background image

129

128

ROMÂNĂ

c) Dacă discul de tăiere se blochează sau dacă întrerupeţi 

lucrul, deconectaţi scula electrică şi nu o mişcaţi până când 

discul se opreşte complet. Nu încercaţi niciodată să extrageţi 

discul de tăiere din tăietură, altfel se poate produce un recul.

 

Stabiliţi şi îndepărtaţi cauza blocării discului.

d) Nu reporniţi niciodată scula electrică cât timp aceasta se 

mai află încă în piesa de lucru. Lăsaţi discul de tăiere să atingă 

turaţia nominală şi numai după aceea continuaţi să tăiaţi cu 

precauţie.

 În caz contrar discul se poate agăţa, sări afară din piesa 

de lucru sau provoca recul.

e) Sprijiniţi plăcile sau piesele de lucru mari pentru a diminua 

riscul reculului cauzat de blocarea discului de tăiere.

 Piesele 

mari se pot încovoia sub propria greutate. De aceea, piesa de lucru 

trebuie sprijinită pe ambele părţi, atât în apropierea liniei de tăiere 

cât şi pe margine.

f) Fi

ț

i foarte aten

ț

i la efectuarea unor ”tăieturii sub formă de 

buzunar” în pere

ț

ii existen

ț

i sau în alte domenii greu de moni-

torizat cu vederea.

 La penetrarea în sectorul vizat, discul de tăiere 

poate cauza recul dacă nimereşte în conducte de gaz sau de apă, 

conductori electrici sau alte obiecte.

Avertismente speciale privind lucrul cu periile de sârmă:
a) Se va avea în vedere faptul că 

ș

i în timpul unei utilizări nor

-

male din peria de sârmă cad bucă

ț

i de sârmă. Sârma nu va fi 

suprasolicitată prin intermediul unei presiuni de apăsare prea 

mari.

 Bucăți de sârmă desprinse, existente în atmosferă pot intra 

cu ușurință prin îmbrăcămintea subțire și/sau prin piele.

b) Dacă se recomandă o apărătoare de protecţie, împiedicaţi 

contactul dintre apărătoarea de protecţie şi peria de sârmă.

 

Discurile-perie şi periile-oală îşi pot mări diametrul sub acţiunea 

presiunii de apăsare şi a forţelor cenrifuge.

INSTRUCŢIUNI SUPLIMENTARE DE SIGURANŢĂ ŞI DE LUCRU

Verificați întotdeauna complet butonul de blocare a axului înainte de 

a porni dispozitivul! După utilizarea sistemului de blocare a axului 

pentru strângerea/slăbirea discului abraziv, este posibil ca butonul 

să rămână blocat în poziția de blocare.

Când se şlefuieşte metal, se produc scântei zburatoare. Aveţi grijă 

că nici o persoana să nu fie pusă în pericol. Datorită pericolului de 

incendiu , nici un material combustibil nu trebuie să fie amplasat în 

vecinătate (în zona de zbor a scânteilor)

Evitaţi faptul ca scânteile zburătoare şi praful de le şlefuit să atingă 

corpul.

Nu intraţi niciodată în zona de pericol a plăcii când este în mişcare.

Rumeguşul şi spanul nu trebuie îndepărtate în timpul funcţionării 

maşinii.

Opriţi imediat maşina în caz de vibraţii puternice sau dacă apar alte 

defecţiuni. Verificaţi maşina pentru depistarea cauzei.

În condiții extreme (de ex., metale cu șlefuire netedă cu boltă și 

disc de șlefuit fibre vulcanizate), pe interiorul polizorului se poate 

acumula o contaminare semnificativă.

Nu lăsaţi nici o piesă metalică să intre în fantele de aerisire - pericol 

de scur circuit.

AVERTISMENT! Pericol de ardere! Discul și piesa de prelucrat se 

vor încinge în timpul utilizării. Utilizați mănuși atunci când înlocuiți 

discul sau atingeți piesa de prelucrat. Mențineți în permanență 

mâinile la distanță față de zona de polizare.

AVERTISMENT! Pentru a reduce pericolul unui incendiu și evitarea 

rănirilor sau deteriorarea produsului în urma unui scurtcircuit nu 

imersați scula, acumulatorul de schimb sau încărcătorul în lichide 

și asigurați-vă să nu pătrundă lichide în aparate și acumulatori. 

Lichidele corosive sau cu conductibilitate, precum apa sărată, 

anumite substanțe chimice și înălbitori sau produse ce conțin 

înălbitori, pot provoca un scurtcircuit.

Nu deschideţi niciodată acumulatorii şi încărcătoarele  şi pastraţi-le 

numai în încăperi uscate.  Pastraţi-le întotdeauna uscate .

Folosiţi numai încărcătoare System M18 pentru încărcarea 

acumulatorilor System M18.  Nu folosiţi acumulatori din alte sisteme.

CONDIŢII DE UTILIZARE SPECIFICATE

Polizorul unghiular este destinat polizării și tăierii metalului, pietrei, 

cimentului și materialelor ceramice, precum și șlefuirii cu perii de 

sârmă.

Pentru tăiere, utilizați apărătoarea de tăiere din cadrul paletei de 

accesorii.

În caz de dubiu, ţineţi cont de indicaţiilefabricanţilor de accesorii.

Maşina electrică este indicată doar pentru prelucrare uscată.

Pe polizor unghiular ar trebuie montate numai discuri de polizare 

sau de tăiere corespunzătoare și gărzile aferente adecvate (gardă 

de polizare sau gardă de tăiere), după cum este descris în secțiunea 

cu specificații a prezentului manual. Polizorul unghiular este destinat 

pentru utilizarea prin ținere în mână; nu este conceput pentru a fi 

montat pe un sistem de fixare sau pe un banc de lucru.

Nu utilizați produsul în niciun alt mod decât cel specificat în utilizare 

prevăzută.

RISCURI REZIDUALE

Excluderea tuturor pericolelor reziduale nu este posibilă chiar şi în 

condiţii de utilizare corectă a maşinii. În timpul utilizării pot apărea 

următoarele pericole, de care utilizatorul ar trebui să ţină seama:

• 

Accidentări provocate de vibraţii. Ţineţi aparatul de mânerele 

prevăzute în acest scop şi reduceţi timpul de lucru şi de expunere.

• 

Poluarea fonică poate duce la vătămarea auzului. Purtaţi căşti 

antifonice şi reduceţi durata expunerii.

• 

Afecţiuni oculare cauzate de particulele de impurităţi. Purtaţi 

întotdeuana ochelari de protecţie, pantaloni lungi rezistenţi, 

mănuşi şi încălţăminte robustă.

• 

Inhalare de pullberi toxice.

INDICAŢII PENTRU ACUMULATORII LI-ION

Utilizarea acumulatorilor Li-Ion

Acumulatorii  care nu au fost utilizaţi o perioadă de timp trebuie 

reîncărcaţi înainte de utilizare
Temperatura mai mare de 50°C (122°F) reduce performanţa 

acumulatorului. Evitaţi expunerea prelungită la căldură sau radiaţie 

solară (risc de supraâncălzire)

 

Contactele încărcătoarelor şi acumulatorilor trebuie păstrate curate.

 

În scopul optimizării duratei de funcţionare, bateriile trebuie 

reîncărcate complet după utilizare.

 

Pentru o durată de viaţă cât mai lungă, acumulatorii ar trebui scoşi 

din încărcător după încărcare.
La depozitarea acumulatorilor mai mult de 30 zile:

 

Acumulatorii se depozitează la cca. 27°C şi la loc uscat.

 

Acumulatorii se depozitează la nivelul de încărcare de cca. 30%-

50%.

 

Acumulatorii se încarcă din nou la fiecare 6 luni.

Protecţie la suprasarcină la acumulatorii Li-Ion

În cazul unei suprasolicitări a acumulatorului datorită unui consum 

excesiv de curent electric, de ex. datorită unor momente de turaţie 

extrem de înalte, a unei opriri subite sau a unui scurt circuit, scula 

electrică trepidează timp de 5 secunde, indicaţia stării de încărcare 

pâlpâie şi scula electrică se deconectează de la sine.
Pentru reconectare daţi drumul întrerupătorului şi conectaţi din nou. 

În cazul unor sarcini extreme, acumulatorul se încinge prea tare. În 

acest caz toate lămpile indicaţiei stării de încărcare pâlpâie până 

când acumulatorul s-a răcit. După ce indicaţia stării de încărcare s-a 

stins se poate lucra mai departe.

Transportul acumulatorilor cu ioni de litiu

Acumulatorii cu ioni de litiu cad sub incidenţa prescripţiilor legale 

pentru transportul de mărfuri periculoase.
Transportul acestor acumulatori trebuie să se efectueze cu 

respectarea prescripţiilor şi reglementărilor pe plan local, naţional şi 

internaţional.
Consumatorilor le este permis transportul rutier nerestricţionat al 

acestui tip de acumulatori.
Transportul comercial al acumulatorilor cu ioni de litiu prin 

ROMÂNĂ

intermediul firmelor de expediţie şi transport este supus 

reglementărilor transportului de mărfuri periculoase. Pregătirile 

pentru expediţie şi transportul au voie să fie efectuate numai de 

către personal instruit corespunzător. Întregul proces trebuie asistat 

în mod competent.
Următoarele puncte trebuie avute în vedere la transportul 

acumulatorilor:
Pentru a se evita scurtcircuite, asiguraţi-vă de faptul că sunt 

protejate şi izolate contactele.
Aveţi grijă ca pachetul de acumulatori să nu poată aluneca în altă 

poziţie în interiorul ambalajului său. Este interzis transportarea 

unor acumulatori deterioraţi sau care pierd lichid. Pentru indicaţii 

suplimentare adresaţi-vă firmei de expediţie şi transport cu care 

colaboraţi.

INDICAŢII DE LUCRU

Pentru sculele care se intenţionează a fi dotate cu roţi cu orificiu 

filetat, asiguraţi-vă că filetul roţii este destul de lung pentru a accepta 

lungimea axului.

Întotdeauna utilizaţi şi păstraţi discurile de şlefuire şi de tăiere numai 

în conformitate cu instrucţiunile producătorului.

Întotdeauna utilizaţi apărătoarea de protecţie când se degroşează 

şi se separă.

Discurile de şlefuit cu centrul depresat trebuie montate astfel încât 

suprafaţa abrazivă să nu treacă peste marginea planului carcasei 

de protecţie.

Piuliţa de reglare trebuie să fie stransă înainte de începerea lucrului 

cu această maşina.

Utilizati întotdeauna mânerul auxiliar.

Piesa de prelucrat trebuie fixată dacă nu este suficient de grea 

pentru a fi stabilă. Nu îndreptaţi niciodată piesa de prelucrat către 

discul polizorului cu mâna.

Piuliţa cu flanşă trebuie să fie bine strânsă înainte de a pune maşina 

în funcţiune. Dacă scula nu este bine strânsă cu piuliţa cu flanşă, 

este posibil ca la frânare scula să-şi piardă forţa de fixare necesară.

PROTEC

Ț

IE ÎMPOTRIVA SUPRASOLICITĂRII 

Ș

I RECULULUI

Maşina este dotată cu un sistem de protecţie la suprasolicitare şi 

cu un sistem anti-recul şi se opreşte în cazul unei suprasolicitări 

corespunzătoare. Opriți dispozitivul electric și apoi reporniți 

dispozitivul electric pentru a continua lucrul.

MOALE DE PORNIRE

Pornirea electronică lină pentru economie previne funcţionarea 

sacadata a maşinii.

SISTEM DE FRÂNARE

Frâna de funcționare se cuplează atunci când declanșatorul este 

eliberat, cauzând oprirea dispozitivului în câteva secunde.

Înainte de a-l pune jos în poziție culcată, asigurați-va că dispozitivul 

inserat s-a oprit complet.

Comparativ cu dispozitivele fără frână de funcționare, timpul de 

funcționare va fi redus puternic la frânare.

CURĂ

Ț

ARE

Fantele de aerisire ale maşinii trebuie să fie menţinute  libere tot 

timpul

INTREŢINERE

Utilizaţi numai accesorii şi piese de schimb Milwaukee. Dacă unele 

din componente care nu au fost descrise trebuie înlocuite , vă rugăm 

contactaţi unul din agenţii de service Milwaukee (vezi lista noastră 

pentru service / garanţi

Dacă este necesară, se poate comanda o imagine  descompusă 

a sculei.  Vă rugăm menţionaţi numărul art. Precum şi tipul maşinii 

tipărit pe etichetă şi comandaţi desenul la agenţii de service locali 

sau direct la  Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 

71364 Winnenden, Germany.

SIMBOLURI

Va rugăm citiţi cu atenţie instrucţiunile înainte de 

pornirea maşinii

PERICOL! AVERTIZARE! ATENŢIE!

Îndepărtaţi acumulatorul înainte de începerea lucrului 

pe maşina

Nu utilizați dispozitivul de protecție pentru operații de 

debitare.

A nu se aplica forţa.

Aplicați forța.

Purtaţi întotdeauna ochelari de protecţie când utilizaţi 

maşina.

Purtaţi aparatoare de urechi.

Purtaţi o mască de protecţie corespunzătoare împotriva 

prafului.

Purtaţi mănuşi de protecţie!

 

Operați întotdeauna cu două mâini.

Doar pentru lucrări de şlefuit.

Doar pentru lucrări de tăiere.

Aveți grijă la grosimea permisibilă a discului.

Accesoriu - Nu este inclus în echipamentul standard , 

disponibil ca accesoriu

Aparatele electrice, bateriile/acumulatorii nu se 

elimină împreună cu deşeurile menajere. Aparatele 

electrice şi acumulatorii se colectează separat şi se 

predau la un centru de reciclare, în vederea eliminării 

ecologice. Informaţi-vă de la autorităţile locale sau de 

la comercianţii acreditaţi în legătură cu centrele de 

reciclare şi de colectare.

n

Turaţie nominală

Summary of Contents for M18 FSAGF125XB

Page 1: ...bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati utas t s Izvirna navodi...

Page 2: ...ga s kerhets och anv ndningsinstruktioner samt symbolf rklaringar Sidan SUOMI Kuvasivut k ytt ja toimintakuvaukset Sivu Tekstisivut tekniset tiedot t rke t turvallisuus ja ty skentelyohjeet sek merkki...

Page 3: ...5 4 6 8 17 9 13 10 11 STOP START 16 M18 FSAG125XB M18 FSAGV125XB STOP START 15 M18 FSAGF125XB M18 FSAGF125XPDB...

Page 4: ...ta vauriolta Viat saa korjata vain alan erikoismies Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn akumul tor Pred ka dou pr...

Page 5: ...9 8 1 2 3 2 1 click...

Page 6: ...11 10 0 45 70 click 2 1 1 2 3...

Page 7: ...13 12 4 1 2 M 1 4...

Page 8: ...gribeflader Isolert gripeflate Isolerad greppyta Eristetty tarttumapinta zolasyonlu tutma y zeyi Izolovan uchopovac plocha Izolovan chopn plocha Izolowana powierzchnia uchwytu Szigetelt fog fel let Iz...

Page 9: ...17 16 STOP START 2 1 M18 FSAGF125XPDB 30 30...

Page 10: ...out of your control l Do not run the power tool while carrying it at your side Acci dental contact with the spinning accessory could snag your clothing pulling the accessory into your body m Regularl...

Page 11: ...ge will flash and then the tool will turn OFF To reset release the trigger Under extreme circumstances the internal temperature of the battery pack could raise too much If this happens the fuel gauge...

Page 12: ...stehen Staub oder Atem schutzmaske m ssen den bei der Anwendung entstehenden Staub filtern Wenn Sie lange lautem L rm ausgesetzt sind k nnen Sie einen H rverlust erleiden i Achten Sie bei anderen Pers...

Page 13: ...ht alle Restrisiken ausgeschlossen werden Beim Gebrauch k nnen folgende Gefahren entstehen auf die der Bediener besonders achten sollte Durch Vibration verursachte Verletzungen Halten Sie das Ger t an...

Page 14: ...spond l application principale de l outil Cependant si l outil est utilis pour des applications diff rentes avec diff rents accessoires ou est mal entretenu les vibrations et les missions sonores peuv...

Page 15: ...d ex cuter une profondeur de coupe excessive Une contrainte excessive de la meule augmente la charge et la probabilit de torsion ou de blocage de la meule dans la coupe et la possibilit de rebond ou d...

Page 16: ...AGE EN DOUCEUR D marrage lectronique en douceur garantissant un maniement fiable tout en emp chant un d marrage brusque lors de la mise en marche de la machine SYST ME DE FREINAGE Le frein de rodage s...

Page 17: ...quanto necessario portare maschere per polveri protezione acustica guanti di protezione oppure un grembiule speciale in grado di proteggervi da piccole particelle di levigatura o di materiale Gli occ...

Page 18: ...calcestruzzo e materiali in ceramica nonch per eseguire la spazzolatura con spazzola metallica Utilizzare il tappo del taglio dalla gamma di accessori per applicazioni da taglio In caso di dubbi vanno...

Page 19: ...ra Puede ser empleado para una evaluaci n preliminar de la exposici n El nivel declarado emisi n de vibraci n y ruido representa las principales aplicaciones de la herramienta Sin embargo si la herram...

Page 20: ...orta convenientemente el til reduciendo as el peligro de rotura Las bridas para discos tronzadores pueden ser diferentes de aquellas para otros discos de amolar f No intente aprovechar los discos amol...

Page 21: ...m s mueva la pieza de trabajo con la mano contra el disco La tuerca de brida debe estar apretada firmemente antes de la puesta en marcha de la m quina En caso de que el til no se apriete firmemente co...

Page 22: ...a contra p ou a m scara de respira o deve ser capaz de filtrar o p produzido durante a respectiva aplica o Se for sujeito durante longo tempo a fortes ru dos poder sofrer a perda da capacidade auditiv...

Page 23: ...de trabalho e exposi o Os ru dos podem levar perda de audi o Use um protetor auricular e limite o per odo de exposi o Feridas dos olhos causadas por part culas de sujeira Sempre use culos de prote o c...

Page 24: ...g over de hele werkperiode aanzienlijk hoger uitvallen Voor een nauwkeurige inschatting van de blootstelling aan trillingen en geluid moet ook de tijd in aanmerking worden genomen die het apparaat uit...

Page 25: ...voor doorslijpwerkzaamheden a Voorkom blokkeren van de doorslijpschijf en te hoge aan drukkracht Slijp niet overmatig diep Een overbelasting van de doorslijpschijf vergroot de slijtage en de gevoelig...

Page 26: ...ZACHTE AANLOOP De elektronische zachte aanloop zorgt voor een veilig vasthouden van de machine wanneer deze wordt ingeschakeld REMSYSTEEM De uitlooprem wordt ingeschakeld zodra de AAN UIT schakelaar w...

Page 27: ...dning kan maskinens metaldele komme under sp nding og give elektrisk st d k L g aldrig elektrov rkt jet fra dig f r indsatsv rkt jet er standset helt Det roterende indsatsv rkt j kan komme i kontakt m...

Page 28: ...genoplades hver 6 m ned Overbelastningsbeskyttelse vedr rende Li Ion batterier Overbelastes batteriet p grund af meget h jt str mforbrug f eks som f lge af ekstremt h je drejningsmomenter pludseligt s...

Page 29: ...maskinen legges ned slik at du kan miste kontrollen over elektroverkt yet l La aldri elektroverkt yet v re innkoblet mens du b rer det T yet ditt kan komme inn i det roterende innsatsverkt yet hvis d...

Page 30: ...pladbare batteriet p g a sv rt h yt str mforbruk f eks ekstrem h ye dreiemoment plutselig stopp eller kortslutning vibrert elektroverkt yet 5 sekunder displayet for opplading blinker og elektrovert ye...

Page 31: ...ven de delar p verktyget som r av metall bli sp nningsf rande och leda till att man f r en elektrisk st t k L gg aldrig ifr n dig elverktyget f rr n insatsverktyget r helt stillast ende Det roterande...

Page 32: ...tiumjonbatterier Om det laddningsbara batteriet verbelastas genom en mycket h g str mf rbrukning t ex extremt h ga vridmoment ett pl tsligt stopp eller en kortslutning s vibrerar elverktyget i 5 sekun...

Page 33: ...oty kalu saattaa koskettaa lepopintaa ja voit menett s hk ty kalusi hallinnan l l koskaan pid s hk ty kalua k ynniss sit kantaessasi Vaatteesi voi hetkellisen kosketuksen seurauksena tarttua kiinni py...

Page 34: ...ren virrankulutuksen takia esim eritt in voimakkaiden v nt momenttien killisen pys htymisen tai oikosulun vuoksi niin s hk ty kalu t risee 5 sekunnin ajan latausn ytt vilkkuu ja s hk ty kalu sammuu om...

Page 35: ...1 mm D 75 mm 75 mm EPTA 01 2014 Li Ion 2 0 Ah 12 0 Ah 2 3 3 3 kg 2 3 3 3 kg 18 50 C M18B M18HB M12 18 M1418C6 EN 60745 o K K 82 67 dB A 3 dB A 93 67 dB A 3 dB A 82 67 dB A 3 dB A 93 67 dB A 3 dB A EN...

Page 36: ...71 70 c d e f a b c d e f a b EI I EI I M18 M18 50 C 30 27 C 30 50 6 5 Milwaukee Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany...

Page 37: ...da i ini yapmad s reler de g z n nde bulundurulmal d r Bu toplam al ma s resi boyunca maruz kalma seviyesini nemli l de azaltabilir Operat r titre im ve veya g r lt n n etkilerinden korumak i in aleti...

Page 38: ...du u s rece onu tek rar al t rmay n Kesme i ine dikkatli bi imde devam etmeden nce kesme diskinin en y ksek devire ula mas n bekleyin Aksi takdirde disk tak labilir i par as ndan kabilir veya bir geri...

Page 39: ...n hodnoty odpov daj EN 60745 V t d A posuzovan hladina hluku p stroje in typicky Hladina akustick ho tlaku Kol savost K Hladina akustick ho v konu Kol savost K Pou vejte chr ni e sluchu 82 67 dB A 3 d...

Page 40: ...ktron ad vypn te a vydr te v klidu ne se kotou zastav Nikdy se nepokou ejte je t b c d l c kotou vyt hnout z ezu jinak m e n sledovat zp tn r z Zjist te a odstra te p inu uv znut d Elektron ad op t ne...

Page 41: ...savos K Pou vajte ochranu sluchu 82 67 dB A 3 dB A 93 67 dB A 3 dB A 82 67 dB A 3 dB A 93 67 dB A 3 dB A Inform cie o vibr ci ch Celkov hodnoty vibr ci vektorov s et troch smerov zisten v zmysle EN 60...

Page 42: ...al ie osobitn v stra n upozornenia k rezac m kot om a Vyh bajte sa zablokovaniu rezacieho kot a alebo pou itiu pr li ve k ho pr tlaku Nevykon vajte iadne nadmierne hlbok rezy Pre a enie rezacieho kot...

Page 43: ...ieko k ch sek nd Dbajte na to aby sa vkladac n stroj plne zastavil pred t m ne ho polo te V porovnan s n strojmi bez prev dzkovej brzdy sa as behu v razne zn i brzden m ISTENIE Vetracie otvory udr ova...

Page 44: ...le y chroni oczy przed unosz cymi si w powietrzu cia ami obcymi powsta ymi w czasie pracy Maska przeciwpy owa i ochronna dr g oddechowych musz filtrowa powstaj cy podczas pracy py Oddzia ywanie ha asu...

Page 45: ...t i ogranicza czas pracy i czas ekspozycji Uci liwo akustyczna mo e prowadzi do uszkodze s uchu Nale y mie na sobie nauszniki i ogranicza czas trwania ekspozycji Obra enia oczu spowodowane przez cz st...

Page 46: ...s megfelel en karbantartva a rezg s s zajkibocs t si szint elt r lehet Ez jelent sen n velheti az expoz ci s szintet a teljes munkafolyamat sor n A rezg snek s zajnak val expoz ci becs lt szintj t is...

Page 47: ...z m ra m retezve s sz tt rhetnek Tov bbi k l nleges figyelmeztet t j koztat a darabol shoz a Ker lje el a has t korong leblokkol s t s ne gyakoroljon t l er s nyom st a k sz l kre Ne v gezzen t l m ly...

Page 48: ...d t s a biztons gos haszn lat rdek ben megel zi a g p l k sszer felfut s t F KEZ RENDSZER A r fut f k akkor l p m k d sbe ha felengedi a be kikapcsol gombot aminek hat s ra a szersz m m sodperceken be...

Page 49: ...ve lahko privede kovinske dele naprave pod napetost in vodi do elektri nega udara k Ne odlagajte elektri no napravo vse dokler se elektri na naprava ni popolnoma umirila Vrte e se vsadno orodje lahko...

Page 50: ...polnjenja Akumulator spet napolniti vsakih 6 mesecev Preobremenitvena za ita litij ionskih akumulatorjev V primeru preobremenitve akumulatorja zaradi visoke porabe toka npr ekstremno visokih vrtilnih...

Page 51: ...odirnuti povr inu odlaganja zbog ega bi mogli izgubiti kontrolu nad elektri nim alatom l Ne dopustite da elektri ni alat radi dok ga nosite Rotiraju i radni alat bi slu ajnim kontaktom mogao zahvatiti...

Page 52: ...umulatora kroz vrlo visoku potro nju struje npr ekstremno visoki zakretni momenti elektri ni alat vibrira za vrijeme od 5 sekundi pokaziva punjenja treperi i elektri ni alat se samostalno isklju i Za...

Page 53: ...dot ar iev rojamu trumu un nodar t kait jumu cilv ku vesel bai ar iev rojam att lum no darba vietas j Ler ci turiet aiz izol tiem rokturiem ja veicat darbus kuros grie anas darbiem izmantojamais instr...

Page 54: ...rstuma iedarb bas L d t ja un akumul toru pievienojuma kontakti j uztur t ri Lai baterijas darba ilgums b tu optim ls p c iek rtas izmanto anas t j uzl d Lai akumulatori kalpotu p c iesp jas ilg ku la...

Page 55: ...kuriose pjovimo renginys pats gal t liesti pasl ptus laidus Pjovimo renginio kontaktas su tampos laidais gali elektrinti metalines prietaiso dalis o tai gali sukelti elektros i krov k Niekada nepad k...

Page 56: ...uga nuo perkrovos Esant akumuliatoriaus perkrovai d l pernelyg didelio srov s suvartojimo pvz itin dideli apsuk staigaus sustabdymo ar trumpojo jungimo elektrinis rankis vibruoja 5 sekundes signalinis...

Page 57: ...e laske seadmel t tada Teie r ivad v ivad p rleva tarvikuga juhuslikult kokku puutuda ning tarvik v ib tungida Teie kehasse m Puhastage regulaarselt seadme ventilatsiooniavasid Moo tori ventilaator t...

Page 58: ...ja Uuesti sisse l litamiseks tuleb p stik esmalt vabastada ning seej rel uuesti alla suruda lisuurel koormusel v ib aku kuumeneda k rgete temperatuurideni Sellisel juhul vilguvad k ik laadimistulukese...

Page 59: ...3 mm 1 mm 3 mm 1 mm D 75 mm 75 mm EPTA 01 2014 Li Ion 2 0 Ah 12 0 Ah 2 3 3 3 kg 2 3 3 3 kg 18 50 C M18B M18HB M12 18 M1418C6 EN 60745 K K 82 67 dB A 3 dB A 93 67 dB A 3 dB A 82 67 dB A 3 dB A 93 67 d...

Page 60: ...119 118 P c d e f a b c d e f a b M18 M18 P 50 30 27 C 30 50 6 5 B Milwaukee Milwaukee B Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany...

Page 61: ...22 2 mm b 6 mm 6 mm b 3 mm 1 mm 3 mm 1 mm D 75 mm 75 mm EPTA 01 2014 Li Ion 2 0 Ah 12 0 Ah 2 3 3 3 kg 2 3 3 3 kg 18 50 C M18B M18HB M12 18 M1418C6 EN 60745 A K K 82 67 dB A 3 dB A 93 67 dB A 3 dB A 8...

Page 62: ...123 122 d e f a g He h i j k l m n o a b c d e a b c d e f a b c d e f a b M18 M18 laden O...

Page 63: ...125 124 50 C 30 27 C 30 50 6 5 Milwaukee Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany n H V...

Page 64: ...runde n sectorul de lucru trebuie s poarte echipament personal de protec ie Fragmente din piesa de lucru sau din dis pozitivele rupte pot zbura necontrolat i provoca r niri chiar n afara sectorului di...

Page 65: ...solar risc de supra nc lzire Contactele nc rc toarelor i acumulatorilor trebuie p strate curate n scopul optimiz rii duratei de func ionare bateriile trebuie re nc rcate complet dup utilizare Pentru o...

Page 66: ...XXX MJJJJ 18 V 18 V H 8500 min 1 8500 min 1 M14 M14 D d 125 mm 22 2 mm 125 mm 22 2 mm b 6 mm 6 mm b 3 mm 1 mm 3 mm 1 mm D 75 mm 75 mm 01 2014 Li Ion 2 0 Ah 12 0 Ah 2 3 3 3 kg 2 3 3 3 kg 18 50 C M18B M...

Page 67: ...133 132 f g h i j k l m n o a b c d e a b c d e f a b c d e f a b M18 M18 E...

Page 68: ...135 134 50 122 30 27 C 30 50 6 5 Overload Anti Kickback Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany n H V...

Page 69: ...mm 1 mm 3 mm 1 mm D 75 mm 75 mm EPTA 01 2014 Li Ion 2 0 Ah 12 0 Ah 2 3 3 3 kg 2 3 3 3 kg 18 50 C M18B M18HB M12 18 M1418C6 EN 60745 K K 82 67 dB A 3 dB A 93 67 dB A 3 dB A 82 67 dB A 3 dB A 93 67 dB A...

Page 70: ...139 138 d e f a b c d e f a b M18 M18 50 C 30 27 C 30 50 6 5 2 Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden...

Page 71: ...141 140 n V n V...

Page 72: ...143 142 122 50 30 27 30 50 5 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden i j k l m n o a b c d e a b c d e f a b c d e f a b System M18 System M18...

Page 73: ...b 6 mm 6 mm b 3 mm 1 mm 3 mm 1 mm D 75 mm 75 mm 01 2014 EPTA Li Ion 2 0 Ah 12 0 Ah 2 3 3 3 kg 2 3 3 3 kg 18 50 C M18B M18HB M12 18 M1418C6 EN 60 745 82 67 dB A 3 dB A 93 67 dB A 3 dB A 82 67 dB A 3 d...

Page 74: ...rodukt opisany w punkcie Dane techniczne odpowiada wszystkim poni szym istotnym rozporz dzeniom oraz dyrektywom a tak e i zastosowano poni sze zharmonizowane normy EK MEGFELEL S GI NYILATKOZAT Gy rt k...

Page 75: ...right Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 www milwaukeetool eu Techtronic Industries UK Ltd Fieldhouse Lane Marlow Bucks SL7 1HZ UK 04 21 4931 4256 24...

Reviews: