background image

29

28

 M18 

CHT

................ 4585 96 03...
 

   ...000001-999999

............................. 3400 min

-1

............................... 610 mm
................................. 20 mm
................................. 20 mm
.............................. < 30  °
................................. 18 V
................................ 5,0 kg
................................ 4,3 kg
....................... -18...+50 °C
............................ M18B ..., M18HB...
.. M12-18C, M12-18AC,  M12-18FC, M1418C6

................................. 71 dB (A)
................................. 91 dB (A)

.............................. 2,23 m/s

2

................................ 1,5 m/s

2

ITALIANO

ITALIANO

DATI TECNICI 

DECESPUGLIATORE SENZA CAVO

Numero di serie ............................................................................
 
Numero di giri a vuoto ..................................................................
Lunghezza lama  ..........................................................................
Apertura dente ..............................................................................
Potenza di taglio ...........................................................................
A

  latura angolo orizzontale .........................................................

Tensione batteria ..........................................................................
Peso secondo la procedura EPTA 01/2014 (4,0 Ah) ....................
Peso senza batteria ......................................................................
Temperatura consigliata durante il lavoro .....................................
Batterie consigliate .......................................................................
Caricatori consigliati .....................................................................

Informazioni sulla rumorosità/sulle vibrazioni

Valori misurati conformemente alla norma EN 62841.
La misurazione A del livello di pressione acustica dell’utensile è 
di solito di:
Livello di rumorosità (Incertezza della misura K=2.0) ...................
Potenza della rumorosità (Incertezza della misura K=2.0) ...........

Utilizzare le protezioni per l'udito!

Valori totali delle oscillazioni (somma di vettori in tre direzioni) misurati 
conformemente alla norma EN 62841.
  Valore di emissione dell’oscillazione a

h

 .....................................

  Incertezza della misura K=3dB(A) .............................................

 AVVERTENZA! Leggere tutte le avvertenze di sicurezza, 

istruzioni operative, illustrazioni e speci

fi

 che fornite con 

questo elettroutensile. 

Il mancato rispetto delle istruzioni di 

seguito riportate può causare scosse elettriche, incendi e/o 
lesioni gravi.

Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni 
operative per ogni esigenza futura.

 

AVVERTENZE DI SICUREZZA DECESPUGLIATORE

Tenere tutte le parti del corpo lontane dalle lame. Con le 
lame in movimento, non rimuovere materiale già tagliato o 
ancora da tagliare.

 Le lame continuano a girare anche dopo 

aver spento il dispositivo. Può bastare un piccolo momento di 
disattenzione durante l’uso per causare lesioni gravi.

Trasportare il tagliasiepi con la maniglia di trasporto, 
quando le lame sono ferme, ed avere cura di non toccare 
inavvertitamente con le dita i tasti di accensione e 
spegnimento.

 Il corretto trasporto del tagliasiepi riduce il 

rischio di lesioni a causa di un’accensione inavvertita delle 
lame.

Per il trasporto o lo stoccaggio del tagliasiepi applicare 
sempre la protezione delle lame.

 La corretta gestione del 

tagliasiepi riduce il rischio di lesioni a causa delle lame.

Prima di rimuovere residui di materiale o prima di lavori di 
manutenzione, accertarsi che siano disattivati tutti gli 
interruttori di accensione e di spegnimento.

 Un'attivazione 

inavvertita del tagliasiepi durante la rimozione di residui di 
materiale o durante i lavori di manutenzione potrebbe avere 
conseguenze gravi.

Durante l’utilizzo tenere il tagliasiepi sempre sulle maniglie 
isolate in maniera che l’operatore sia protetto in caso di 
contatto con condutture elettriche nascoste. 

In caso di 

contatto con un cavo sotto tensione, anche le parti metalliche 
del tagliasiepi possono condurre corrente ed esporre 
l’operatore al rischio di folgorazione.

Tenere tutti i cavi di rete e di corrente lontani dall’area di 
taglio. 

Cavi di rete e di corrente nascosti sotto siepi e cespugli 

possono essere inavvertitamente a

 errati dalle lame.

Non usare il tagliasiepi con condizioni atmosferiche 
avverse, soprattutto non in presenza di rischio di fulmini.

 

In questo modo si riduce il rischio di folgorazione.

AVVERTENZA! 

Il/i valore/i di emissione acustica riportato/i in questa scheda informativa sono stati misurati conformemente a un metodo di prova 
standard sulla base della norma EN 62841 e possono essere utilizzati per confrontare gli utensili tra loro. Può/possono essere 
utilizzato/i anche per una valutazione preliminare dell’esposizione.

Il livello di vibrazione ed emissione acustica dichiarato rappresenta le applicazioni principali dell’utensile. Tuttavia, se l’utensile è 
utilizzato per applicazioni diverse, con accessori di

 erenti o una manutenzione non adeguata, la vibrazione e l’emissione acustica 

potrebbero variare. Ciò può aumentare signi

fi

 cativamente il livello di esposizione durante l’intera durata del lavoro.

Una stima del livello di esposizione alle vibrazioni e al rumore dovrebbe tenere conto anche dei periodi in cui l’utensile è spento o è 
in funzione ma non sta lavorando. Ciò può ridurre signi

fi

 cativamente il livello di esposizione durante l’intera durata del lavoro.

Identi

fi

 care le misure di sicurezza supplementari per proteggere l’operatore dagli e

 etti delle vibrazioni e/o del rumore, ad esempio 

eseguendo la manutenzione dell’utensile e degli accessori, mantenendo le mani calde e organizzando gli schemi di lavoro.

ULTERIORI INDICAZIONI DI SICUREZZA

Non permettere mai che bambini, 

persone con capacità 

fi

 siche, 

sensoriali o mentali ridotte o con 

mancanza di esperienza e/o 

conoscenza speci

fi

 ca oppure persone 

che non abbiano familiarità con le 

presenti istruzioni d’uso utilizzino 

questa macchina. Le norme locali 

possono limitare l’età dell’operatore.

Pulire l'area di lavoro prima di ogni utilizzo. Rimuovere tutti gli 
oggetti come rocce, vetri rotti, chiodi, cavi o 

fi

 li che potranno 

essere scagliati in aria o potranno rimanere impigliati nelle 
lame di taglio.

Controllare con attenzione la super

fi

 cie che si vuole taglia-re ed 

eliminare ogni tipo di 

fi

 li metallici ed altri corpi estra-nei.

Fare attenzione agli oggetti che potranno essere scagliati dalle 
parti di taglio dell'utensile. Mantenere le persone estranee e, in 
particolar modo, i bambini e gli animali domestici ad una 
distanza di almeno 15 m dall'area di lavoro.

Norme di sicurezza generali non utilizzare questo apparecchio 
in una zona scarsamente illuminata. L'area di lavoro deve 
essere pulita per essere in grado di individuare potenziali rischi.

Controllare il prodotto prima dell'uso. Controllare e serrare le 
parti eventualmente allentate. Assicurarsi che paralame e 
manici siano montati accuratamente e correttamente. Sostituire 
le parti danneggiate prima dell'utilizzo. 

Non modi

fi

 care l'utensile in alcun modo né utilizzare parti e 

accessori non raccomandati dalla ditta produttrice.

Non permettere a bambini o a persone non quali

fi

 cate di 

utilizzare questo prodotto. 

Indossare occhiali e cu

  e di protezione mentre si utilizza 

questo prodotto. Nel caso in cui si sia lavorando n un'area dove 
vi sia rischio di caduta di oggetti, indossare sempre una 
protezione per la testa.

Assicurare i capelli lunghi al di sopra delle spalle per evitare 
che rimangano impigliati nelle parti in movimento. 

Non mettere in funzione se stanchi, malati o sotto l'in

fl

 uenza di 

alcool, droghe o medicinali. 

Mantenere sempre un appoggio saldo e l’equilibrio. Non 
protendersi. Protendersi potrà causare una perdita di equilibrio 
o esposizione a rischi. 

Prima di avviare l'unità, assicurarsi che le lame di taglio non 
entrino in contatto con niente.

Reggere l'utensile in modo saldo da entrambi i manici in modo 
da bilanciare il peso e distribuire il proprio peso corporeo su 
entrambi i piedi. La ditta produttrice raccomanda di non 
utilizzare scale o scalette. Se si desidera svolgere operazioni di 
taglio a una altezza superiore, utilizzare un utensile estendibile.

Le lame sono molto a

  late e possono causare lesioni anche 

quando non si muovono. Indossare guanti di protezione 
resistenti e anti-scivolo. Tenere dita ed altre parti del corpo 
lontani dalle lame. Non toccare le lame!

Non forzare il decespugliatore attraverso vegetazione folta. Ciò 
potrà causare alle lame di rimanere inceppate e di rallentare. 
Se le lame rallentano, ridurre il passo.

Non tentare di tagliare arbusti o rami più spessi di 28 mm, o 
troppo grandi da inserire nelle lame di taglio. Utilizzare una 
sega non operata elettricamente o una sega per potatura per 
tagliare rami grandi.

L’utilizzo di dispositivi di protezione ridurrà la capacità di 
ascoltare eventuali segnali d'allarme (grida o avvertimenti). 
L'operatore dovrà prestare attenzione a ciò che accade nella 
zona di lavoro.

 AVVERTENZA! Se l'utensile cade, viene colpito o inizia 

a vibrare in modo anormale, arrestarlo immediatamente e 
controllare eventuali danni identi

fi

 cando la causa delle 

vibrazioni. 

Riparare eventuali danni o far sostituire i pezzi da 

un centro servizi autorizzato.

Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina.

Non gettare le batterie esaurite sul fuoco o nella spazzatura di 
casa. La Milwaukee o

 re infatti un servizio di recupero batterie 

usate.

Nel vano d’innesto per la batteria del caricatore non devono 
entrare parti metalliche.(pericolo di cortocircuito).

Le batterie del System M18 sono ricaricabili esclusivamente 
con i caricatori del System M18. Le batterie di altri sistemi non 
possono essere ricaricate.

Nel caso di batterie danneggiate da un carico eccessivo o da 
temperature alte, l'acido di queste potrebbe fuoriuscire. In caso 
di contatto con l'acido delle batterie lavarsi immediatamente 
con acqua e sapone. In caso di contatto con gli occhi 
risciacquare immediatamente con acqua per almeno 10 minuti 
e contattare subito un medico.

Attenzione!

 Per ridurre il rischio d'incendio, di lesioni o di danni 

al prodotto causati da corto circuito, non immergere mai 
l'utensile, la batteria ricaricabile o il carica batterie in un liquido 
e non lasciare mai penetrare alcun liquido all'interno dei 
dispositivi e delle batterie. I 

fl

 uidi corrosivi o conduttori come 

acqua salata, alcuni agenti chimici, agenti candeggianti o 
prodotti contenenti agenti candeggianti potrebbero provocare 
un corto circuito.

TRASPORTO E RIPONIMENTO

Arrestare l'utensile e lasciare ra

 reddarlo prima di riporlo o 

prima del trasporto. Rimuovere la batteria dal prodotto.

Rimuovere eventuali materiali di scarto dal prodotto. Riporre in 
un luogo asciutto e ben ventilato non accessibile ai bambini. 
Per ulteriore sicurezza, riporre la batteria separatemente dal 
prodotto. tenerlo a distanza da agenti corrosivi, come le 
sostanze chimiche per il giardinaggio e il fondente chimico. 
Non riporre all'esterno.

Coprire la lama con il coprilame prima di riporre l'unità o 
durante il trasporto.

Per il trasporto, assicurare l'utensile contro il movimento e la 
caduta per prevenire lesioni a persone o danni alla macchina.

Summary of Contents for M18 CHT

Page 1: ...sanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati uta...

Page 2: ...dot t rke t turvallisuus ja ty skentelyohjeet sek merkkien selitykset 1 2 3 T RK E 1 2 3 Resim b l m Uygulama ve fonksiyon a klamalar ile birlikte Teknik bilgileri nemli g venlik ve al ma a klamalar n...

Page 3: ...4 5 13 15 12 8 9 10 6 START STOP 14...

Page 4: ...rkkojohto mahdollisilta vauriolta Viat saa korjata vain alan erikoismies Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn akumu...

Page 5: ...8 9 START STOP 1 3 2...

Page 6: ...en slijtage en vereenvoudigt het snoeien dicht bij de wand en de grond P skruet f ringsbeskyttelse beskytter knivens spids mod slid og g r det nemmere at klippe t t p v gge og jorden P skrudd f ringsb...

Page 7: ...de resina leo Harsverwijderaar olie Harpiksopl ser olie Kvael ser olje K dl sningsmedel olja Hartsinliuotin ljy Re ine z c Ya Rozpou t dlo na prysky ici olej Rozp adlo ivice olej rodek do usuwania ywi...

Page 8: ...14 15 3 1 2 3 1 2...

Page 9: ...modify the product in any way Do not allow children or untrained individuals to use the product Wear full eye and hearing protection while operating the product If working in an area where there is a...

Page 10: ...ondition Every six months of storage charge the pack as normal MAINTENANCE After each use clean the body and handles of the product with a soft dry cloth After each use clean the debris from the blade...

Page 11: ...lasscherben N gel Draht oder Schnur die geschleudert werden k nnten oder in der Schneidvorrichtung verwickelt werden k nnten berpr fen Sie die Hecke auf Fremdk rper wie z B Drahtz une Verwenden Sie da...

Page 12: ...ber 50 C vermindert die Leistung des Wechselakkus L ngere Erw rmung durch Sonne oder Heizung vermeiden Die Anschlusskontakte an Ladeger t und Wechselakku sauber halten F r eine optimale Lebensdauer m...

Page 13: ...ls que pierres verre bris clous c bles ou ficelle qui pourraient se voir projet s ou s emm ler dans les l ments de coupe Inspecter soigneusement l endroit tailler et liminer tout fil m tallique et aut...

Page 14: ...du chargeur de batterie quand celles ci seront charg es En cas d entreposage de la batterie pour plus de 30 jours Entreposer la batterie 27 C environ dans un endroit sec Entreposer la batterie avec un...

Page 15: ...e vetri rotti chiodi cavi o fili che potranno essere scagliati in aria o potranno rimanere impigliati nelle lame di taglio Controllare con attenzione la superficie che si vuole taglia re ed eliminare...

Page 16: ...a circa 27 C in ambiente asciutto Immagazzinare la batteria con carica di circa il 30 50 Ricaricare la batteria ogni 6 mesi MANUTENZIONE Dopo ogni utilizzo pulire il corpo dell utensile e le impugnatu...

Page 17: ...d del operador Limpie el rea de trabajo antes de cada uso Retire todos los objetos como rocas cristales rotos clavos cables o cuerdas que puedan salir despedidos o quedar enganchados en el sistema de...

Page 18: ...art culas de suciedad Lleve siempre gafas protectoras pantalones resistentes y largos y calzado resistente APLICACI N DE ACUERDO A LA FINALIDAD Este producto s lo est pensado para su uso al aire libre...

Page 19: ...be a ser cortada e elimi nar todos os arames e quaisquer outros corpos estranhos Tenha cuidado com os objectos lan ados pelo meio de corte Mantenha os visitantes e especialmente as crian as e os anima...

Page 20: ...a for armazenado por mais de 30 dias Armazene o pacote de bateria com aprox 27 C em um lugar seco Armazene o pacote de bateria com aprox 30 50 da carga completa Carregue o pacote de bateria novamente...

Page 21: ...oor elk gebruik de werkplek vrij Verwijder alle objecten zoals rotsen gebroken glas spijkers draad of touw die weggeslingerd kunnen worden of die in het apparaat verstrikt kunnen raken Controleer de t...

Page 22: ...eiligheidsbril nauwsluitende lange broeken handschoenen en vast schoeisel VOORGESCHREVEN GEBRUIK VAN HET SYSTEEM Dit product is uitsluiltend geschikt voor buitenshuis gebruik Gebruik altijd beide hand...

Page 23: ...n der skal klippes omhyggeligt og fjern alle tr de og andre fremmedlegemer Pas p bortslyngede objekter fra klippeudstyr S rg for at alle tilskuere is r b rn og dyr er mindst 15 m fra arbejdsomr det M...

Page 24: ...at sikre en s lang levetid som muligt skal batterierne tages ud af ladeaggregatet efter opladning Skal batterierne opbevares l ngere end 30 dage Temperatur ca 27 C i t rre omgivelser Opbevares ved ca...

Page 25: ...otensielle farer Inspiser produktet f r bruk Unders k og stram alle l se deler P se at alle deksler stropper og h ndtak er korrekt og trygt montert Erstatt alle skadede deler f r fortsatt bruk Du m ik...

Page 26: ...ern avfall fra bladene med en stiv b rste og p f r forsiktig antirustsm ring f r du setter p bladbeskyttelsen igjen Produsenten anbefaler at du p f rer sm respray med antirustfunksjon som en jevn hinn...

Page 27: ...f re anv ndning Kontrollera och s tt fast ev l sa delar Se till att alla skydd och handtag sitter fast ordentligt Byt ut eventuella skadade delar f re anv ndning Modifiera inte maskinen p n got s tt...

Page 28: ...Efter varje anv ndning ska skr p rensas bort fr n bladen med en styv borste rostskyddsmedel appliceras och bladskyddet f stas p nytt Tillverkaren rekommenderar anv ndning av rostskyddsmedel i sprayfo...

Page 29: ...ois tai tarttua leikkuriin Tarkista ty stett v pensasaita perusteellisesti ja poista siit langat ja muut vieraat esineet Varo leikkuusiiman sinkoamia kappaleita Pid vierailijat eritoten lapset ja koti...

Page 30: ...ladattava t yteen k yt n j lkeen Mahdollisimman pitk n elinajan takaamiseksi akut tulee poistaa laturista lataamisen j lkeen Akkuja yli 30 p iv s ilytett ess S ilyt akku yli 27 C ssa ja kuivassa S lyt...

Page 31: ...610 mm 20 mm 20 mm 30 18 V 5 0 kg 4 3 kg 18 50 C M18B M18HB M12 18C M12 18AC M12 18FC M1418C6 71 dB A 91 dB A 2 23 m s2 1 5 m s2 EPTA 01 2014 4 0 Ah EN 62841 o K 2 0 K 2 0 EN 62841 ah K 3dB A EI I EI...

Page 32: ...000 2018 91 dB A 93 dB A 2000 14 V Winnenden 2022 03 17 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 50 C 30 27 C 30 50 6 Milwaukee Milwaukee...

Page 33: ...si i in al ma alan n net olarak g rmesi gerekir Her kullan m ncesi makineyi inceleyin Gev emi tespit elemanlar olup olmad n kontrol edin T m korkuluk ve tutamaklar n yerlerinde bulunduklar ndan emin o...

Page 34: ...ki kal nt lar sert bir f r ayla temizleyin ve ard ndan b ak koruyucuyu tekrar takmadan nce dikkatlice paslanma nleyici bir ya lama maddesi s r n retici e it bir da t m sa lamak ve b aklara temas neden...

Page 35: ...ed ka d m pou it m Zkontrolujte a ut hn te v echny voln sti Ujist te se e jsou v echny ochrann kryty a rukojeti spr vn a bezpe n nasazeny P ed pou it m vym te jak koliv po kozen sou sti N stroj nijak...

Page 36: ...evn n m krytu no e V robce doporu uje pou vat antikorozn a mazac sprej pro rovnom rn nanesen a sn en nebezpe poran n p i kontaktu s no i Informace o vhodn m spreji z sk te u m stn ho pov en ho servisn...

Page 37: ...priestor aby mohol identifikova potenci lne nebezpe enstvo Pred pou it m produkt skontrolujte Skontrolujte a utiahnite pr padne uvo nen diely Skontrolujte i s v etky kryty a rukov te bezpe ne nasaden...

Page 38: ...jete ochrann kryt ostria d kladne naneste prostriedok proti hrdzaveniu V robca odpor a aplikova a rovnomerne nanies prostriedok proti hrdzaveniu a lubrika n sprej m sa zn i riziko poranenia os b n sle...

Page 39: ...alniaj zmniejszy pr dko posuwu Nie nale y pr bowa przecina konar w lub ga zi o rednicy wi kszej ni 24 mm lub zbyt du ych Do docinania wi kszych konar w nale y u ywa pi y r cznej lub pi y ogrodniczej S...

Page 40: ...o u yciu nale y naBadowa do peBnej pojemno ci Dla zapewnienia mo liwie d ugiej ywotno ci akumulatory nale y wyj z adowarki po ich na adowaniu W przypadku sk adowania akumulator w d u ej ani eli 30 dni...

Page 41: ...k l n sen a gyerekek s a h zi llatok legyenek legal bb 15 m es t vols gra a haszn lati ter lett l Ne haszn lja a g pet gyenge megvil g t s eset n A kezel nek tiszta r l t ssal kell rendelkeznie a munk...

Page 42: ...a sz raz ruh val tiszt tsa meg a term k h z t s foganty it Egy kem ny kef vel minden haszn lat ut n tiszt tsa meg a k st a hullad kokt l majd a k sv d felszerel se el tt kenjen r rozsd sod sg tl t A g...

Page 43: ...Pred vsako uporabo izdelek preglejte Preverite ali so kateri koli deli zrahljani in jih privijte Prepri ajte se da so vsa varovala in ro aji pravilno in trdno pritrjeni Pred uporabo zamenjajte po kodo...

Page 44: ...a o z rezila odstranite ostanke nato pa previdno nanesite mazivo proti rji preden znova namestite za ito rezila Proizvajalec priporo a uporabo za itnega sredstva pred rjo ter spreja ki ju enakomerno n...

Page 45: ...da su svi titnici i ru ke pravilno i vrsto priklju eni Prije kori tenja zamijenite sve o te ene dijelove Nemojte modificirati ure aj ni na koji na in ili koristiti dijelove ili dodatni pribor koje ni...

Page 46: ...primjenite sredstvo protiv hr e prije ponovnog postavljanja titnika o trice Proizvo a preporu uje da koristite sprej protiv hr e i sredstvo za podmazivanje ravnomjerno i smanjite opasnost od osobnih o...

Page 47: ...un pievelciet va g s deta as P rbaudiet vai visi aizsargi un rokturi ir pareizi un stingri piestiprin ti Pirms lieto anas nomainiet visas boj t s deta as Nep rveidojiet ier ci un nelietojiet deta as u...

Page 48: ...ru oti u un uzman gi uzkl jiet pretr su aizsarg jo u e u pirms pieliekat asme u aizsargus Ra ot js iesaka vienm r gi uzkl t un lietot pretr su aizsarg jo u un iee ojo u aerosolu lai samazin tu risku s...

Page 49: ...iestoje aplinkoje Kad pasteb t galimus pavojus prietaisu dirban iam asmeniui turi b ti sudarytos gero matomumo s lygos Prietais patikrinkite prie naudojim Patikrinkite ar n ra atsilaisvinusi detali ir...

Page 50: ...alykite taiso korpus ir rankenas mink ta sausa servet le Po kiekvieno panaudojimo nuvalykite s na as nuo gele i stand iu epe iu po to r pestingai i tepkite nuo r dijimo apsaugan iu tepalu ir tik tada...

Page 51: ...ontrollige ja pingutage l tvunud osad Veenduge et k ik kaitsed ja k epidemed on igesti ja ohutult kinnitatud Enne kasutamist asendage k ik vigastatud koosteosad rge p dke seadme konstruktsiooni mingil...

Page 52: ...dme korpus ja k epidemed pehme kuiva lapiga puhtaks P rast iga kasutuskorda p hkige praht teradelt ra tugeva harjaga ja kandke seej rel neile roostet rjem ret enne kui tera kaitse uuesti kohale panete...

Page 53: ...400 min 1 610 mm 20 mm 20 mm 30 18 V 5 0 kg 4 3 kg 18 50 C M18B M18HB M12 18C M12 18AC M12 18FC M1418C6 71 dB A 91 dB A 2 23 m s2 1 5 m s2 B EPTA 01 2014 4 0 Ah EN 62841 K 2 0 K 2 0 EN 62841 ah K 3dB...

Page 54: ...55014 2 2021 EN IEC 63000 2018 91 dB A 93 dB A 2000 14 V Winnenden 2022 03 17 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 50 30 27 C 30 50 6...

Page 55: ...min 1 610 mm 20 mm 20 mm 30 18 V 5 0 kg 4 3 kg 18 50 C M18B M18HB M12 18C M12 18AC M12 18FC M1418C6 71 dB A 91 dB A 2 23 m s2 1 5 m s2 O EPTA 01 2014 4 0 Ah EN 62841 A K 2 0 K 2 0 EN 62841 ah K 3dB A...

Page 56: ...21 EN IEC 63000 2018 91 dB A 93 dB A 2000 14 V Winnenden 2022 03 17 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 50 C 30 27 C 30 50 6 Milwauke...

Page 57: ...puri str ine din acesta Fi i atent la obiectele aruncate de mijloacele de t iere ine i toate persoanele n special copiii i animalele de companie la cel pu in 15 m distan de zona de lucru Nu utiliza i...

Page 58: ...e de cca 30 50 Acumulatorii se ncarc din nou la fiecare 6 luni INTRE INERE Dup fiecare folosire cur a i corpul i m nerele produsului cu o c rp moale i uscat Dup fiecare folosire cur a i resturile de p...

Page 59: ...00 min 1 610 mm 20 mm 20 mm 30 18 V 5 0 kg 4 3 kg 18 50 C M18B M18HB M12 18C M12 18AC M12 18FC M1418C6 71 dB A 91 dB A 2 23 m s2 1 5 m s2 X 01 2014 4 0 Ah EN 62841 A K 2 0 K 2 0 EN 62841 ah K 3dB A e...

Page 60: ...2021 EN IEC 63000 2018 91 dB A 93 dB A 2000 14 EG V Winnenden 2022 03 17 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 50 122 30 27 C 30 50 6...

Page 61: ...999999 3400 min 1 610 mm 20 mm 20 mm 30 18 V 5 0 kg 4 3 kg 18 50 C M18B M18HB M12 18C M12 18AC M12 18FC M1418C6 71 dB A 91 dB A 2 23 m s2 1 5 m s2 EPTA 01 2014 EN 62841 K 2 0 K 2 0 EN 62841 ah K 3 A E...

Page 62: ...55014 2 2021 EN IEC 63000 2018 91 dB A 93 dB A 2000 14 V Winnenden 2022 03 17 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 50 C 30 27 C 30 50...

Page 63: ...2021 EN IEC 55014 2 2021 EN IEC 63000 2018 dB A 91 dB A 93 V EG 14 2000 Winnenden 2022 03 17 Alexander Krug Managing Director Techtronic Indu ries GmbH Max Eyth Stra e 10 Winnenden 71364 Germany 122...

Page 64: ...2 EN 62841 ah 15 EN 62841 28 Sy em Sy em Sy em Sy em M18 M18 10 M18 CHT 4585 96 03 000001 999999 3400 min 1 610 mm 20 mm 20 mm 30 18 V 5 0 kg 4 3 kg 18 50 C M18B M18HB M12 18C M12 18AC M12 18FC M1418...

Page 65: ...03 22 4931 4148 62 Copyright 2022 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Str 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 www milwaukeetool eu Techtronic Industries UK Ltd Parkway Marlow SL7 1YL UK...

Reviews: