) Älä koskaan laske sähkötyökalua pois, ennen kuin käyttöty-
ökalu on pysähtynyt täydellisesti.

 Pyörivä vaihtotyökalu saattaa 

koskettaa lepopintaa ja voit menettää sähkötyökalusi hallinnan.

l) Älä koskaan pidä sähkötyökalua käynnissä sitä kantaessasi.

 

Vaatteesi voi hetkellisen kosketuksen seurauksena tarttua kiinni 

pyörivään vaihtotyökaluun, joka saattaa porautua kehoosi.

m) Puhdista sähkötyökalusi tuuletusaukot säännöllisesti.

 

Moottorin tuuletin imee pölyä työkalun koteloon, ja voimakas metal

-

lipölyn kasautuma voi synnyttää sähköisiä vaaratilanteita.

n) Älä käytä sähkötyökalua palavien aineiden lähellä.

 Kipinät 

voivat sytyttää näitä aineita.

o) Älä käytä vaihtotyökaluja, jotka tarvitsevat nestemäistä 
jäähdytysainetta.

 Veden tai muiden nestemäisten jäähdytysainei

-

den käyttö saattaa johtaa sähköiskuun.

Takaisku ja vastaavat varo-ohjeet

Takaisku on äkillinen reaktio, joka syntyy pyörivän vaihtotyökalun, 

kuten hiomalaikan, hiomalautasen tai teräsharjan tarttuessa kiinni 

tai jäädessä puristukseen. Tarttuminen tai puristukseen joutu

-

minen johtaa pyörivän vaihtotyökalun äkilliseen pysähdykseen. 

Tällöin hallitsematon sähkötyökalu sinkoutuu tarttumakohdasta 

vaihtotyökalun kiertosuunnasta vastakkaiseen suuntaan.

Jos esim. hiomalaikka tarttuu tai joutuu puristukseen työkappa

-

leeseen, saattaa hiomalaikan reuna, joka on uponnut työkappa

-

leeseen, juuttua kiinni aiheuttaen hiomalaikan ponnahduksen ulos 

työkappaleesta tai aiheuttaa takaiskun. Hiomalaikka liikkuu silloin 

käyttävää henkilöä vasten tai poispäin hänestä, riippuen laikan 

kiertosuunnasta tarttumakohdassa. Tällöin hiomalaikka voi myös 

murtua.

Takaisku johtuu sähkötyökalun väärinkäytöstä tai käytöstä väärään 

tarkoitukseen. Se voidaan estää sopivin varotoimin, joita selos

-

tetaan seuraavassa.

a) Pitele sähkötyökalua tukevasti ja saata kehosi ja käsivar-
tesi asentoon, jossa pystyt vastaamaan takaiskuvoimiin. 
Käytä aina lisäkahvaa, jos sinulla on sellainen, jotta pystyisit 
parhaalla mahdollisella tavalla hallitsemaan takaiskuvoimia 
tai vastamomentteja työkalun ryntökäynnissä.

 Käyttävä 

henkilö pystyy hallitsemaan takaisku ja vastamomenttivoimat 

noudattamalla sopivia suojatoimenpiteitä.

b) Älä koskaan tuo kättäsi lähelle pyörivää vaihtotyökalua.

 

Leikkurin takaisku voi kohdistua käteesi.

c) Vältä pitämästä kehoasi alueella, johon sähkötyökalu 
liikkuu takaiskun sattuessa.

 Takaisku pakottaa sähkötyöka

-

lun vastakkaiseen suuntaan hiomalaikan liikkeeseen nähden 

tarttumiskohdassa.

d) Työskentele erityisen varovasti kulmien, terävien reunojen 
jne. alueella, estä vaihtotyökalua ponnahtamasta takaisin 
työkappaleesta ja juuttumasta kiinni.

 Pyörivällä vaihtotyöka

-

lulla on taipumus juuttua kiinni kulmissa, terävissä reunoissa tai 

saadessaan kimmokkeen. Tämä johtaa hallinnan pettämiseen tai 

takaiskuun.

e) Älä käytä ketjusahan tai hammastettua sahan terää.

 Sellaiset 

käyttötyökalut aiheuttavat usein takaiskun tai sähkötyökalun hal

-

linnan menettämisen.

Erityiset varoohjeet hiontaan ja katkaisuhiontaan

a) Käytä yksinomaan sähkötyökalullesi sallittuja hiomatyö-
kaluja ja näitä hiomatyökaluja varten tarkoitettuja suojuksia.

 

Hiomatyökaluja, jotka eivät ole tarkoitettuja sähkötyökalun kanssa 

käytettäviksi ei voida suojata riittävästi ja ne ovat turvattomia.

b) Taivutetut hiomalaikat täytyy asentaa niin, ettei niiden 
hiomapinta ulotu suojakuvun reunatason ulkopuolelle. 

 

Virheellisesti asennettua hiomalaikkaa, joka ulottuu suojakuvun 

reunatason ulkopuolelle, ei voida suojata riittävän hyvin.

c) Käytä aina suojusta, joka on tarkoitettu käytettävälle 
hiomatyökalulle. Suojuksen täytyy olla tukevasti kiinni 
sähkötyökalussa ja niin asennettu, että suurin mahdollinen 
turvallisuus saavutetaan. Hiomatyökalun tulee siis olla 
mahdollisimman vähän avoin käyttäjää kohti.

 Suojus suojaa 

käyttäjää rikkoutuneen laikan pirstaleilta, tahattomalta kosketuk

-

siin joutumiselta laikan kanssa ja kipinöiltä, jotka voivat sytyttää 

vaatetuksen.

d) Hiomatyökaluja saa käyttää ainoastaan siihen käyttöön 
mihin niitä suositellaan. Esim.: Älä koskaan hio hiomalaikan 
sivupintaa käyttäen.

 Hiomalaikat on tarkoitettu hiontaan laikan 

ulkokehällä. Sivuttain kohdistuva voima saattaa murtaa hiomalaikan.

e) Käytä aina virheetöntä, oikean kokoista ja muotoista kiin-
nityslaippaa valitsemallesi hiomalaikalle.

 Sopivat laipat tukevat 

hiomalaikkaa ja vähentävät näin hiomalaikan murtumisriskiä. Katkai

-

sulaikkojen laipat saattavat poiketa muitten hiomalaikkojen laipoista.

f) Älä käytä isompiin sähkötyökaluihin kuuluneita kuluneita 
hiomalaikkoja.

 Suurempien sähkötyökalujen hiomalaikat eivät 

sovellu pienempien sähkötyökalujen suuremmille kierrosluvuille, ja 

ne voivat murtua.

Muita katkaisuhiontaan liittyviä erityisvaro-ohjeita

a) Vältä katkaisulaikan juuttumista kiinni ja liian suurta 
syöttöpainetta. Älä tee liian syviä leikkauksia.

 Katkaisulaikan yli

-

kuormitus kasvattaa sen rasitusta ja sen alttiutta kallistua tai juuttua 

kiinni ja siten takaiskun ja laikan murtumisen mahdollisuutta.

b) Vältä aluetta pyörivän katkaisulaikan edessä ja takana.

 Jos 

katkaisulaikka liikkuu työkappaleessa sinusta poispäin, saattaa 

sähkötyökalu takaiskun sattuessa singota suoraan sinua kohti 

pyörivällä laikalla.

c) Jos katkaisulaikka joutuu puristukseen tai keskeytät työn, 
tulee sinun pysäyttää sähkötyökalu ja pitää se rauhallisesti 
paikoillaan, kunnes laikka on pysähtynyt. Älä koskaan koeta 
poistaa vielä pyörivää katkaisulaikkaa leikkauksesta, se 
saattaa aiheuttaa takaiskun.

 Määrittele ja poista puristukseen 

joutumisen syy.

d) Älä käynnistä sähkötyökalua uudelleen, jos laikka on kiinni 
työkappaleessa. Anna katkaisulaikan ensin saavuttaa täysi 
kierroslukunsa, ennen kuin varovasta jatkat leikkausta.

 Muussa 

tapauksessa saattaa laikka tarttua kiinni, ponnahtaa ulos työkappa

-

leesta tai aiheuttaa takaiskun.

e) Tue litteät tai isot työkappaleet, katkaisulaikan puristuksen 
aiheuttaman takaiskuvaaran minimoimiseksi.

 Suuret työk

-

appaleet voivat taipua oman painonsa takia. Työkappaletta tulee 

tukea molemmilta puolilta, sekä katkaisuleikkauksen vierestä, että 

reunoista.

f) Ole erityisen varovainen tehdessäsi „taskuleikkauksia“ 
pystyssä oleviin seiniin tai muihin alueisiin, joita et voi nähdä.

 

Uppoava katkaisulaikka saattaa aiheuttaa takaiskun osuessaan 

kaasutai vesiputkiin, sähköjohtoihin tai muihin kohteisiin.

Summary of Contents for M18 FSAGF125XB

Page 1: ...bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati utas t s Izvirna navodi...

Page 2: ...ga s kerhets och anv ndningsinstruktioner samt symbolf rklaringar Sidan SUOMI Kuvasivut k ytt ja toimintakuvaukset Sivu Tekstisivut tekniset tiedot t rke t turvallisuus ja ty skentelyohjeet sek merkki...

Page 3: ...5 4 6 8 17 9 13 10 11 STOP START 16 M18 FSAG125XB M18 FSAGV125XB STOP START 15 M18 FSAGF125XB M18 FSAGF125XPDB...

Page 4: ...ta vauriolta Viat saa korjata vain alan erikoismies Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn akumul tor Pred ka dou pr...

Page 5: ...9 8 1 2 3 2 1 click...

Page 6: ...11 10 0 45 70 click 2 1 1 2 3...

Page 7: ...13 12 4 1 2 M 1 4...

Page 8: ...gribeflader Isolert gripeflate Isolerad greppyta Eristetty tarttumapinta zolasyonlu tutma y zeyi Izolovan uchopovac plocha Izolovan chopn plocha Izolowana powierzchnia uchwytu Szigetelt fog fel let Iz...

Page 9: ...17 16 STOP START 2 1 M18 FSAGF125XPDB 30 30...

Page 10: ...out of your control l Do not run the power tool while carrying it at your side Acci dental contact with the spinning accessory could snag your clothing pulling the accessory into your body m Regularl...

Page 11: ...ge will flash and then the tool will turn OFF To reset release the trigger Under extreme circumstances the internal temperature of the battery pack could raise too much If this happens the fuel gauge...

Page 12: ...stehen Staub oder Atem schutzmaske m ssen den bei der Anwendung entstehenden Staub filtern Wenn Sie lange lautem L rm ausgesetzt sind k nnen Sie einen H rverlust erleiden i Achten Sie bei anderen Pers...

Page 13: ...ht alle Restrisiken ausgeschlossen werden Beim Gebrauch k nnen folgende Gefahren entstehen auf die der Bediener besonders achten sollte Durch Vibration verursachte Verletzungen Halten Sie das Ger t an...

Page 14: ...spond l application principale de l outil Cependant si l outil est utilis pour des applications diff rentes avec diff rents accessoires ou est mal entretenu les vibrations et les missions sonores peuv...

Page 15: ...d ex cuter une profondeur de coupe excessive Une contrainte excessive de la meule augmente la charge et la probabilit de torsion ou de blocage de la meule dans la coupe et la possibilit de rebond ou d...

Page 16: ...AGE EN DOUCEUR D marrage lectronique en douceur garantissant un maniement fiable tout en emp chant un d marrage brusque lors de la mise en marche de la machine SYST ME DE FREINAGE Le frein de rodage s...

Page 17: ...quanto necessario portare maschere per polveri protezione acustica guanti di protezione oppure un grembiule speciale in grado di proteggervi da piccole particelle di levigatura o di materiale Gli occ...

Page 18: ...calcestruzzo e materiali in ceramica nonch per eseguire la spazzolatura con spazzola metallica Utilizzare il tappo del taglio dalla gamma di accessori per applicazioni da taglio In caso di dubbi vanno...

Page 19: ...ra Puede ser empleado para una evaluaci n preliminar de la exposici n El nivel declarado emisi n de vibraci n y ruido representa las principales aplicaciones de la herramienta Sin embargo si la herram...

Page 20: ...orta convenientemente el til reduciendo as el peligro de rotura Las bridas para discos tronzadores pueden ser diferentes de aquellas para otros discos de amolar f No intente aprovechar los discos amol...

Page 21: ...m s mueva la pieza de trabajo con la mano contra el disco La tuerca de brida debe estar apretada firmemente antes de la puesta en marcha de la m quina En caso de que el til no se apriete firmemente co...

Page 22: ...a contra p ou a m scara de respira o deve ser capaz de filtrar o p produzido durante a respectiva aplica o Se for sujeito durante longo tempo a fortes ru dos poder sofrer a perda da capacidade auditiv...

Page 23: ...de trabalho e exposi o Os ru dos podem levar perda de audi o Use um protetor auricular e limite o per odo de exposi o Feridas dos olhos causadas por part culas de sujeira Sempre use culos de prote o c...

Page 24: ...g over de hele werkperiode aanzienlijk hoger uitvallen Voor een nauwkeurige inschatting van de blootstelling aan trillingen en geluid moet ook de tijd in aanmerking worden genomen die het apparaat uit...

Page 25: ...voor doorslijpwerkzaamheden a Voorkom blokkeren van de doorslijpschijf en te hoge aan drukkracht Slijp niet overmatig diep Een overbelasting van de doorslijpschijf vergroot de slijtage en de gevoelig...

Page 26: ...ZACHTE AANLOOP De elektronische zachte aanloop zorgt voor een veilig vasthouden van de machine wanneer deze wordt ingeschakeld REMSYSTEEM De uitlooprem wordt ingeschakeld zodra de AAN UIT schakelaar w...

Page 27: ...dning kan maskinens metaldele komme under sp nding og give elektrisk st d k L g aldrig elektrov rkt jet fra dig f r indsatsv rkt jet er standset helt Det roterende indsatsv rkt j kan komme i kontakt m...

Page 28: ...genoplades hver 6 m ned Overbelastningsbeskyttelse vedr rende Li Ion batterier Overbelastes batteriet p grund af meget h jt str mforbrug f eks som f lge af ekstremt h je drejningsmomenter pludseligt s...

Page 29: ...maskinen legges ned slik at du kan miste kontrollen over elektroverkt yet l La aldri elektroverkt yet v re innkoblet mens du b rer det T yet ditt kan komme inn i det roterende innsatsverkt yet hvis d...

Page 30: ...pladbare batteriet p g a sv rt h yt str mforbruk f eks ekstrem h ye dreiemoment plutselig stopp eller kortslutning vibrert elektroverkt yet 5 sekunder displayet for opplading blinker og elektrovert ye...

Page 31: ...ven de delar p verktyget som r av metall bli sp nningsf rande och leda till att man f r en elektrisk st t k L gg aldrig ifr n dig elverktyget f rr n insatsverktyget r helt stillast ende Det roterande...

Page 32: ...tiumjonbatterier Om det laddningsbara batteriet verbelastas genom en mycket h g str mf rbrukning t ex extremt h ga vridmoment ett pl tsligt stopp eller en kortslutning s vibrerar elverktyget i 5 sekun...

Page 33: ...oty kalu saattaa koskettaa lepopintaa ja voit menett s hk ty kalusi hallinnan l l koskaan pid s hk ty kalua k ynniss sit kantaessasi Vaatteesi voi hetkellisen kosketuksen seurauksena tarttua kiinni py...

Page 34: ...ren virrankulutuksen takia esim eritt in voimakkaiden v nt momenttien killisen pys htymisen tai oikosulun vuoksi niin s hk ty kalu t risee 5 sekunnin ajan latausn ytt vilkkuu ja s hk ty kalu sammuu om...

Page 35: ...1 mm D 75 mm 75 mm EPTA 01 2014 Li Ion 2 0 Ah 12 0 Ah 2 3 3 3 kg 2 3 3 3 kg 18 50 C M18B M18HB M12 18 M1418C6 EN 60745 o K K 82 67 dB A 3 dB A 93 67 dB A 3 dB A 82 67 dB A 3 dB A 93 67 dB A 3 dB A EN...

Page 36: ...71 70 c d e f a b c d e f a b EI I EI I M18 M18 50 C 30 27 C 30 50 6 5 Milwaukee Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany...

Page 37: ...da i ini yapmad s reler de g z n nde bulundurulmal d r Bu toplam al ma s resi boyunca maruz kalma seviyesini nemli l de azaltabilir Operat r titre im ve veya g r lt n n etkilerinden korumak i in aleti...

Page 38: ...du u s rece onu tek rar al t rmay n Kesme i ine dikkatli bi imde devam etmeden nce kesme diskinin en y ksek devire ula mas n bekleyin Aksi takdirde disk tak labilir i par as ndan kabilir veya bir geri...

Page 39: ...n hodnoty odpov daj EN 60745 V t d A posuzovan hladina hluku p stroje in typicky Hladina akustick ho tlaku Kol savost K Hladina akustick ho v konu Kol savost K Pou vejte chr ni e sluchu 82 67 dB A 3 d...

Page 40: ...ktron ad vypn te a vydr te v klidu ne se kotou zastav Nikdy se nepokou ejte je t b c d l c kotou vyt hnout z ezu jinak m e n sledovat zp tn r z Zjist te a odstra te p inu uv znut d Elektron ad op t ne...

Page 41: ...savos K Pou vajte ochranu sluchu 82 67 dB A 3 dB A 93 67 dB A 3 dB A 82 67 dB A 3 dB A 93 67 dB A 3 dB A Inform cie o vibr ci ch Celkov hodnoty vibr ci vektorov s et troch smerov zisten v zmysle EN 60...

Page 42: ...al ie osobitn v stra n upozornenia k rezac m kot om a Vyh bajte sa zablokovaniu rezacieho kot a alebo pou itiu pr li ve k ho pr tlaku Nevykon vajte iadne nadmierne hlbok rezy Pre a enie rezacieho kot...

Page 43: ...ieko k ch sek nd Dbajte na to aby sa vkladac n stroj plne zastavil pred t m ne ho polo te V porovnan s n strojmi bez prev dzkovej brzdy sa as behu v razne zn i brzden m ISTENIE Vetracie otvory udr ova...

Page 44: ...le y chroni oczy przed unosz cymi si w powietrzu cia ami obcymi powsta ymi w czasie pracy Maska przeciwpy owa i ochronna dr g oddechowych musz filtrowa powstaj cy podczas pracy py Oddzia ywanie ha asu...

Page 45: ...t i ogranicza czas pracy i czas ekspozycji Uci liwo akustyczna mo e prowadzi do uszkodze s uchu Nale y mie na sobie nauszniki i ogranicza czas trwania ekspozycji Obra enia oczu spowodowane przez cz st...

Page 46: ...s megfelel en karbantartva a rezg s s zajkibocs t si szint elt r lehet Ez jelent sen n velheti az expoz ci s szintet a teljes munkafolyamat sor n A rezg snek s zajnak val expoz ci becs lt szintj t is...

Page 47: ...z m ra m retezve s sz tt rhetnek Tov bbi k l nleges figyelmeztet t j koztat a darabol shoz a Ker lje el a has t korong leblokkol s t s ne gyakoroljon t l er s nyom st a k sz l kre Ne v gezzen t l m ly...

Page 48: ...d t s a biztons gos haszn lat rdek ben megel zi a g p l k sszer felfut s t F KEZ RENDSZER A r fut f k akkor l p m k d sbe ha felengedi a be kikapcsol gombot aminek hat s ra a szersz m m sodperceken be...

Page 49: ...ve lahko privede kovinske dele naprave pod napetost in vodi do elektri nega udara k Ne odlagajte elektri no napravo vse dokler se elektri na naprava ni popolnoma umirila Vrte e se vsadno orodje lahko...

Page 50: ...polnjenja Akumulator spet napolniti vsakih 6 mesecev Preobremenitvena za ita litij ionskih akumulatorjev V primeru preobremenitve akumulatorja zaradi visoke porabe toka npr ekstremno visokih vrtilnih...

Page 51: ...odirnuti povr inu odlaganja zbog ega bi mogli izgubiti kontrolu nad elektri nim alatom l Ne dopustite da elektri ni alat radi dok ga nosite Rotiraju i radni alat bi slu ajnim kontaktom mogao zahvatiti...

Page 52: ...umulatora kroz vrlo visoku potro nju struje npr ekstremno visoki zakretni momenti elektri ni alat vibrira za vrijeme od 5 sekundi pokaziva punjenja treperi i elektri ni alat se samostalno isklju i Za...

Page 53: ...dot ar iev rojamu trumu un nodar t kait jumu cilv ku vesel bai ar iev rojam att lum no darba vietas j Ler ci turiet aiz izol tiem rokturiem ja veicat darbus kuros grie anas darbiem izmantojamais instr...

Page 54: ...rstuma iedarb bas L d t ja un akumul toru pievienojuma kontakti j uztur t ri Lai baterijas darba ilgums b tu optim ls p c iek rtas izmanto anas t j uzl d Lai akumulatori kalpotu p c iesp jas ilg ku la...

Page 55: ...kuriose pjovimo renginys pats gal t liesti pasl ptus laidus Pjovimo renginio kontaktas su tampos laidais gali elektrinti metalines prietaiso dalis o tai gali sukelti elektros i krov k Niekada nepad k...

Page 56: ...uga nuo perkrovos Esant akumuliatoriaus perkrovai d l pernelyg didelio srov s suvartojimo pvz itin dideli apsuk staigaus sustabdymo ar trumpojo jungimo elektrinis rankis vibruoja 5 sekundes signalinis...

Page 57: ...e laske seadmel t tada Teie r ivad v ivad p rleva tarvikuga juhuslikult kokku puutuda ning tarvik v ib tungida Teie kehasse m Puhastage regulaarselt seadme ventilatsiooniavasid Moo tori ventilaator t...

Page 58: ...ja Uuesti sisse l litamiseks tuleb p stik esmalt vabastada ning seej rel uuesti alla suruda lisuurel koormusel v ib aku kuumeneda k rgete temperatuurideni Sellisel juhul vilguvad k ik laadimistulukese...

Page 59: ...3 mm 1 mm 3 mm 1 mm D 75 mm 75 mm EPTA 01 2014 Li Ion 2 0 Ah 12 0 Ah 2 3 3 3 kg 2 3 3 3 kg 18 50 C M18B M18HB M12 18 M1418C6 EN 60745 K K 82 67 dB A 3 dB A 93 67 dB A 3 dB A 82 67 dB A 3 dB A 93 67 d...

Page 60: ...119 118 P c d e f a b c d e f a b M18 M18 P 50 30 27 C 30 50 6 5 B Milwaukee Milwaukee B Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany...

Page 61: ...22 2 mm b 6 mm 6 mm b 3 mm 1 mm 3 mm 1 mm D 75 mm 75 mm EPTA 01 2014 Li Ion 2 0 Ah 12 0 Ah 2 3 3 3 kg 2 3 3 3 kg 18 50 C M18B M18HB M12 18 M1418C6 EN 60745 A K K 82 67 dB A 3 dB A 93 67 dB A 3 dB A 8...

Page 62: ...123 122 d e f a g He h i j k l m n o a b c d e a b c d e f a b c d e f a b M18 M18 laden O...

Page 63: ...125 124 50 C 30 27 C 30 50 6 5 Milwaukee Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany n H V...

Page 64: ...runde n sectorul de lucru trebuie s poarte echipament personal de protec ie Fragmente din piesa de lucru sau din dis pozitivele rupte pot zbura necontrolat i provoca r niri chiar n afara sectorului di...

Page 65: ...solar risc de supra nc lzire Contactele nc rc toarelor i acumulatorilor trebuie p strate curate n scopul optimiz rii duratei de func ionare bateriile trebuie re nc rcate complet dup utilizare Pentru o...

Page 66: ...XXX MJJJJ 18 V 18 V H 8500 min 1 8500 min 1 M14 M14 D d 125 mm 22 2 mm 125 mm 22 2 mm b 6 mm 6 mm b 3 mm 1 mm 3 mm 1 mm D 75 mm 75 mm 01 2014 Li Ion 2 0 Ah 12 0 Ah 2 3 3 3 kg 2 3 3 3 kg 18 50 C M18B M...

Page 67: ...133 132 f g h i j k l m n o a b c d e a b c d e f a b c d e f a b M18 M18 E...

Page 68: ...135 134 50 122 30 27 C 30 50 6 5 Overload Anti Kickback Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany n H V...

Page 69: ...mm 1 mm 3 mm 1 mm D 75 mm 75 mm EPTA 01 2014 Li Ion 2 0 Ah 12 0 Ah 2 3 3 3 kg 2 3 3 3 kg 18 50 C M18B M18HB M12 18 M1418C6 EN 60745 K K 82 67 dB A 3 dB A 93 67 dB A 3 dB A 82 67 dB A 3 dB A 93 67 dB A...

Page 70: ...139 138 d e f a b c d e f a b M18 M18 50 C 30 27 C 30 50 6 5 2 Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden...

Page 71: ...141 140 n V n V...

Page 72: ...143 142 122 50 30 27 30 50 5 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden i j k l m n o a b c d e a b c d e f a b c d e f a b System M18 System M18...

Page 73: ...b 6 mm 6 mm b 3 mm 1 mm 3 mm 1 mm D 75 mm 75 mm 01 2014 EPTA Li Ion 2 0 Ah 12 0 Ah 2 3 3 3 kg 2 3 3 3 kg 18 50 C M18B M18HB M12 18 M1418C6 EN 60 745 82 67 dB A 3 dB A 93 67 dB A 3 dB A 82 67 dB A 3 d...

Page 74: ...rodukt opisany w punkcie Dane techniczne odpowiada wszystkim poni szym istotnym rozporz dzeniom oraz dyrektywom a tak e i zastosowano poni sze zharmonizowane normy EK MEGFELEL S GI NYILATKOZAT Gy rt k...

Page 75: ...right Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 www milwaukeetool eu Techtronic Industries UK Ltd Fieldhouse Lane Marlow Bucks SL7 1HZ UK 04 21 4931 4256 24...

Reviews: