background image

93

92

MAGYAR

g)

 

Ne használjon megrongálódott betétszerszámokat. Vizs-

gálja meg minden egyes használat előtt a betétszerszámokat: 

ellenőrizze, nem pattogzott-e le és nem repedt-e meg a csiszo

-

lókorong, nincs-e eltörve, megrepedve, vagy nagy mértékben 
elhasználódva a csiszoló tányér, nincsenek-e a drótkefében 
kilazult, vagy eltörött drótok. Ha az elektromos kéziszerszám 
vagy a betétszerszám leesik, vizsgálja felül, nem rongálódott-e 
meg, vagy használjon egy hibátlan betétszerszámot. Miután 

ellenőrizte, majd behelyezte a készülékbe a betétszerszámot, 

tartózkodjon Ön sajátmaga és minden más a közelben talál-
ható személy is a forgó betétszerszám síkján kívül és járassa 
egy percig az elektromos kéziszerszámot a legnagyobb fordu-
latszámmal.

 A megrongálódott betétszerszámok ezalatt a próbaidő 

alatt általában már széttörnek.

h) Viseljen személyi védőfelszerelést. Használjon az alkal

-

mazásnak megfelelő teljes védőálarcot, szemvédőt vagy 

védőszemüveget. Amennyiben célszerű, viseljen porvédő 

álarcot, zajtompító fülvédőt, védő kesztyűt vagy különleges 

kötényt, amely távol tartja a csiszolószerszám- és anyagrés-
zecskéket.

 Mindenképpen védje meg a szemét a kirepülő idegen 

anyagoktól, amelyek a különböző alkalmazások során keletkeznek. 

A por- vagy védőálarcnak meg kell szűrnie a használat során 

keletkező port. Ha hosszú ideig ki van téve az erős zaj hatásának, 

elvesztheti a hallását.

i) Ügyeljen arra, hogy a többi személy biztonságos távolság-

ban maradjon az Ön munkaterületétől. Minden olyan személy

-

nek, aki belép a munkaterületre, személyi védőfelszerelést kell 

viselnie.

 A munkadarab letört részei vagy a széttört betétszerszá

-

mok kirepülhetnek és a közvetlen munkaterületen kívül és személyi 

sérülést okozhatnak.

j) A készüléket a szigetelt markolatfelületeket fogva tartsa, ha 
olyan munkálatokat végez, melyeknél a vágószerszám rejtett 
elektromos vezetékekbe.

 A vágószerszám feszültségvezető 

vezetékkel való érintkezésekor a készülék fém részei is feszültség 

alá kerülhetnek, és elektromos áramütés következhet be.

k) Ne tegye le soha addig az elektromos szerszámot, amíg 
a mozgó szerszámrész nem állt le teljesen.

 A forgásban lévő 

betétszerszám megérintheti a támasztó felületet, és Ön ennek 

következtében könnyen elvesztheti az uralmát az elektromos 

kéziszerszám felett.

l) Ne járassa az elektromos kéziszerszámot, miközben azt a 
kezében tartja.

 A forgó betétszerszám egy véletlen érintkezés 

során bekaphatja a ruháját és a betétszerszám belefúródhat a 

testébe.

m) Tisztítsa meg rendszeresen az elektromos kéziszerszáma 

szellőzőnyílásait.

 A motor ventillátora beszívja a port a házba, és 

nagyobb mennyiségű fémpor felhalmozódása elektromos veszé

-

lyekhez vezethet.

n) Ne használja az elektromos kéziszerszámot éghető anyagok 

közelében.

 A szikrák ezeket az anyagokat meggyújthatják.

o) Ne használjon olyan betétszerszámokat, amelyek alkalma-

zásához folyékony hűtőanyagra van szükség.

 Víz és egyéb 

folyékony hűtőanyagok alkalmazása áramütéshez vezethet.

Visszarúgás és megfelelő figyelmeztető tájékoztatók

A visszarúgás a beékelődő vagy leblokkoló forgó betétszerszám, 

például csiszolókorong, csiszoló tányér, drótkefe stb. hirtelen 

reakciója. A beékelődés vagy leblokkolás a forgó betétszerszám 

hirtelen leállásához vezet. Ez az irányítatlan elektromos kézis

-

zerszámot a betétszerszámnak a leblokkolási ponton fennálló 

forgási irányával szembeni irányban felgyorsítja.

Ha például egy csiszolókorong beékelődik, vagy leblokkol a 

megmunkálásra kerülő munkadarabban, a csiszolókorongnak 

a munkadarabba bemerülő éle leáll és így a csiszolókorong kiugor

-

hat vagy egy visszarúgást okozhat. A csiszolókorong ekkor a 

korongnak a leblokkolási pontban fennálló forgásirányától függően 

a kezelő személy felé, vagy attól távolodva mozog. A csiszolóko

-

rongok ilyenkor el is törhetnek.

Egy visszarúgás az elektromos kéziszerszám hibás vagy helytelen 

használatának következménye. Ezt az alábbiakban leírásra kerülő 

megfelelő óvatossági intézkedésekkel meg lehet gátolni.

a) Tartsa szorosan fogva az elektromos kéziszerszámot, és 
hozza a testét és a karjait olyan helyzetbe, amelyben fel tudja 

venni a visszaütő erőket. Használja mindig a pótfogantyút, 

amennyiben létezik, hogy a lehető legjobban tudjon uralkodni 

a visszarugási erők, illetve felfutáskor a reakciós nyomaték 

felett.

 A kezelő személy megfelelő óvatossági intézkedésekkel 

uralkodni tud a visszarúgási és reakcióerők felett.

b) Sohase vigye a kezét a forgó betétszerszám közelébe.

 A 

kiegészítő visszacsaphat a keze felett.

c) Kerülje el a testével azt a tartományt, ahová egy vis-
szarugás az elektromos kéziszerszámot mozgatja.

 A 

visszarúgás az elektromos kéziszerszámot a csiszolókorongnak 

a leblokkolási pontban fennálló forgásirányával ellentétes irányba 

hajtja.

d) A sarkok és élek közelében különösen óvatosan dolgoz-
zon, akadályozza meg, hogy a betétszerszám lepattanjon a 

munkadarabról, vagy beékelődjön a munkadarabba. A forgó 

betétszerszám a sarkoknál, éleknél és lepattanás esetén 

könnyen beékelődik.

 Ez a készülék feletti uralom elvesztéséhez, 

vagy egy visszarúgáshoz vezet.

e) Ne használjon láncfűrészlapot vagy fogazott fűrészlapot.

 

Az ilyen szerszámalkatrészek gyakran visszacsapódást okoznak, 

vagy ahhoz vezetnek, hogy kontrollálhatatlanná válik az elektromos 

szerszám.

Külön figyelmeztetések és tájékoztató a csiszoláshoz és 

daraboláshoz

a) Kizárólag az Ön elektromos kéziszerszámához enge-
délyezett csiszolótesteket és az ezen csiszolótestekhez 

előirányzott védőbúrákat használja.

 A nem az elektromos 

kéziszerszámhoz szolgáló csiszolótesteket nem lehet kielégító 

módon letakarni és ezért ezek nem biztonságosak.

b) A hajlított csiszolókorongokat úgy kell felszerelni, hogy 

a csiszolófelületük ne érjen túl a védőburkolat szélének 

síkján.

 A szakszerűtlenül felszerelt csiszolókorong, amely 

túlnyúlik a védőburkolat szélének síkján, nem fedhető el megfelelő 

mértékben.

c) Mindig csak azt a védőbúrát használja, amely az Ön által 

beszerelt csiszolótesthez van előirányozva. A védőbúrát biz

-

tonságosan kell felszerelni az elektromos kéziszerszámra és 

úgy kell beállítani, hogy az a lehető legnagyobb biztonságot 

nyújtsa, vagyis a csiszolótestnek csak a lehető legkisebb 

része mutasson a kezelő felé.

 

A védőburkolat a kezelőt védi 

a letört tárcsadaraboktól, a tárcsa véletlen megérintésétől és a 

szikráktól, melyek begyújthatnák a ruházatot.

d) A csiszolótesteket csak az azok számára javasolt célokra 
szabad használni. Például: Sohase csiszoljon egy hasító-
korong oldalsó felületével.

 A hasítókorongok arra vannak 

méretezve, hogy az anyagot a korong élével munkálják le. Az ilyen 

csiszolótestekre ható oldalirányú erő a csiszolótest töréséhez 

vezethet.

e) Használjon mindig hibátlan, az Ön által választott csis-

zolókorongnak megfelelő méretű és alakú befogókarimát.

 

A megfelelő karimák megtámasztják a csiszolókorongot és így 

csökkentik a csiszolókorong eltörésének veszélyét. A hasítóko

-

rongokhoz szolgáló karimák különbözhetnek a csiszolókorongok 

számára szolgáló karimáktól.

f) Ne használjon nagyobb elektromos kéziszerszámokhoz 
szolgáló elhasználódott csiszolótesteket.

 A nagyobb elektro

-

mos kéziszerszámokhoz szolgáló csiszolókorongok nincsenek a 

kisebb elektromos kéziszerszámok magasabb fordulatszámára 

méretezve és széttörhetnek.

További különleges figyelmeztető tájékoztató a daraboláshoz

a) Kerülje el a hasítókorong leblokkolását, és ne gyakoroljon 

túl erős nyomást a készülékre. Ne végezzen túl mély vágást.

 A 

túlterhelés megnöveli a csiszolótest igénybevételét és beékelődési 

vagy leblokkolási hajlamát és visszarugáshoz vagy a csiszolótest 

töréséhez vezethet.

b) Kerülje el a forgó hasítókorong előtti és mögötti tartomá

-

nyt.

 Ha a hasítókorongot a munkadarabban magától eltávolodva 

mozgatja, akkor az elektromos kéziszerszám a forgó koronggal 

visszarúgás esetén közvetlenül Ön felé pattan.

MAGYAR

c) Ha a hasítókorong beékelődik, vagy ha Ön megszakítja a 

munkát, kapcsolja ki az elektromos kéziszerszámot és tartsa 
azt nyugodtan, amíg a korong teljesen leáll. Sohase próbálja 
meg kihúzni a még forgó hasítókorongot a vágásból, mert 
ez visszarugáshoz vezethet.

 Határozza meg és hárítsa el a 

beékelődés okát.

d) Addig ne kapcsolja ismét be az elektromos kéziszerszámot, 
amíg az még benne van a munkadarabban. Várja meg, amíg a 

hasítókorong eléri a teljes fordulatszámát, mielőtt óvatosan 

folytatná a vágást.

 A korong ellenkező esetben beékelődhet, 

kiugorhat a munkadarabból, vagy visszarúgáshoz vezethet.

e) Támassza fel a lemezeket vagy nagyobb munkadarabokat, 

hogy csökkentse egy beékelődő hasítókorong következtében 

fellépő visszarúgás kockázatát.

 A nagyobb munkadarabok saját 

súlyuk alatt meghajolhatnak. A munkadarabot mindkét oldalán, és 

mind a vágási vonal közelében, mind a szélénél alá kell támasztani.

f) Különösen óvatosan kell eljárni, ha meglévő falakba vagy 

más nem belátható területeken „zsebeket vágnak“.

 Az anyagba 

behatoló hasítókorong gáz- vagy vízvezetékbe, elektromos 

vezetékekbe vagy más tárgyakba ütközhet, amelyek visszarúgást 

okozhatnak.

Külön figyelmeztetések és tájékoztató a drótkefével végzett 

munkákhoz:

a) Vegye figyelembe, hogy a drótkefe szokásos használat 

esetén is veszít drótdarabokat. Túl erős rányomással ne 

terhelje túl a drótokat.

 A szétrepülő drótdarabok nagyon könnyen 

áthatolhatnak a vékony ruházaton és/vagy a bőrön.

b) Ha egy védőbúrát célszerű alkalmazni, akadályozza meg, 

hogy a védőbúra és a drótkefe megérintse egymást.

 A tányér- 

és csészealakú kefék átmérője a berendezésre gyakorolt nyomás 

és a centrifugális erők hatására megnövekedhet.

TOVÁBBI BIZTONSÁGI ÉS MUNKAVÉGZÉSI UTASÍTÁSOK

A szerszám bekapcsolása előtt mindig ügyeljen arra, hogy az 

orsóretesz gomb teljesen ki legyen oldva! Ha az orsóreteszt 

a csiszolókorong megszorításához/-lazításához használja, 

előfordulhat, hogy a gomb zárt állásban ragad.

Fémek csiszolásakor szikra keletkezhet. Ügyeljen a közelben 

tartózkodó személyek testi épségére, illetve a gyúlékony anyagokat 

távolítsa el a munkaterületről. Ne használjon porszívót.

Kerülje el, hogy a szikrahullás és a csiszoláskor keletkező por a 

testével érintkezzen.

A működő készülék munkaterületére nyúlni balesetveszélyes és 

tilos.

A munka közben keletkezett forgácsokat, szilkánkokat, törmeléket, 

stb. csak a készülék teljes leállása után szabad a munkaterületről 

eltávolítani.

A készüléket azonnal ki kell kapcsolni, ha szokatlanul erős 

rezgés vagy más, hibára utaló jelenség lépne fel. Vizsgálja meg a 

készüléket, hogy mi lehet a helytelen működés oka.

Szélsőséges körülmények között (pl. fémek simítása-csiszolása 

tengellyel és vulkanizált rostból készült csiszolótárcsával) jelentős 

mértékű szennyeződés képződhet a sarokcsiszoló belsejében.

Rövidzárlat veszélye miatt a szellőzőnyílásokba nem kerülhetnek 

fémdarabkák.

FIGYELMEZTETÉS! Égési sérülések veszélye! A korong és a 

munkadarab használat közben felforrósodik. Korongcsere és a 

munkadarabbal való érintkezés esetén viseljen védőkesztyűt. A 

kezét mindig tartsa távol a csiszolási területtől.

FIGYELMEZTETÉS! A rövidzárlat általi tűz, sérülések vagy 

termékkárosodások veszélye elkerülésére ne merítse a szerszámot, 

a cserélhető akkut vagy a töltőkészüléket folyadékokba, és 

gondoskodjon arról, hogy ne hatoljanak folyadékok a készülékekbe 

és az akkukba. A korrozív hatású vagy vezetőképes folyadékok, 

mint pl. a sós víz, bizonyos vegyi anyagok, fehérítők vagy fehérítő 

tartalmú termékek, rövidzárlatot okozhatnak.

Az akkumulátort, töltőt nem szabad megbontani és kizárólag száraz 

helyen szabad tárolni. Nedvességtől óvni kell.

Az M18 elnevezésű rendszerhez tartozó akkumulátorokat kizárólag 

a rendszerhez tartozó töltővel töltse fel. Ne használjon más 

rendszerbe tartozó töltőt.

RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT

A sarokcsiszoló fém, kő, beton és kerámia anyagok köszörülésére 

és vágására, valamint drótkefézésre szolgál.

Vágási alkalmazásokhoz a tartozékok közül használja a vágósapkát.

Kétséges esetben fi gyelembe kellvenni a tartozék gyártójának 

útmutatásait.

Az elektromos szerszám csak száraz megmunkálásra alkalmas.

A sarokcsiszolóra kizárólag a jelen kézikönyv termékleírás 

részében leírtaknak megfelelő csiszoló- vagy vágókorongot, 

valamint védőburkolatot (csiszolás- vagy vágásvédelmi burkolat) 

szabad felszerelni. A sarokcsiszoló kézi használatra szánt eszköz, 

szerelvényre vagy munkapadra nem szabad felszerelni.

A terméket csak rendeltetésszerűen használja.

FENNMARADÓ VESZÉLYEK

Szabályos használat esetén sem lehet minden fennmaradó 

kockázatot kizárni. A használat során a következő veszélyek 

keletkezhetnek, amelyekre a kezelőnek különösen figyelnie kell:

• 

Vibráció okozta sérülések. A készüléket az e célra szolgáló 

markolatoknál fogja meg és korlátozza a munka- és expozíciós 

időt.

• 

A zajterhelés halláskárosodást okozhat. Viseljen hallásvédőt és 

korlátozza az expozíciós időt.

• 

Szennyrészecskék által okozott szemsérülések. Viseljen mindig 

védőszemüveget, erős hosszú nadrágot, kesztyűt és ellenálló 

lábbelit.

• 

Mérgező porok belélegzése

LI-ION AKKUKRA VONATKOZÓ ÚTMUTATÁSOK

Li-ion akkuk használata

A hosszabb ideig üzemen kívül lévő akkumulátort használat előtt 

ismételten fel kell tölteni.
50°C feletti hőrmérsékletnél csökkenhet az akkumulátor 

teljesítménye. Kerülni kell a túlzottan meleg helyen vagy napon 

történő hosszabb idejű tárolást.

 

A töltő és az akkumulátor csatlakozóit mindig tisztán kell tartani.

 

Az optimális élettartam érdekében használat után az akkukat 

teljesen fel kell tölteni.

 

A lehetőleg hosszú élettartamhoz az akkukat feltöltés után ki kell 

venni a töltőkészülékből.
Az akku 30 napot meghaladó tárolása esetén:

 

Az akkut kb. 27 °C-on, száraz helyen kell tárolni.

 

Az akkut kb. 30-50%-os töltöttségi állapotban kell tárolni.

 

Az akkut 6 havonta újra fel kell tölteni.

Akku-túlterhelés elleni védelem Li-ion akkuknál

Az akku nagyon nagy áramfelhasználása következtében fellépő 

túlterhelése esetén - pl. rendkívül magas forgatónyomatékok, a fúró 

megszorulása, hirtelen leállás vagy rövidzárlat miatt – az elektromos 

szerszám 5 másodpercen keresztül vibrál, a töltéskijelző villog és az 

elektromos szerszám magától kikapcsol.
Az újbóli bekapcsoláshoz engedje el a nyomókapcsolót, majd 

kapcsolja be ismét. Rendkívüli terheléseknél az akku túlságosan 

felmelegszik. Ebben az esetben a töltéskijelző minden lámpája 

addig villog, amíg az akku le nem hűl. Ha a töltéskijelző kialszik, 

utána tovább lehet dolgozni.

Lítium-ion akkuk szállítása

A lítium-ion akkuk a veszélyes áruk szállítására vonatkozó törvényi 

rendelkezések hatálya alá tartoznak.
Az ilyen akkuk szállításának a helyi, országos és nemzetközi 

előírások és rendelkezések betartása mellett kell történnie.
A fogyasztók minden további nélkül szállíthatják az ilyen akkukat 

közúton.

Summary of Contents for M18 FSAGF125XB

Page 1: ...bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati utas t s Izvirna navodi...

Page 2: ...ga s kerhets och anv ndningsinstruktioner samt symbolf rklaringar Sidan SUOMI Kuvasivut k ytt ja toimintakuvaukset Sivu Tekstisivut tekniset tiedot t rke t turvallisuus ja ty skentelyohjeet sek merkki...

Page 3: ...5 4 6 8 17 9 13 10 11 STOP START 16 M18 FSAG125XB M18 FSAGV125XB STOP START 15 M18 FSAGF125XB M18 FSAGF125XPDB...

Page 4: ...ta vauriolta Viat saa korjata vain alan erikoismies Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn akumul tor Pred ka dou pr...

Page 5: ...9 8 1 2 3 2 1 click...

Page 6: ...11 10 0 45 70 click 2 1 1 2 3...

Page 7: ...13 12 4 1 2 M 1 4...

Page 8: ...gribeflader Isolert gripeflate Isolerad greppyta Eristetty tarttumapinta zolasyonlu tutma y zeyi Izolovan uchopovac plocha Izolovan chopn plocha Izolowana powierzchnia uchwytu Szigetelt fog fel let Iz...

Page 9: ...17 16 STOP START 2 1 M18 FSAGF125XPDB 30 30...

Page 10: ...out of your control l Do not run the power tool while carrying it at your side Acci dental contact with the spinning accessory could snag your clothing pulling the accessory into your body m Regularl...

Page 11: ...ge will flash and then the tool will turn OFF To reset release the trigger Under extreme circumstances the internal temperature of the battery pack could raise too much If this happens the fuel gauge...

Page 12: ...stehen Staub oder Atem schutzmaske m ssen den bei der Anwendung entstehenden Staub filtern Wenn Sie lange lautem L rm ausgesetzt sind k nnen Sie einen H rverlust erleiden i Achten Sie bei anderen Pers...

Page 13: ...ht alle Restrisiken ausgeschlossen werden Beim Gebrauch k nnen folgende Gefahren entstehen auf die der Bediener besonders achten sollte Durch Vibration verursachte Verletzungen Halten Sie das Ger t an...

Page 14: ...spond l application principale de l outil Cependant si l outil est utilis pour des applications diff rentes avec diff rents accessoires ou est mal entretenu les vibrations et les missions sonores peuv...

Page 15: ...d ex cuter une profondeur de coupe excessive Une contrainte excessive de la meule augmente la charge et la probabilit de torsion ou de blocage de la meule dans la coupe et la possibilit de rebond ou d...

Page 16: ...AGE EN DOUCEUR D marrage lectronique en douceur garantissant un maniement fiable tout en emp chant un d marrage brusque lors de la mise en marche de la machine SYST ME DE FREINAGE Le frein de rodage s...

Page 17: ...quanto necessario portare maschere per polveri protezione acustica guanti di protezione oppure un grembiule speciale in grado di proteggervi da piccole particelle di levigatura o di materiale Gli occ...

Page 18: ...calcestruzzo e materiali in ceramica nonch per eseguire la spazzolatura con spazzola metallica Utilizzare il tappo del taglio dalla gamma di accessori per applicazioni da taglio In caso di dubbi vanno...

Page 19: ...ra Puede ser empleado para una evaluaci n preliminar de la exposici n El nivel declarado emisi n de vibraci n y ruido representa las principales aplicaciones de la herramienta Sin embargo si la herram...

Page 20: ...orta convenientemente el til reduciendo as el peligro de rotura Las bridas para discos tronzadores pueden ser diferentes de aquellas para otros discos de amolar f No intente aprovechar los discos amol...

Page 21: ...m s mueva la pieza de trabajo con la mano contra el disco La tuerca de brida debe estar apretada firmemente antes de la puesta en marcha de la m quina En caso de que el til no se apriete firmemente co...

Page 22: ...a contra p ou a m scara de respira o deve ser capaz de filtrar o p produzido durante a respectiva aplica o Se for sujeito durante longo tempo a fortes ru dos poder sofrer a perda da capacidade auditiv...

Page 23: ...de trabalho e exposi o Os ru dos podem levar perda de audi o Use um protetor auricular e limite o per odo de exposi o Feridas dos olhos causadas por part culas de sujeira Sempre use culos de prote o c...

Page 24: ...g over de hele werkperiode aanzienlijk hoger uitvallen Voor een nauwkeurige inschatting van de blootstelling aan trillingen en geluid moet ook de tijd in aanmerking worden genomen die het apparaat uit...

Page 25: ...voor doorslijpwerkzaamheden a Voorkom blokkeren van de doorslijpschijf en te hoge aan drukkracht Slijp niet overmatig diep Een overbelasting van de doorslijpschijf vergroot de slijtage en de gevoelig...

Page 26: ...ZACHTE AANLOOP De elektronische zachte aanloop zorgt voor een veilig vasthouden van de machine wanneer deze wordt ingeschakeld REMSYSTEEM De uitlooprem wordt ingeschakeld zodra de AAN UIT schakelaar w...

Page 27: ...dning kan maskinens metaldele komme under sp nding og give elektrisk st d k L g aldrig elektrov rkt jet fra dig f r indsatsv rkt jet er standset helt Det roterende indsatsv rkt j kan komme i kontakt m...

Page 28: ...genoplades hver 6 m ned Overbelastningsbeskyttelse vedr rende Li Ion batterier Overbelastes batteriet p grund af meget h jt str mforbrug f eks som f lge af ekstremt h je drejningsmomenter pludseligt s...

Page 29: ...maskinen legges ned slik at du kan miste kontrollen over elektroverkt yet l La aldri elektroverkt yet v re innkoblet mens du b rer det T yet ditt kan komme inn i det roterende innsatsverkt yet hvis d...

Page 30: ...pladbare batteriet p g a sv rt h yt str mforbruk f eks ekstrem h ye dreiemoment plutselig stopp eller kortslutning vibrert elektroverkt yet 5 sekunder displayet for opplading blinker og elektrovert ye...

Page 31: ...ven de delar p verktyget som r av metall bli sp nningsf rande och leda till att man f r en elektrisk st t k L gg aldrig ifr n dig elverktyget f rr n insatsverktyget r helt stillast ende Det roterande...

Page 32: ...tiumjonbatterier Om det laddningsbara batteriet verbelastas genom en mycket h g str mf rbrukning t ex extremt h ga vridmoment ett pl tsligt stopp eller en kortslutning s vibrerar elverktyget i 5 sekun...

Page 33: ...oty kalu saattaa koskettaa lepopintaa ja voit menett s hk ty kalusi hallinnan l l koskaan pid s hk ty kalua k ynniss sit kantaessasi Vaatteesi voi hetkellisen kosketuksen seurauksena tarttua kiinni py...

Page 34: ...ren virrankulutuksen takia esim eritt in voimakkaiden v nt momenttien killisen pys htymisen tai oikosulun vuoksi niin s hk ty kalu t risee 5 sekunnin ajan latausn ytt vilkkuu ja s hk ty kalu sammuu om...

Page 35: ...1 mm D 75 mm 75 mm EPTA 01 2014 Li Ion 2 0 Ah 12 0 Ah 2 3 3 3 kg 2 3 3 3 kg 18 50 C M18B M18HB M12 18 M1418C6 EN 60745 o K K 82 67 dB A 3 dB A 93 67 dB A 3 dB A 82 67 dB A 3 dB A 93 67 dB A 3 dB A EN...

Page 36: ...71 70 c d e f a b c d e f a b EI I EI I M18 M18 50 C 30 27 C 30 50 6 5 Milwaukee Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany...

Page 37: ...da i ini yapmad s reler de g z n nde bulundurulmal d r Bu toplam al ma s resi boyunca maruz kalma seviyesini nemli l de azaltabilir Operat r titre im ve veya g r lt n n etkilerinden korumak i in aleti...

Page 38: ...du u s rece onu tek rar al t rmay n Kesme i ine dikkatli bi imde devam etmeden nce kesme diskinin en y ksek devire ula mas n bekleyin Aksi takdirde disk tak labilir i par as ndan kabilir veya bir geri...

Page 39: ...n hodnoty odpov daj EN 60745 V t d A posuzovan hladina hluku p stroje in typicky Hladina akustick ho tlaku Kol savost K Hladina akustick ho v konu Kol savost K Pou vejte chr ni e sluchu 82 67 dB A 3 d...

Page 40: ...ktron ad vypn te a vydr te v klidu ne se kotou zastav Nikdy se nepokou ejte je t b c d l c kotou vyt hnout z ezu jinak m e n sledovat zp tn r z Zjist te a odstra te p inu uv znut d Elektron ad op t ne...

Page 41: ...savos K Pou vajte ochranu sluchu 82 67 dB A 3 dB A 93 67 dB A 3 dB A 82 67 dB A 3 dB A 93 67 dB A 3 dB A Inform cie o vibr ci ch Celkov hodnoty vibr ci vektorov s et troch smerov zisten v zmysle EN 60...

Page 42: ...al ie osobitn v stra n upozornenia k rezac m kot om a Vyh bajte sa zablokovaniu rezacieho kot a alebo pou itiu pr li ve k ho pr tlaku Nevykon vajte iadne nadmierne hlbok rezy Pre a enie rezacieho kot...

Page 43: ...ieko k ch sek nd Dbajte na to aby sa vkladac n stroj plne zastavil pred t m ne ho polo te V porovnan s n strojmi bez prev dzkovej brzdy sa as behu v razne zn i brzden m ISTENIE Vetracie otvory udr ova...

Page 44: ...le y chroni oczy przed unosz cymi si w powietrzu cia ami obcymi powsta ymi w czasie pracy Maska przeciwpy owa i ochronna dr g oddechowych musz filtrowa powstaj cy podczas pracy py Oddzia ywanie ha asu...

Page 45: ...t i ogranicza czas pracy i czas ekspozycji Uci liwo akustyczna mo e prowadzi do uszkodze s uchu Nale y mie na sobie nauszniki i ogranicza czas trwania ekspozycji Obra enia oczu spowodowane przez cz st...

Page 46: ...s megfelel en karbantartva a rezg s s zajkibocs t si szint elt r lehet Ez jelent sen n velheti az expoz ci s szintet a teljes munkafolyamat sor n A rezg snek s zajnak val expoz ci becs lt szintj t is...

Page 47: ...z m ra m retezve s sz tt rhetnek Tov bbi k l nleges figyelmeztet t j koztat a darabol shoz a Ker lje el a has t korong leblokkol s t s ne gyakoroljon t l er s nyom st a k sz l kre Ne v gezzen t l m ly...

Page 48: ...d t s a biztons gos haszn lat rdek ben megel zi a g p l k sszer felfut s t F KEZ RENDSZER A r fut f k akkor l p m k d sbe ha felengedi a be kikapcsol gombot aminek hat s ra a szersz m m sodperceken be...

Page 49: ...ve lahko privede kovinske dele naprave pod napetost in vodi do elektri nega udara k Ne odlagajte elektri no napravo vse dokler se elektri na naprava ni popolnoma umirila Vrte e se vsadno orodje lahko...

Page 50: ...polnjenja Akumulator spet napolniti vsakih 6 mesecev Preobremenitvena za ita litij ionskih akumulatorjev V primeru preobremenitve akumulatorja zaradi visoke porabe toka npr ekstremno visokih vrtilnih...

Page 51: ...odirnuti povr inu odlaganja zbog ega bi mogli izgubiti kontrolu nad elektri nim alatom l Ne dopustite da elektri ni alat radi dok ga nosite Rotiraju i radni alat bi slu ajnim kontaktom mogao zahvatiti...

Page 52: ...umulatora kroz vrlo visoku potro nju struje npr ekstremno visoki zakretni momenti elektri ni alat vibrira za vrijeme od 5 sekundi pokaziva punjenja treperi i elektri ni alat se samostalno isklju i Za...

Page 53: ...dot ar iev rojamu trumu un nodar t kait jumu cilv ku vesel bai ar iev rojam att lum no darba vietas j Ler ci turiet aiz izol tiem rokturiem ja veicat darbus kuros grie anas darbiem izmantojamais instr...

Page 54: ...rstuma iedarb bas L d t ja un akumul toru pievienojuma kontakti j uztur t ri Lai baterijas darba ilgums b tu optim ls p c iek rtas izmanto anas t j uzl d Lai akumulatori kalpotu p c iesp jas ilg ku la...

Page 55: ...kuriose pjovimo renginys pats gal t liesti pasl ptus laidus Pjovimo renginio kontaktas su tampos laidais gali elektrinti metalines prietaiso dalis o tai gali sukelti elektros i krov k Niekada nepad k...

Page 56: ...uga nuo perkrovos Esant akumuliatoriaus perkrovai d l pernelyg didelio srov s suvartojimo pvz itin dideli apsuk staigaus sustabdymo ar trumpojo jungimo elektrinis rankis vibruoja 5 sekundes signalinis...

Page 57: ...e laske seadmel t tada Teie r ivad v ivad p rleva tarvikuga juhuslikult kokku puutuda ning tarvik v ib tungida Teie kehasse m Puhastage regulaarselt seadme ventilatsiooniavasid Moo tori ventilaator t...

Page 58: ...ja Uuesti sisse l litamiseks tuleb p stik esmalt vabastada ning seej rel uuesti alla suruda lisuurel koormusel v ib aku kuumeneda k rgete temperatuurideni Sellisel juhul vilguvad k ik laadimistulukese...

Page 59: ...3 mm 1 mm 3 mm 1 mm D 75 mm 75 mm EPTA 01 2014 Li Ion 2 0 Ah 12 0 Ah 2 3 3 3 kg 2 3 3 3 kg 18 50 C M18B M18HB M12 18 M1418C6 EN 60745 K K 82 67 dB A 3 dB A 93 67 dB A 3 dB A 82 67 dB A 3 dB A 93 67 d...

Page 60: ...119 118 P c d e f a b c d e f a b M18 M18 P 50 30 27 C 30 50 6 5 B Milwaukee Milwaukee B Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany...

Page 61: ...22 2 mm b 6 mm 6 mm b 3 mm 1 mm 3 mm 1 mm D 75 mm 75 mm EPTA 01 2014 Li Ion 2 0 Ah 12 0 Ah 2 3 3 3 kg 2 3 3 3 kg 18 50 C M18B M18HB M12 18 M1418C6 EN 60745 A K K 82 67 dB A 3 dB A 93 67 dB A 3 dB A 8...

Page 62: ...123 122 d e f a g He h i j k l m n o a b c d e a b c d e f a b c d e f a b M18 M18 laden O...

Page 63: ...125 124 50 C 30 27 C 30 50 6 5 Milwaukee Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany n H V...

Page 64: ...runde n sectorul de lucru trebuie s poarte echipament personal de protec ie Fragmente din piesa de lucru sau din dis pozitivele rupte pot zbura necontrolat i provoca r niri chiar n afara sectorului di...

Page 65: ...solar risc de supra nc lzire Contactele nc rc toarelor i acumulatorilor trebuie p strate curate n scopul optimiz rii duratei de func ionare bateriile trebuie re nc rcate complet dup utilizare Pentru o...

Page 66: ...XXX MJJJJ 18 V 18 V H 8500 min 1 8500 min 1 M14 M14 D d 125 mm 22 2 mm 125 mm 22 2 mm b 6 mm 6 mm b 3 mm 1 mm 3 mm 1 mm D 75 mm 75 mm 01 2014 Li Ion 2 0 Ah 12 0 Ah 2 3 3 3 kg 2 3 3 3 kg 18 50 C M18B M...

Page 67: ...133 132 f g h i j k l m n o a b c d e a b c d e f a b c d e f a b M18 M18 E...

Page 68: ...135 134 50 122 30 27 C 30 50 6 5 Overload Anti Kickback Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany n H V...

Page 69: ...mm 1 mm 3 mm 1 mm D 75 mm 75 mm EPTA 01 2014 Li Ion 2 0 Ah 12 0 Ah 2 3 3 3 kg 2 3 3 3 kg 18 50 C M18B M18HB M12 18 M1418C6 EN 60745 K K 82 67 dB A 3 dB A 93 67 dB A 3 dB A 82 67 dB A 3 dB A 93 67 dB A...

Page 70: ...139 138 d e f a b c d e f a b M18 M18 50 C 30 27 C 30 50 6 5 2 Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden...

Page 71: ...141 140 n V n V...

Page 72: ...143 142 122 50 30 27 30 50 5 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden i j k l m n o a b c d e a b c d e f a b c d e f a b System M18 System M18...

Page 73: ...b 6 mm 6 mm b 3 mm 1 mm 3 mm 1 mm D 75 mm 75 mm 01 2014 EPTA Li Ion 2 0 Ah 12 0 Ah 2 3 3 3 kg 2 3 3 3 kg 18 50 C M18B M18HB M12 18 M1418C6 EN 60 745 82 67 dB A 3 dB A 93 67 dB A 3 dB A 82 67 dB A 3 d...

Page 74: ...rodukt opisany w punkcie Dane techniczne odpowiada wszystkim poni szym istotnym rozporz dzeniom oraz dyrektywom a tak e i zastosowano poni sze zharmonizowane normy EK MEGFELEL S GI NYILATKOZAT Gy rt k...

Page 75: ...right Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 www milwaukeetool eu Techtronic Industries UK Ltd Fieldhouse Lane Marlow Bucks SL7 1HZ UK 04 21 4931 4256 24...

Reviews: