background image

25

24

 M18 

CHT

................ 4585 96 03...
 

   ...000001-999999

............................. 3400 min

-1

............................... 610 mm
................................. 20 mm
................................. 20 mm
.............................. < 30  °
................................. 18 V
................................ 5,0 kg
................................ 4,3 kg
....................... -18...+50 °C
............................ M18B ..., M18HB...
.. M12-18C, M12-18AC,  M12-18FC, M1418C6

................................. 71 dB (A)
................................. 91 dB (A)

.............................. 2,23 m/s

2

................................ 1,5 m/s

2

FRANÇAIS

FRANÇAIS

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES  TAILLE-HAIES SANS-FIL

Numéro de série ...........................................................................
 
Vitesse de rotation à vide .............................................................
Longueur de la Lame....................................................................
Ecartement des dents...................................................................
Capacité de coupe........................................................................
Angle d'a

 ûtage horizontal ...........................................................

Tension accu interchangeable ......................................................
Poids suivant EPTA-Procedure 01/2014 (4,0 Ah) .........................
Poids sans accu ...........................................................................
Température conseillée lors du travail ..........................................
Batteries conseillées.....................................................................
Chargeurs de batteries conseillés ................................................

Informations sur le bruit et les vibrations

Valeurs de mesure obtenues conformément 
à la EN 62841.
Les mesures réelles (des niveaux acoustiques de l’appareil sont :
Niveau de pression acoustique (Incertitude K=2.0) ......................
Niveau d'intensité acoustique (Incertitude K=2.0) ........................

Toujours porter une protection acoustique!

Valeurs totales des vibrations (somme vectorielle de trois sens) 
établies conformément à EN 62841.
  Valeur d’émission vibratoire a

h

 ..................................................

 Incertitude K=3dB(A) 

.................................................................

 AVERTISSEMENT! Lire tous les avertissements de 

sécurité, les instructions opérationnelles, les illustrations 
et les spéci

fi

 cations fournies avec cet outil électrique

. La 

non observance des instructions mentionnées ci-dessous peut 
causer des chocs électriques, des incendies ou de graves 
blessures.

Bien garder tous les avertissements et instructions.

 

AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS AU TAILLE-HAIES

Restez à l’écart des lames. Lorsque les lames sont en 
cours d’utilisation, ne retirez aucun matériau déjà coupé 
ou devant être coupé.

 Les lames continuent de tourner après 

avoir arrêté l’appareil. Même un bref instant d’inattention 
pendant le fonctionnement de l’appareil su

  t pour provoquer 

des blessures graves.

Tenez le taille-haie par la poignée prévue à cet e

 et 

lorsque les lames sont arrêtées et veillez à ne pas toucher 
accidentellement le commutateur de marche/arrêt avec les 
doigts

. Le port correct du taille-haie réduit le risque de 

blessure lié à une mise en marche accidentelle des lames.

Lors du transport ou de l’entreposage du taille-haie, 
toujours en

fi

 ler le protège-lame.

 La manipulation correcte du 

taille-haie réduit le risque de blessures lié aux lames.

Avant de retirer des matériaux résiduels ou avant des 
travaux d’entretien, s’assurer que tous les commutateurs 
de marche/arrêt sont éteints.

 La mise en marche accidentelle 

du taille-haie lors du retrait de matériaux résiduels ou de 
travaux d’entretien peut entraîner des blessures graves.

Manipulez toujours le taille-haie par les poignées isolées 
a

fi

 n d’être protégé si la lame entre en contact avec des 

câbles cachés. 

En cas de contact avec un câble sous tension, 

les parties métalliques du taille-haie peuvent elles aussi être 
conductrices et électrocutées l’opérateur.

Maintenez tous les câbles secteur et câbles électriques 
éloignés de la zone de coupe. 

Des câbles secteur et des 

câbles électriques se trouvant sous des haies et des arbustes 
pourraient être accrochés par inadvertance par les lames.

Ne pas utiliser le taille-haie en cas de mauvais temps, 
surtout si un risque d'orage existe.

 Ceci permet de réduire la 

probabilité d'être frappé par la foudre.

AVERTISSEMENT! 

Le niveau de vibration et d'émissions sonores indiqué dans cette 

fi

 che de données a été mesuré en respect d'une méthode standard 

de test selon la norme EN 62841 et peut être utilisé pour comparer les outils entre eux. Il peut être utilisé pour évaluation préliminaire 
de l'exposition.

Le niveau de vibration et d'émissions sonores déclaré correspond à l'application principale de l'outil. Cependant, si l'outil est utilisé 
pour des applications di

 érentes, avec di

 érents accessoires ou est mal entretenu, les vibrations et les émissions sonores peuvent 

di

 érer. Cela peut augmenter considérablement le niveau d'exposition au cours de la période de travail totale.

Une estimation du niveau d'exposition aux vibrations et au bruit devrait également tenir compte des temps d'arrêt de l'outil ou des 
périodes où il est en marche mais n'e

 ectue pas réellement le travail. Cela peut réduire considérablement le niveau d'exposition au 

cours de la période de travail totale.

Identi

fi

 er des mesures de sécurité supplémentaires pour protéger l'opérateur des e

 ets des vibrations et/ou du bruit tels que : 

l'entretien de l'outil et des accessoires, le maintien au chaud des mains, l'organisation des processus de travail.

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ULTÉRIEURES

Ne jamais permettre que des enfants, 

des personnes ayant des capacités 

physiques, sensorielles ou mentales 

réduites ou qui ne possèdent pas 

d’expérience et/ou une connaissance 

spéci

fi

 que  ou également des 

personnes n’ayant pas familiarité avec 

les présentes instructions d’emploi 

utilisent cette machine. Les normes 

locales peuvent limiter l'âge de 

l’opérateur.

Dégagez la zone de travail avant chaque utilisation. Retirez 
tous les objets tels que pierres, verre brisé, clous, câbles ou 

fi

 celle qui pourraient se voir projetés ou s'emmêler dans les 

éléments de coupe.

Inspecter soigneusement l’endroit à tailler et éliminer tout 

fi

 l 

métallique et autres objets susceptibles de gêner le 
mouvement des lames.

Prenez garde aux objets projetés par l'élément de coupe. 
Maintenez les visiteurs, en particulier les enfants et les 
animaux domestiques, à une distance d’au moins 15 m de la 
zone de travail.

N’utilisez pas cet outil dans une zone mal éclairée. L'opérateur 
doit avoir une bonne vue d'ensemble de la zone de travail pour 
identi

fi

 er les dangers éventuels.

Véri

fi

 ez le produit avant utilisation. Véri

fi

 ez l'absence 

d'éléments desserrés et resserrez-les au besoin. Assurez-vous 
que toutes les protections et toutes les poignées sont bien en 
place et bien verrouillés. Remplacez toute pièce endommagée 
avant utilisation. 

Ne modi

fi

 ez la machine d'aucune façon et n'utilisez pas de 

pièces ou accessoires non recommandés par le fabricant.

Ne laissez pas des enfants ou des personnes inexpérimentées 
utiliser ce produit. 

Portez une protection auditive et oculaire totale lorsque vous 
utilisez ce produit. Si vous travaillez dans une zone qui 
comporte des risques de chute d'objets, il est nécessaire que 
vous portiez un casque de chantier.

Attachez les cheveux longs au-dessus du niveau des épaules 
a

fi

 n d'éviter qu'ils ne se prennent dans les parties en 

mouvement. 

N'utilisez pas cet appareil lorsque vous êtes fatigué, malade, 
ou sous l'in

fl

 uence de l'alcool, de drogues ou de médicaments. 

Gardez un bon appui et un bon équilibre. Ne travaillez pas en 
extension. Le travail en extension peut entraîner une perte 
d'équilibre et s'avérer dangereux. 

Avant de mettre l'appareil en marche, assurez-vous que les 
lames de coupe ne touchent rien.

Assurez-vous de maintenir fermement l'outil par ses deux 
poignées et d'avoir un bon équilibre, votre poids réparti 
uniformément sur vos deux pieds. Le fabricant ne recommande 
pas l'utilisation d'escabeaux ou d'échelles. Si vous devez tailler 

à une plus grande hauteur, utilisez un outil ayant une plus 
grande élongation.

Les lames sont très pointues et peuvent causer des blessures 
même si elles sont hors usage. Portez des gants de protection 
solides et antidérapants. Éloignez vos doigts et les autres 
parties d votre corps de la lame de coupe. Ne touchez pas les 
lames!

Ne faites pas forcer le taille-haies dans les massifs épais. Les 
lames pourraient forcer et ralentir. Si les lames ralentissent, 
réduisez votre vitesse de progression.

Ne tentez pas de couper des tiges ou des branchettes d’un 
diamètre supérieur à 28 mm ou qui sont visiblement trop 
grosses pour pénétrer dans la lame. Coupez les grosses 
branches à l'aide d'une scie à main ou d'un élagueur.

L'utilisation d'une protection auditive réduit la capacité à 
entendre les avertissements (cris ou alarmes). L'utilisateur doit 
redoubler d'attention par rapport aux événements survenant 
dans la zone de travail.

 AVERTISSEMENT! Si la machine est tombée, a subi un 

choc important ou se met à vibrer de façon anormale, 
arrêtez-la immédiatement et recherchez les dommages 
éventuels ou identi

fi

 ez la cause des vibrations.

 Toute pièce 

endommagée doit être correctement remplacée ou réparée par 
un service après-vente agréé.

Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu 
interchangeable.

Ne pas jeter les accus interchangeables usés au feu ou avec 
les déchets ménagers. Milwaukee o

 re un système 

d’évacuation écologique des accus usés.

Ne pas conserver les accus interchangeables avec des objets 
métalliques (risque de court-circuit)

Ne charger les accus interchangeables du système M18 
qu’avec le chargeur d’accus du système M18. Ne pas charger 
des accus d’autres systèmes.

En cas de conditions ou températures extrêmes, du liquide 
caustique peut s’échapper d’un accu interchangeable 
endommagé. En cas de contact avec le liquide caustique de la 
batterie, laver immédiatement avec de l’eau et du savon. En 
cas de contact avec les yeux, rincer soigneusement avec de 
l’eau et consulter immédiatement un médecin.

Avertissement!

 Pour réduire le risque d‘incendie, de blessures 

corporelles et de dommages causés par un court-circuit, ne 
jamais immerger l‘outil, le bloc-piles ou le chargeur dans un 
liquide ou laisser couler un 

fl

 uide à l‘intérieur de celui-ci. Les 

fl

 uides corrosifs ou conducteurs, tels que l‘eau de mer, certains 

produits chimiques industriels, les produits de blanchiment ou 
de blanchiment, etc., peuvent provoquer un court-circuit.

TRANSPORT ET STOCKAGE

Arrêtez la machine et laissez-la refroidir avant de la ranger ou 
de la transporter. Retirez le pack batterie du produit.

Débarrassez l'appareil de tous les corps étrangers. Rangez la 
en un endroit frais, sec et correctement ventilé, hors de portée 
des enfants. Pour plus de sécurité, rangez la batterie 
séparément du produit. Ne la rangez pas à proximité d'agents 
corrosifs tels que produits chimiques de jardinage ou sels de 
dégel. Ne rangez pas à l'extérieur.

Recouvrez la lame avec sa protection avant de ranger 
l'appareil, ou au cours de son transport.

Summary of Contents for M18 CHT

Page 1: ...sanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati uta...

Page 2: ...dot t rke t turvallisuus ja ty skentelyohjeet sek merkkien selitykset 1 2 3 T RK E 1 2 3 Resim b l m Uygulama ve fonksiyon a klamalar ile birlikte Teknik bilgileri nemli g venlik ve al ma a klamalar n...

Page 3: ...4 5 13 15 12 8 9 10 6 START STOP 14...

Page 4: ...rkkojohto mahdollisilta vauriolta Viat saa korjata vain alan erikoismies Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn akumu...

Page 5: ...8 9 START STOP 1 3 2...

Page 6: ...en slijtage en vereenvoudigt het snoeien dicht bij de wand en de grond P skruet f ringsbeskyttelse beskytter knivens spids mod slid og g r det nemmere at klippe t t p v gge og jorden P skrudd f ringsb...

Page 7: ...de resina leo Harsverwijderaar olie Harpiksopl ser olie Kvael ser olje K dl sningsmedel olja Hartsinliuotin ljy Re ine z c Ya Rozpou t dlo na prysky ici olej Rozp adlo ivice olej rodek do usuwania ywi...

Page 8: ...14 15 3 1 2 3 1 2...

Page 9: ...modify the product in any way Do not allow children or untrained individuals to use the product Wear full eye and hearing protection while operating the product If working in an area where there is a...

Page 10: ...ondition Every six months of storage charge the pack as normal MAINTENANCE After each use clean the body and handles of the product with a soft dry cloth After each use clean the debris from the blade...

Page 11: ...lasscherben N gel Draht oder Schnur die geschleudert werden k nnten oder in der Schneidvorrichtung verwickelt werden k nnten berpr fen Sie die Hecke auf Fremdk rper wie z B Drahtz une Verwenden Sie da...

Page 12: ...ber 50 C vermindert die Leistung des Wechselakkus L ngere Erw rmung durch Sonne oder Heizung vermeiden Die Anschlusskontakte an Ladeger t und Wechselakku sauber halten F r eine optimale Lebensdauer m...

Page 13: ...ls que pierres verre bris clous c bles ou ficelle qui pourraient se voir projet s ou s emm ler dans les l ments de coupe Inspecter soigneusement l endroit tailler et liminer tout fil m tallique et aut...

Page 14: ...du chargeur de batterie quand celles ci seront charg es En cas d entreposage de la batterie pour plus de 30 jours Entreposer la batterie 27 C environ dans un endroit sec Entreposer la batterie avec un...

Page 15: ...e vetri rotti chiodi cavi o fili che potranno essere scagliati in aria o potranno rimanere impigliati nelle lame di taglio Controllare con attenzione la superficie che si vuole taglia re ed eliminare...

Page 16: ...a circa 27 C in ambiente asciutto Immagazzinare la batteria con carica di circa il 30 50 Ricaricare la batteria ogni 6 mesi MANUTENZIONE Dopo ogni utilizzo pulire il corpo dell utensile e le impugnatu...

Page 17: ...d del operador Limpie el rea de trabajo antes de cada uso Retire todos los objetos como rocas cristales rotos clavos cables o cuerdas que puedan salir despedidos o quedar enganchados en el sistema de...

Page 18: ...art culas de suciedad Lleve siempre gafas protectoras pantalones resistentes y largos y calzado resistente APLICACI N DE ACUERDO A LA FINALIDAD Este producto s lo est pensado para su uso al aire libre...

Page 19: ...be a ser cortada e elimi nar todos os arames e quaisquer outros corpos estranhos Tenha cuidado com os objectos lan ados pelo meio de corte Mantenha os visitantes e especialmente as crian as e os anima...

Page 20: ...a for armazenado por mais de 30 dias Armazene o pacote de bateria com aprox 27 C em um lugar seco Armazene o pacote de bateria com aprox 30 50 da carga completa Carregue o pacote de bateria novamente...

Page 21: ...oor elk gebruik de werkplek vrij Verwijder alle objecten zoals rotsen gebroken glas spijkers draad of touw die weggeslingerd kunnen worden of die in het apparaat verstrikt kunnen raken Controleer de t...

Page 22: ...eiligheidsbril nauwsluitende lange broeken handschoenen en vast schoeisel VOORGESCHREVEN GEBRUIK VAN HET SYSTEEM Dit product is uitsluiltend geschikt voor buitenshuis gebruik Gebruik altijd beide hand...

Page 23: ...n der skal klippes omhyggeligt og fjern alle tr de og andre fremmedlegemer Pas p bortslyngede objekter fra klippeudstyr S rg for at alle tilskuere is r b rn og dyr er mindst 15 m fra arbejdsomr det M...

Page 24: ...at sikre en s lang levetid som muligt skal batterierne tages ud af ladeaggregatet efter opladning Skal batterierne opbevares l ngere end 30 dage Temperatur ca 27 C i t rre omgivelser Opbevares ved ca...

Page 25: ...otensielle farer Inspiser produktet f r bruk Unders k og stram alle l se deler P se at alle deksler stropper og h ndtak er korrekt og trygt montert Erstatt alle skadede deler f r fortsatt bruk Du m ik...

Page 26: ...ern avfall fra bladene med en stiv b rste og p f r forsiktig antirustsm ring f r du setter p bladbeskyttelsen igjen Produsenten anbefaler at du p f rer sm respray med antirustfunksjon som en jevn hinn...

Page 27: ...f re anv ndning Kontrollera och s tt fast ev l sa delar Se till att alla skydd och handtag sitter fast ordentligt Byt ut eventuella skadade delar f re anv ndning Modifiera inte maskinen p n got s tt...

Page 28: ...Efter varje anv ndning ska skr p rensas bort fr n bladen med en styv borste rostskyddsmedel appliceras och bladskyddet f stas p nytt Tillverkaren rekommenderar anv ndning av rostskyddsmedel i sprayfo...

Page 29: ...ois tai tarttua leikkuriin Tarkista ty stett v pensasaita perusteellisesti ja poista siit langat ja muut vieraat esineet Varo leikkuusiiman sinkoamia kappaleita Pid vierailijat eritoten lapset ja koti...

Page 30: ...ladattava t yteen k yt n j lkeen Mahdollisimman pitk n elinajan takaamiseksi akut tulee poistaa laturista lataamisen j lkeen Akkuja yli 30 p iv s ilytett ess S ilyt akku yli 27 C ssa ja kuivassa S lyt...

Page 31: ...610 mm 20 mm 20 mm 30 18 V 5 0 kg 4 3 kg 18 50 C M18B M18HB M12 18C M12 18AC M12 18FC M1418C6 71 dB A 91 dB A 2 23 m s2 1 5 m s2 EPTA 01 2014 4 0 Ah EN 62841 o K 2 0 K 2 0 EN 62841 ah K 3dB A EI I EI...

Page 32: ...000 2018 91 dB A 93 dB A 2000 14 V Winnenden 2022 03 17 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 50 C 30 27 C 30 50 6 Milwaukee Milwaukee...

Page 33: ...si i in al ma alan n net olarak g rmesi gerekir Her kullan m ncesi makineyi inceleyin Gev emi tespit elemanlar olup olmad n kontrol edin T m korkuluk ve tutamaklar n yerlerinde bulunduklar ndan emin o...

Page 34: ...ki kal nt lar sert bir f r ayla temizleyin ve ard ndan b ak koruyucuyu tekrar takmadan nce dikkatlice paslanma nleyici bir ya lama maddesi s r n retici e it bir da t m sa lamak ve b aklara temas neden...

Page 35: ...ed ka d m pou it m Zkontrolujte a ut hn te v echny voln sti Ujist te se e jsou v echny ochrann kryty a rukojeti spr vn a bezpe n nasazeny P ed pou it m vym te jak koliv po kozen sou sti N stroj nijak...

Page 36: ...evn n m krytu no e V robce doporu uje pou vat antikorozn a mazac sprej pro rovnom rn nanesen a sn en nebezpe poran n p i kontaktu s no i Informace o vhodn m spreji z sk te u m stn ho pov en ho servisn...

Page 37: ...priestor aby mohol identifikova potenci lne nebezpe enstvo Pred pou it m produkt skontrolujte Skontrolujte a utiahnite pr padne uvo nen diely Skontrolujte i s v etky kryty a rukov te bezpe ne nasaden...

Page 38: ...jete ochrann kryt ostria d kladne naneste prostriedok proti hrdzaveniu V robca odpor a aplikova a rovnomerne nanies prostriedok proti hrdzaveniu a lubrika n sprej m sa zn i riziko poranenia os b n sle...

Page 39: ...alniaj zmniejszy pr dko posuwu Nie nale y pr bowa przecina konar w lub ga zi o rednicy wi kszej ni 24 mm lub zbyt du ych Do docinania wi kszych konar w nale y u ywa pi y r cznej lub pi y ogrodniczej S...

Page 40: ...o u yciu nale y naBadowa do peBnej pojemno ci Dla zapewnienia mo liwie d ugiej ywotno ci akumulatory nale y wyj z adowarki po ich na adowaniu W przypadku sk adowania akumulator w d u ej ani eli 30 dni...

Page 41: ...k l n sen a gyerekek s a h zi llatok legyenek legal bb 15 m es t vols gra a haszn lati ter lett l Ne haszn lja a g pet gyenge megvil g t s eset n A kezel nek tiszta r l t ssal kell rendelkeznie a munk...

Page 42: ...a sz raz ruh val tiszt tsa meg a term k h z t s foganty it Egy kem ny kef vel minden haszn lat ut n tiszt tsa meg a k st a hullad kokt l majd a k sv d felszerel se el tt kenjen r rozsd sod sg tl t A g...

Page 43: ...Pred vsako uporabo izdelek preglejte Preverite ali so kateri koli deli zrahljani in jih privijte Prepri ajte se da so vsa varovala in ro aji pravilno in trdno pritrjeni Pred uporabo zamenjajte po kodo...

Page 44: ...a o z rezila odstranite ostanke nato pa previdno nanesite mazivo proti rji preden znova namestite za ito rezila Proizvajalec priporo a uporabo za itnega sredstva pred rjo ter spreja ki ju enakomerno n...

Page 45: ...da su svi titnici i ru ke pravilno i vrsto priklju eni Prije kori tenja zamijenite sve o te ene dijelove Nemojte modificirati ure aj ni na koji na in ili koristiti dijelove ili dodatni pribor koje ni...

Page 46: ...primjenite sredstvo protiv hr e prije ponovnog postavljanja titnika o trice Proizvo a preporu uje da koristite sprej protiv hr e i sredstvo za podmazivanje ravnomjerno i smanjite opasnost od osobnih o...

Page 47: ...un pievelciet va g s deta as P rbaudiet vai visi aizsargi un rokturi ir pareizi un stingri piestiprin ti Pirms lieto anas nomainiet visas boj t s deta as Nep rveidojiet ier ci un nelietojiet deta as u...

Page 48: ...ru oti u un uzman gi uzkl jiet pretr su aizsarg jo u e u pirms pieliekat asme u aizsargus Ra ot js iesaka vienm r gi uzkl t un lietot pretr su aizsarg jo u un iee ojo u aerosolu lai samazin tu risku s...

Page 49: ...iestoje aplinkoje Kad pasteb t galimus pavojus prietaisu dirban iam asmeniui turi b ti sudarytos gero matomumo s lygos Prietais patikrinkite prie naudojim Patikrinkite ar n ra atsilaisvinusi detali ir...

Page 50: ...alykite taiso korpus ir rankenas mink ta sausa servet le Po kiekvieno panaudojimo nuvalykite s na as nuo gele i stand iu epe iu po to r pestingai i tepkite nuo r dijimo apsaugan iu tepalu ir tik tada...

Page 51: ...ontrollige ja pingutage l tvunud osad Veenduge et k ik kaitsed ja k epidemed on igesti ja ohutult kinnitatud Enne kasutamist asendage k ik vigastatud koosteosad rge p dke seadme konstruktsiooni mingil...

Page 52: ...dme korpus ja k epidemed pehme kuiva lapiga puhtaks P rast iga kasutuskorda p hkige praht teradelt ra tugeva harjaga ja kandke seej rel neile roostet rjem ret enne kui tera kaitse uuesti kohale panete...

Page 53: ...400 min 1 610 mm 20 mm 20 mm 30 18 V 5 0 kg 4 3 kg 18 50 C M18B M18HB M12 18C M12 18AC M12 18FC M1418C6 71 dB A 91 dB A 2 23 m s2 1 5 m s2 B EPTA 01 2014 4 0 Ah EN 62841 K 2 0 K 2 0 EN 62841 ah K 3dB...

Page 54: ...55014 2 2021 EN IEC 63000 2018 91 dB A 93 dB A 2000 14 V Winnenden 2022 03 17 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 50 30 27 C 30 50 6...

Page 55: ...min 1 610 mm 20 mm 20 mm 30 18 V 5 0 kg 4 3 kg 18 50 C M18B M18HB M12 18C M12 18AC M12 18FC M1418C6 71 dB A 91 dB A 2 23 m s2 1 5 m s2 O EPTA 01 2014 4 0 Ah EN 62841 A K 2 0 K 2 0 EN 62841 ah K 3dB A...

Page 56: ...21 EN IEC 63000 2018 91 dB A 93 dB A 2000 14 V Winnenden 2022 03 17 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 50 C 30 27 C 30 50 6 Milwauke...

Page 57: ...puri str ine din acesta Fi i atent la obiectele aruncate de mijloacele de t iere ine i toate persoanele n special copiii i animalele de companie la cel pu in 15 m distan de zona de lucru Nu utiliza i...

Page 58: ...e de cca 30 50 Acumulatorii se ncarc din nou la fiecare 6 luni INTRE INERE Dup fiecare folosire cur a i corpul i m nerele produsului cu o c rp moale i uscat Dup fiecare folosire cur a i resturile de p...

Page 59: ...00 min 1 610 mm 20 mm 20 mm 30 18 V 5 0 kg 4 3 kg 18 50 C M18B M18HB M12 18C M12 18AC M12 18FC M1418C6 71 dB A 91 dB A 2 23 m s2 1 5 m s2 X 01 2014 4 0 Ah EN 62841 A K 2 0 K 2 0 EN 62841 ah K 3dB A e...

Page 60: ...2021 EN IEC 63000 2018 91 dB A 93 dB A 2000 14 EG V Winnenden 2022 03 17 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 50 122 30 27 C 30 50 6...

Page 61: ...999999 3400 min 1 610 mm 20 mm 20 mm 30 18 V 5 0 kg 4 3 kg 18 50 C M18B M18HB M12 18C M12 18AC M12 18FC M1418C6 71 dB A 91 dB A 2 23 m s2 1 5 m s2 EPTA 01 2014 EN 62841 K 2 0 K 2 0 EN 62841 ah K 3 A E...

Page 62: ...55014 2 2021 EN IEC 63000 2018 91 dB A 93 dB A 2000 14 V Winnenden 2022 03 17 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 50 C 30 27 C 30 50...

Page 63: ...2021 EN IEC 55014 2 2021 EN IEC 63000 2018 dB A 91 dB A 93 V EG 14 2000 Winnenden 2022 03 17 Alexander Krug Managing Director Techtronic Indu ries GmbH Max Eyth Stra e 10 Winnenden 71364 Germany 122...

Page 64: ...2 EN 62841 ah 15 EN 62841 28 Sy em Sy em Sy em Sy em M18 M18 10 M18 CHT 4585 96 03 000001 999999 3400 min 1 610 mm 20 mm 20 mm 30 18 V 5 0 kg 4 3 kg 18 50 C M18B M18HB M12 18C M12 18AC M12 18FC M1418...

Page 65: ...03 22 4931 4148 62 Copyright 2022 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Str 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 www milwaukeetool eu Techtronic Industries UK Ltd Parkway Marlow SL7 1YL UK...

Reviews: