background image

87

86

DANE TECHNICZNE

Typ

Szlifierka kątowa akumulatorowa Szlifierka kątowa akumulatorowa

Numer produkcyjny

4834 54 01 XXXXXX MJJJJ

4834 61 01 XXXXXX MJJJJ

Napięcie baterii akumulatorowej

18 V 

18 V 

Znamionowa prędkość obrotowa

8500 min

-1

8500 min

-1

Gwint wrzeciona roboczego

M14

M14

D=Średnica tarczy ściernej maks.

d=średnica otworu obrobionego

125 mm

22,2 mm

125 mm

22,2 mm

 

b=Grubość ściernicy maks.

 

6 mm

 

6 mm

 

b=Grubość tarczy tnącej maks. / min.

 

3 mm / 1 mm

 

3 mm / 1 mm

 

D=Średnica szczotek garnkowych maks.

 

75 mm

 

75 mm

Ciężar wg procedury EPTA 01/2014

 

(Li-Ion 2,0 Ah ... 12,0 Ah)

2,3 ... 3,3 kg

2,3 ... 3,3 kg

Zalecana temperatura otoczenia w trakcie eksploatacji

-18 ... +50 °C

Zalecane zestawy akumulatorowe

M18B...; M18HB...

Zalecane ładowarki

M12-18...; M1418C6

Informacja dotycząca szumów: 

Zmierzone wartości wyznaczono 

zgodnie z normą EN 60745.

 

Poziom szumów urządzenia oszacowany jako A wynosi typowo:

 

Poziom ciśnienia akustycznego / Niepewność K

Poziom mocy akustycznej / Niepewność K

Należy używać ochroniaczy uszu!

 
 
 

82,67 dB (A) / 3 dB (A)

93,67 dB (A) / 3 dB (A)

 
 
 

82,67 dB (A) / 3 dB (A)

93,67 dB (A) / 3 dB (A)

Informacje dotyczące wibracji:

 Wartości łączne drgań (suma 

wektorowa trzech kierunków) wyznaczone zgodnie z normą EN 60745.

Wartość emisji drgań a

h

 / Niepewność K

Szlifowanie powierzchni

 

4,86 m/s

2

 / 1,5 m/s

2

 

4,32 m/s

2

 / 1,5 m/s

2

W przypadku innych zastosowań, takich jak na przykład przecinanie ściernicą lub szlifowanie za pomocą szczotki z drutu stalowego, mogą 

wyniknąć inne wartości wibracji!

 

OSTRZEŻENIE!

Poziom drgań i emisji hałasu podany w niniejszej instrukcji zmierzono zgodnie ze standardową metodą badania wg EN 60745 i można ją 

wykorzystać do porównania narzędzia z innym narzędziem. Można go wykorzystać przy wstępnej ocenie narażenia.

Deklarowany poziom emisji drgań i hałasu reprezentuje główne zastosowania narzędzia. Jeśli jednak narzędzie jest używane do różnych 

zastosowań, z różnymi akcesoriami lub w przypadku nieprawidłowej konserwacji, emisja drgań i hałasu może się różnić. Może to znacznie 

zwiększyć poziom narażenia w całym okresie eksploatacji narzędzia.

Oszacowanie poziomu narażenia na wibracje i hałas powinno również uwzględniać czasy, kiedy narzędzie jest wyłączone lub kiedy jest 

włączone, ale nie pracuje. Może to znacznie obniżyć poziom ekspozycji w całym okresie eksploatacji narzędzia.

Należy zidentyfikować dodatkowe środki bezpieczeństwa w celu ochrony operatora przed skutkami wibracji i/lub hałasu, takie jak: 

utrzymywanie narzędzia i akcesoriów w nienagannym stanie, utrzymywanie ciepła rąk, organizacja pracy.

 

OSTRZEŻENIE!

 

Prosimy o przeczytanie wskazówek 

bezpieczeństwa i zaleceń, również tych. Błędy w przestrzeganiu 

poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, 

pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała.

Należy starannie przechowywać wszystkie przepisy i 

wskazówki bezpieczeństwa dla dalszego zastosowania.

INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA DLA SZLIFIEREK 

KĄTOWYCH

Wspólne wskazówki ostrzegawcze dotyczące szlifowania, 

prac z użyciem szczotek drucianych i przecinania ściernicą:

a) Elektronarzędzie należy używać jako szlifierki, szczotki 

drucianej i przecinania ściernicą. Należy przestrzegać 

wszystkich wskazówek ostrzegawczych, przepisów, opisów 

i danych, które otrzymali Państwo wraz z elektronarzędziem.

 

Jeśli nie będą przestrzegane następujące przepisy, może dojść do 

porażenia prądem, pożaru i/lub ciężkich obrażeń ciała.

b) Niniejsze elektronarzędzie nie może być wykorzystywane 

do polerowania i szlifowania z użyciem tarczy ściernej.

 

Zastosowanie  narzędzia elektrycznego do celów, do których nie 

jest ono przewidziane, może spowodować zagrożenia i obrażenia 

ciała.

c) Nie należy używać osprzętu, który nie jest przewidziany i 

polecany przez producenta specjalnie do tego urządzenia.

 

Fakt, że osprzęt daje się zamontować do elektronarzędzia, nie jest 

gwarantem bezpiecznego użycia.

d) Dopuszczalna liczba obrotów osprzętu musi być przynajm

-

niej tak wysoka, jak maksymalna liczba obrotów podana na 

urządzeniu elektrycznym.

 Osprzęt, który obraca się szybciej niż 

jest to dozwolone, może pęknąć i zostać ciśnięty w powietrze.

e) Średnica zewnętrzna i grubość narzędzia roboczego 

muszą odpowiadać wymiarom elektronarzędzia.

 Narzędzia 

robocze o niewłaściwych wymiarach nie mogą być wystarczająco 

osłonięte lub kontrolowane.

POLSKI

M18 FSAGF125XB

M18 FSAGF125XPDB

POLSKI

f) Gwinty części osprzętowych muszą być zgodne z gwintem 

wrzeciona ściernicy. W przypadku części osprzętowych, 

które są przykręcane za pomocą  kołnierzy, otwór dla trzpi

-

enia mocującego w części osprzętowej musi być zgodny ze 

średnicą kołnierza  lokalizacyjnego.

 Części osprzętowe, które 

nie pasują do trzpienia montażowego urządzenia, poruszają się  

mimośrodowo, nadmiernie mocno wibrują i mogą  prowadzić  do 

utraty kontroli nad narzędziem.

g)

 

W żadnym wypadku nie należy używać uszkodzo

-

nych narzędzi roboczych. Przed każdym użyciem należy 

skontrolować oprzyrządowanie, np. ściernice pod kątem 

odprysków i pęknięć, talerze szlifierskie pod kątem 

pęknięć, starcia lub silnego zużycia, szczotki druciane 

pod kątem luźnych lub złamanych drutów. W razie upadku 

elektronarzędzia lub narzędzia roboczego, należy sprawdzić, 

czy nie uległo ono uszkodzeniu, lub użyć innego, nieusz

-

kodzonego narzędzia. Jeśli narzędzie zostało sprawdzone 

i umocowane, elektronarzędzie należy włączyć na minutę 

na najwyższe obroty, zwracając przy tym uwagę, by osoba 

obsługująca i osoby postronne znajdujące się w pobliżu, 

znalazły się poza strefą obracającego się narzędzia.

 Uszkod

-

zone narzędzia łamią się najczęściej w tym czasie próbnym.

h) Należy nosić osobiste wyposażenie ochronne. W zależności 

od rodzaju pracy, należy nosić maskę ochronną pokrywającą 

całą twarz, ochronę oczu lub okulary ochronne. W razie 

potrzeby należy użyć maski przeciwpyłowej, ochrony słuchu, 

rękawic ochronnych lub specjalnego fartucha, chroniącego 

przed małymi cząstkami ścieranego i obrabianego materiału.

 

Należy chronić oczy przed unoszącymi się w powietrzu ciałami 

obcymi, powstałymi w czasie pracy. Maska przeciwpyłowa i 

ochronna dróg oddechowych muszą filtrować powstający podczas 

pracy pył. Oddziaływanie hałasu przez dłuższy okres czasu, możne 

doprowadzić do utraty słuchu.

i) Należy uważać, by osoby postronne znajdowały się w bezpi

-

ecznej odległości od strefy zasięgu elektronarzędzia. Każdy, 

kto znajduje się w pobliżu pracującego elektronarzędzia, musi 

używać osobistego wyposażenia ochronnego.

 Odłamki obrabia

-

nego przedmiotu lub pęknięte narzędzia robocze mogą odpryskiwać 

i spowodować obrażenia również poza bezpośrednią strefą zasięgu.

j) Trzymaj urządzenie za izolowane powierzchnie chwytne gdy 

wykonujesz roboty, w trakcie których narzędzie skrawające 

może natrafić na ukryte przewody prądowe.

 Styczność 

narzędzia skrawającego z będącym pod napięciem przewodem 

może spowodować podłączenie części metalowych urządzenia do 

napięcia i prowadzić do porażenia prądem elektrycznym.

k) Nigdy nie odkładać urządzenia zanim obrotowy osprzęt 

tnący całkowicie się nie zatrzyma.

 Obracające się narzędzie 

może wejść w kontakt z powierzchnią, na którą jest odłożone, przez 

co można stracić kontrolę nad elektronarzędziem.

l) Nie wolno przenosić elektronarzędzia, znajdującego się w 

ruchu.

 Przypadkowy kontakt ubrania z obracającym się narzędziem 

roboczym może spowodować jego wciągnięcie i wwiercenie się 

narzędzia roboczego w ciało osoby obsługującej.

m) Należy regularnie czyścić szczeliny wentylacyjne 

elektronarzędzia.

 Dmuchawa silnika wciąga kurz do obudowy, 

a duże nagromadzenie pyłu metalowego może spowodować 

zagrożenie elektryczne.

n) Nie należy używać elektronarzędzia w pobliżu materiałów 

łatwopalnych.

 Iskry mogą spowodować ich zapłon.

o) Nie należy używać narzędzi, które wymagają płynnych 

środków chłodzących.

 Użycie wody lub innych płynnych środków 

chłodzących może doprowadzić do porażenia prądem.

Odrzut i odpowiednie wskazówki bezpieczeństwa

Odrzut jest nagłą reakcją elektronarzędzia na zablokowanie lub 

zawadzanie obracającego się narzędzia, takiego jak ściernica, 

talerz szlifierski, szczotka druciana itd. Zaczepienie się lub zablo

-

kowanie prowadzi do nagłego zatrzymania się obracającego się 

narzędzia roboczego. Niekontrolowane elektronarzędzie zostanie 

przez to szarpnięte w kierunku przeciwnym do kierunku obrotu 

narzędzia roboczego.

Gdy, np. ściernica zatnie się lub zakleszczy w obrabianym 

przedmiocie, zanurzona w materiale krawędź ściernicy, może 

się zablokować i spowodować jej wypadnięcie lub odrzut. Ruch 

ściernicy (w kierunku osoby obsługującej lub od nieuzależniony 

jest wtedy od kierunku ruchu ściernicy w miejscu zablokowania. 

Oprócz tego ściernice mogą się również złamać.

Odrzut jest następstwem niewłaściwego lub błędnego użycia 

elektronarzędzia. Można go uniknąć przez zachowanie opisanych 

poniżej odpowiednich środków ostrożności.

a) Elektronarzędzie należy mocno trzymać, a ciało i ręce 

ustawić w pozycji, umożliwiającej złagodzenie odrzutu. Jeżeli 

w skład wyposażenia standardowego wchodzi uchwyt dodat

-

kowy, należy go zawsze używać, żeby mieć jak największą 

kontrolę nad siłami odrzutu lub momentem odwodzącym pod

-

czas rozruchu.

 Osoba obsługująca urządzenie może opanować 

szarpnięcia i zjawisko odrzutu poprzez zachowanie odpowiednich 

środków ostrożności.

b) Nie należy nigdy trzymać rąk w pobliżu obracających się 

narzędzi roboczych.

 Odrzut może spowodować wytrącenie 

narzędzia z rąk.

c) Należy trzymać się z dala od strefy zasięgu, w której poru

-

szy się elektronarzędzie podczas odrzutu.

 Na skutek odrzutu, 

elektronarzędzie przemieszcza się w kierunku przeciwnym do 

ruchu ściernicy w miejscu zablokowania.

d) Szczególnie ostrożnie należy obrabiać narożniki, ostre 

krawędzie itd. Należy zapobiegać temu, by narzędzia robocze 

zostały odbite lub by się one zablokowały.

 Obracające się 

narzędzie robocze jest bardziej podatne na zakleszczenie przy 

obróbce kątów, ostrych krawędzi lub gdy zostanie odbite. Może to 

stać się przyczyną utraty kontroli lub odrzutu.

e) Nie stosować brzeszczotów do pił łańcuchowych ani 

zębatych.

 Osprzęt tnący tego typu prowadzi często do powstawa

-

nia odrzutu oraz utraty kontroli nad urządzeniem elektrycznym.

Szczególne wskazówki bezpieczeństwa dla szlifowania i 

przecinania ściernicą
a) Należy używać wyłącznie ściernicy przeznaczonej dla 

danego elektronarzędzia i osłony przeznaczonej dla danej 

ściernicy.

 Ściernice nie będące oprzyrządowaniem danego 

elektronarzędzia nie mogą być wystarczająco osłonięte i nie są 

wystarczająco bezpieczne.

b) Odgięte ściernice należy zamontować tak, aby ich 

powierzchnia szlifierska nie wystawała poza obrzeże osłony.

 

Nieprawidłowo zamontowana ściernica, która wystaje poza 

obrzeże osłony nie może być wystarczająco osłonięta.

c) Należy zawsze używać osłony, która jest przeznaczona 

dla używanego rodzaju ściernic. Osłona musi być dobrze 

przymocowana do elektronarzędzia, a jej ustawienie musi 

gwarantować jak największy stopień bez pie czeń stwa. Ozna

-

cza to, że zwrócona do osoby obsługującej część ściernicy 

ma być w jak największym stopniu osłonięta.

 

Osłona pomaga 

chronić operatora przed odłamkami tarczy szlifierskiej, przypad

-

kowym kontaktem z tarczą i iskrami, które mogłyby spowodować 

zapalenie się odzieży.

d) Ściernic można używać tylko do prac dla nich przewidzi

-

anych. Nie należy np. nigdy szlifować boczną powierzchnią 

ściernicy tarczowej do cięcia.

 Tarczowe ściernice tnące przez

-

naczone są do usuwania materiału krawędzią tarczy. Wpływ sił 

bocznych na te ściernice może je złamać.

e) Do wybranej ściernicy należy używać zawsze nieuszkodzo

-

nych kołnierzy mocujących o prawidłowej wielkości i kształcie.

 

Odpowiednie kołnierze podpierają ściernicę i zmniejszają tym 

samym niebezpieczeństwo jej złamania się. Kołnierze do ściernic 

tnących mogą różnić się od kołnierzy przeznaczonych do innych 

ściernic.

f) Nie należy używać zużytych ściernic z większych 

elektronarzędzi.

 Ściernice do większych elektronarzędzi 

nie są zaprojektowane dla wyższej liczby obrotów, która jest 

charakterystyką mniejszych elektronarzędzi i mogą się dlatego 

złamać.

Summary of Contents for M18 FSAGF125XB

Page 1: ...bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati utas t s Izvirna navodi...

Page 2: ...ga s kerhets och anv ndningsinstruktioner samt symbolf rklaringar Sidan SUOMI Kuvasivut k ytt ja toimintakuvaukset Sivu Tekstisivut tekniset tiedot t rke t turvallisuus ja ty skentelyohjeet sek merkki...

Page 3: ...5 4 6 8 17 9 13 10 11 STOP START 16 M18 FSAG125XB M18 FSAGV125XB STOP START 15 M18 FSAGF125XB M18 FSAGF125XPDB...

Page 4: ...ta vauriolta Viat saa korjata vain alan erikoismies Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn akumul tor Pred ka dou pr...

Page 5: ...9 8 1 2 3 2 1 click...

Page 6: ...11 10 0 45 70 click 2 1 1 2 3...

Page 7: ...13 12 4 1 2 M 1 4...

Page 8: ...gribeflader Isolert gripeflate Isolerad greppyta Eristetty tarttumapinta zolasyonlu tutma y zeyi Izolovan uchopovac plocha Izolovan chopn plocha Izolowana powierzchnia uchwytu Szigetelt fog fel let Iz...

Page 9: ...17 16 STOP START 2 1 M18 FSAGF125XPDB 30 30...

Page 10: ...out of your control l Do not run the power tool while carrying it at your side Acci dental contact with the spinning accessory could snag your clothing pulling the accessory into your body m Regularl...

Page 11: ...ge will flash and then the tool will turn OFF To reset release the trigger Under extreme circumstances the internal temperature of the battery pack could raise too much If this happens the fuel gauge...

Page 12: ...stehen Staub oder Atem schutzmaske m ssen den bei der Anwendung entstehenden Staub filtern Wenn Sie lange lautem L rm ausgesetzt sind k nnen Sie einen H rverlust erleiden i Achten Sie bei anderen Pers...

Page 13: ...ht alle Restrisiken ausgeschlossen werden Beim Gebrauch k nnen folgende Gefahren entstehen auf die der Bediener besonders achten sollte Durch Vibration verursachte Verletzungen Halten Sie das Ger t an...

Page 14: ...spond l application principale de l outil Cependant si l outil est utilis pour des applications diff rentes avec diff rents accessoires ou est mal entretenu les vibrations et les missions sonores peuv...

Page 15: ...d ex cuter une profondeur de coupe excessive Une contrainte excessive de la meule augmente la charge et la probabilit de torsion ou de blocage de la meule dans la coupe et la possibilit de rebond ou d...

Page 16: ...AGE EN DOUCEUR D marrage lectronique en douceur garantissant un maniement fiable tout en emp chant un d marrage brusque lors de la mise en marche de la machine SYST ME DE FREINAGE Le frein de rodage s...

Page 17: ...quanto necessario portare maschere per polveri protezione acustica guanti di protezione oppure un grembiule speciale in grado di proteggervi da piccole particelle di levigatura o di materiale Gli occ...

Page 18: ...calcestruzzo e materiali in ceramica nonch per eseguire la spazzolatura con spazzola metallica Utilizzare il tappo del taglio dalla gamma di accessori per applicazioni da taglio In caso di dubbi vanno...

Page 19: ...ra Puede ser empleado para una evaluaci n preliminar de la exposici n El nivel declarado emisi n de vibraci n y ruido representa las principales aplicaciones de la herramienta Sin embargo si la herram...

Page 20: ...orta convenientemente el til reduciendo as el peligro de rotura Las bridas para discos tronzadores pueden ser diferentes de aquellas para otros discos de amolar f No intente aprovechar los discos amol...

Page 21: ...m s mueva la pieza de trabajo con la mano contra el disco La tuerca de brida debe estar apretada firmemente antes de la puesta en marcha de la m quina En caso de que el til no se apriete firmemente co...

Page 22: ...a contra p ou a m scara de respira o deve ser capaz de filtrar o p produzido durante a respectiva aplica o Se for sujeito durante longo tempo a fortes ru dos poder sofrer a perda da capacidade auditiv...

Page 23: ...de trabalho e exposi o Os ru dos podem levar perda de audi o Use um protetor auricular e limite o per odo de exposi o Feridas dos olhos causadas por part culas de sujeira Sempre use culos de prote o c...

Page 24: ...g over de hele werkperiode aanzienlijk hoger uitvallen Voor een nauwkeurige inschatting van de blootstelling aan trillingen en geluid moet ook de tijd in aanmerking worden genomen die het apparaat uit...

Page 25: ...voor doorslijpwerkzaamheden a Voorkom blokkeren van de doorslijpschijf en te hoge aan drukkracht Slijp niet overmatig diep Een overbelasting van de doorslijpschijf vergroot de slijtage en de gevoelig...

Page 26: ...ZACHTE AANLOOP De elektronische zachte aanloop zorgt voor een veilig vasthouden van de machine wanneer deze wordt ingeschakeld REMSYSTEEM De uitlooprem wordt ingeschakeld zodra de AAN UIT schakelaar w...

Page 27: ...dning kan maskinens metaldele komme under sp nding og give elektrisk st d k L g aldrig elektrov rkt jet fra dig f r indsatsv rkt jet er standset helt Det roterende indsatsv rkt j kan komme i kontakt m...

Page 28: ...genoplades hver 6 m ned Overbelastningsbeskyttelse vedr rende Li Ion batterier Overbelastes batteriet p grund af meget h jt str mforbrug f eks som f lge af ekstremt h je drejningsmomenter pludseligt s...

Page 29: ...maskinen legges ned slik at du kan miste kontrollen over elektroverkt yet l La aldri elektroverkt yet v re innkoblet mens du b rer det T yet ditt kan komme inn i det roterende innsatsverkt yet hvis d...

Page 30: ...pladbare batteriet p g a sv rt h yt str mforbruk f eks ekstrem h ye dreiemoment plutselig stopp eller kortslutning vibrert elektroverkt yet 5 sekunder displayet for opplading blinker og elektrovert ye...

Page 31: ...ven de delar p verktyget som r av metall bli sp nningsf rande och leda till att man f r en elektrisk st t k L gg aldrig ifr n dig elverktyget f rr n insatsverktyget r helt stillast ende Det roterande...

Page 32: ...tiumjonbatterier Om det laddningsbara batteriet verbelastas genom en mycket h g str mf rbrukning t ex extremt h ga vridmoment ett pl tsligt stopp eller en kortslutning s vibrerar elverktyget i 5 sekun...

Page 33: ...oty kalu saattaa koskettaa lepopintaa ja voit menett s hk ty kalusi hallinnan l l koskaan pid s hk ty kalua k ynniss sit kantaessasi Vaatteesi voi hetkellisen kosketuksen seurauksena tarttua kiinni py...

Page 34: ...ren virrankulutuksen takia esim eritt in voimakkaiden v nt momenttien killisen pys htymisen tai oikosulun vuoksi niin s hk ty kalu t risee 5 sekunnin ajan latausn ytt vilkkuu ja s hk ty kalu sammuu om...

Page 35: ...1 mm D 75 mm 75 mm EPTA 01 2014 Li Ion 2 0 Ah 12 0 Ah 2 3 3 3 kg 2 3 3 3 kg 18 50 C M18B M18HB M12 18 M1418C6 EN 60745 o K K 82 67 dB A 3 dB A 93 67 dB A 3 dB A 82 67 dB A 3 dB A 93 67 dB A 3 dB A EN...

Page 36: ...71 70 c d e f a b c d e f a b EI I EI I M18 M18 50 C 30 27 C 30 50 6 5 Milwaukee Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany...

Page 37: ...da i ini yapmad s reler de g z n nde bulundurulmal d r Bu toplam al ma s resi boyunca maruz kalma seviyesini nemli l de azaltabilir Operat r titre im ve veya g r lt n n etkilerinden korumak i in aleti...

Page 38: ...du u s rece onu tek rar al t rmay n Kesme i ine dikkatli bi imde devam etmeden nce kesme diskinin en y ksek devire ula mas n bekleyin Aksi takdirde disk tak labilir i par as ndan kabilir veya bir geri...

Page 39: ...n hodnoty odpov daj EN 60745 V t d A posuzovan hladina hluku p stroje in typicky Hladina akustick ho tlaku Kol savost K Hladina akustick ho v konu Kol savost K Pou vejte chr ni e sluchu 82 67 dB A 3 d...

Page 40: ...ktron ad vypn te a vydr te v klidu ne se kotou zastav Nikdy se nepokou ejte je t b c d l c kotou vyt hnout z ezu jinak m e n sledovat zp tn r z Zjist te a odstra te p inu uv znut d Elektron ad op t ne...

Page 41: ...savos K Pou vajte ochranu sluchu 82 67 dB A 3 dB A 93 67 dB A 3 dB A 82 67 dB A 3 dB A 93 67 dB A 3 dB A Inform cie o vibr ci ch Celkov hodnoty vibr ci vektorov s et troch smerov zisten v zmysle EN 60...

Page 42: ...al ie osobitn v stra n upozornenia k rezac m kot om a Vyh bajte sa zablokovaniu rezacieho kot a alebo pou itiu pr li ve k ho pr tlaku Nevykon vajte iadne nadmierne hlbok rezy Pre a enie rezacieho kot...

Page 43: ...ieko k ch sek nd Dbajte na to aby sa vkladac n stroj plne zastavil pred t m ne ho polo te V porovnan s n strojmi bez prev dzkovej brzdy sa as behu v razne zn i brzden m ISTENIE Vetracie otvory udr ova...

Page 44: ...le y chroni oczy przed unosz cymi si w powietrzu cia ami obcymi powsta ymi w czasie pracy Maska przeciwpy owa i ochronna dr g oddechowych musz filtrowa powstaj cy podczas pracy py Oddzia ywanie ha asu...

Page 45: ...t i ogranicza czas pracy i czas ekspozycji Uci liwo akustyczna mo e prowadzi do uszkodze s uchu Nale y mie na sobie nauszniki i ogranicza czas trwania ekspozycji Obra enia oczu spowodowane przez cz st...

Page 46: ...s megfelel en karbantartva a rezg s s zajkibocs t si szint elt r lehet Ez jelent sen n velheti az expoz ci s szintet a teljes munkafolyamat sor n A rezg snek s zajnak val expoz ci becs lt szintj t is...

Page 47: ...z m ra m retezve s sz tt rhetnek Tov bbi k l nleges figyelmeztet t j koztat a darabol shoz a Ker lje el a has t korong leblokkol s t s ne gyakoroljon t l er s nyom st a k sz l kre Ne v gezzen t l m ly...

Page 48: ...d t s a biztons gos haszn lat rdek ben megel zi a g p l k sszer felfut s t F KEZ RENDSZER A r fut f k akkor l p m k d sbe ha felengedi a be kikapcsol gombot aminek hat s ra a szersz m m sodperceken be...

Page 49: ...ve lahko privede kovinske dele naprave pod napetost in vodi do elektri nega udara k Ne odlagajte elektri no napravo vse dokler se elektri na naprava ni popolnoma umirila Vrte e se vsadno orodje lahko...

Page 50: ...polnjenja Akumulator spet napolniti vsakih 6 mesecev Preobremenitvena za ita litij ionskih akumulatorjev V primeru preobremenitve akumulatorja zaradi visoke porabe toka npr ekstremno visokih vrtilnih...

Page 51: ...odirnuti povr inu odlaganja zbog ega bi mogli izgubiti kontrolu nad elektri nim alatom l Ne dopustite da elektri ni alat radi dok ga nosite Rotiraju i radni alat bi slu ajnim kontaktom mogao zahvatiti...

Page 52: ...umulatora kroz vrlo visoku potro nju struje npr ekstremno visoki zakretni momenti elektri ni alat vibrira za vrijeme od 5 sekundi pokaziva punjenja treperi i elektri ni alat se samostalno isklju i Za...

Page 53: ...dot ar iev rojamu trumu un nodar t kait jumu cilv ku vesel bai ar iev rojam att lum no darba vietas j Ler ci turiet aiz izol tiem rokturiem ja veicat darbus kuros grie anas darbiem izmantojamais instr...

Page 54: ...rstuma iedarb bas L d t ja un akumul toru pievienojuma kontakti j uztur t ri Lai baterijas darba ilgums b tu optim ls p c iek rtas izmanto anas t j uzl d Lai akumulatori kalpotu p c iesp jas ilg ku la...

Page 55: ...kuriose pjovimo renginys pats gal t liesti pasl ptus laidus Pjovimo renginio kontaktas su tampos laidais gali elektrinti metalines prietaiso dalis o tai gali sukelti elektros i krov k Niekada nepad k...

Page 56: ...uga nuo perkrovos Esant akumuliatoriaus perkrovai d l pernelyg didelio srov s suvartojimo pvz itin dideli apsuk staigaus sustabdymo ar trumpojo jungimo elektrinis rankis vibruoja 5 sekundes signalinis...

Page 57: ...e laske seadmel t tada Teie r ivad v ivad p rleva tarvikuga juhuslikult kokku puutuda ning tarvik v ib tungida Teie kehasse m Puhastage regulaarselt seadme ventilatsiooniavasid Moo tori ventilaator t...

Page 58: ...ja Uuesti sisse l litamiseks tuleb p stik esmalt vabastada ning seej rel uuesti alla suruda lisuurel koormusel v ib aku kuumeneda k rgete temperatuurideni Sellisel juhul vilguvad k ik laadimistulukese...

Page 59: ...3 mm 1 mm 3 mm 1 mm D 75 mm 75 mm EPTA 01 2014 Li Ion 2 0 Ah 12 0 Ah 2 3 3 3 kg 2 3 3 3 kg 18 50 C M18B M18HB M12 18 M1418C6 EN 60745 K K 82 67 dB A 3 dB A 93 67 dB A 3 dB A 82 67 dB A 3 dB A 93 67 d...

Page 60: ...119 118 P c d e f a b c d e f a b M18 M18 P 50 30 27 C 30 50 6 5 B Milwaukee Milwaukee B Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany...

Page 61: ...22 2 mm b 6 mm 6 mm b 3 mm 1 mm 3 mm 1 mm D 75 mm 75 mm EPTA 01 2014 Li Ion 2 0 Ah 12 0 Ah 2 3 3 3 kg 2 3 3 3 kg 18 50 C M18B M18HB M12 18 M1418C6 EN 60745 A K K 82 67 dB A 3 dB A 93 67 dB A 3 dB A 8...

Page 62: ...123 122 d e f a g He h i j k l m n o a b c d e a b c d e f a b c d e f a b M18 M18 laden O...

Page 63: ...125 124 50 C 30 27 C 30 50 6 5 Milwaukee Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany n H V...

Page 64: ...runde n sectorul de lucru trebuie s poarte echipament personal de protec ie Fragmente din piesa de lucru sau din dis pozitivele rupte pot zbura necontrolat i provoca r niri chiar n afara sectorului di...

Page 65: ...solar risc de supra nc lzire Contactele nc rc toarelor i acumulatorilor trebuie p strate curate n scopul optimiz rii duratei de func ionare bateriile trebuie re nc rcate complet dup utilizare Pentru o...

Page 66: ...XXX MJJJJ 18 V 18 V H 8500 min 1 8500 min 1 M14 M14 D d 125 mm 22 2 mm 125 mm 22 2 mm b 6 mm 6 mm b 3 mm 1 mm 3 mm 1 mm D 75 mm 75 mm 01 2014 Li Ion 2 0 Ah 12 0 Ah 2 3 3 3 kg 2 3 3 3 kg 18 50 C M18B M...

Page 67: ...133 132 f g h i j k l m n o a b c d e a b c d e f a b c d e f a b M18 M18 E...

Page 68: ...135 134 50 122 30 27 C 30 50 6 5 Overload Anti Kickback Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany n H V...

Page 69: ...mm 1 mm 3 mm 1 mm D 75 mm 75 mm EPTA 01 2014 Li Ion 2 0 Ah 12 0 Ah 2 3 3 3 kg 2 3 3 3 kg 18 50 C M18B M18HB M12 18 M1418C6 EN 60745 K K 82 67 dB A 3 dB A 93 67 dB A 3 dB A 82 67 dB A 3 dB A 93 67 dB A...

Page 70: ...139 138 d e f a b c d e f a b M18 M18 50 C 30 27 C 30 50 6 5 2 Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden...

Page 71: ...141 140 n V n V...

Page 72: ...143 142 122 50 30 27 30 50 5 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden i j k l m n o a b c d e a b c d e f a b c d e f a b System M18 System M18...

Page 73: ...b 6 mm 6 mm b 3 mm 1 mm 3 mm 1 mm D 75 mm 75 mm 01 2014 EPTA Li Ion 2 0 Ah 12 0 Ah 2 3 3 3 kg 2 3 3 3 kg 18 50 C M18B M18HB M12 18 M1418C6 EN 60 745 82 67 dB A 3 dB A 93 67 dB A 3 dB A 82 67 dB A 3 d...

Page 74: ...rodukt opisany w punkcie Dane techniczne odpowiada wszystkim poni szym istotnym rozporz dzeniom oraz dyrektywom a tak e i zastosowano poni sze zharmonizowane normy EK MEGFELEL S GI NYILATKOZAT Gy rt k...

Page 75: ...right Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 www milwaukeetool eu Techtronic Industries UK Ltd Fieldhouse Lane Marlow Bucks SL7 1HZ UK 04 21 4931 4256 24...

Reviews: