background image

87

86

 M12 

BST

....... 4589 87 03

    ...000001-999999

........T11, T50, T140

........10,6 mm

........6-14 mm

...........89

.........140 /min

...........12 V

........1,61 kg

........1,85 kg

........76,7 dB (A)

........87,7 dB (A)

........1,91 m/s

2

..........1,5 m/s

2

•  Consumatorilor le este permis transportul rutier 

nerestric

ţ

ionat al acestui tip de acumulatori.

•  Transportul comercial al acumulatorilor cu ioni de litiu prin 

intermediul 

fi

 rmelor de expedi

ţ

ie 

ş

i transport este supus 

reglement

ă

rilor transportului de m

ă

rfuri periculoase. 

Preg

ă

tirile pentru expedi

ţ

ie 

ş

i transportul au voie s

ă

 

fi

 e 

efectuate numai de c

ă

tre personal instruit corespunz

ă

tor. 

Întregul proces trebuie asistat în mod competent.

Urm

ă

toarele puncte trebuie avute în vedere la transportul 

acumulatorilor:
•  Pentru a se evita scurtcircuite, asigura

ţ

i-v

ă

 de faptul c

ă

 

sunt protejate 

ş

i izolate contactele. 

• Ave

ţ

i grij

ă

 ca pachetul de acumulatori s

ă

 nu poat

ă

 aluneca 

în alt

ă

 pozi

ţ

ie în interiorul ambalajului s

ă

u.

•  Este interzis transportarea unor acumulatori deteriora

ţ

sau care pierd lichid.

Pentru indica

ţ

ii suplimentare adresa

ţ

i-v

ă

 

fi

 rmei de expedi

ţ

ie 

ş

i transport cu care colabora

ţ

i.

INDICA

Ţ

II DE OPERARE

Indicator de reînc

ă

rcare

Indic

ă

 faptul c

ă

 magazia de cuie este aproape goal

ă

 (cca 

4-5 cuie r

ă

mase), contactul cu piesa de lucru nu va provoca 

compresie, prevenindu-se func

ț

ionarea la presiune 

obi

ș

nuit

ă

. Introduce

ț

i mai multe cuie pentru a continua 

lucrul.

Reglarea adâncimii de împu

ș

care (a se vedea sec

ț

iunea 

cu imagini)

Trebuie s

ă

 

ș

ti

ț

i ce se a

fl

 

ă

 în spatele piesei de lucru. Un cui 

poate traversa piesa de lucru 

ș

i poate lovi o persoan

ă

 care 

se a

fl

 

ă

 în spatele acesteia, provocând v

ă

t

ă

m

ă

ri grave. 

Reduce

ț

i adâncimea de împu

ș

care pentru a preveni 

traversarea complet

ă

 a piesei de lucru de c

ă

tre cui.

INTRE

Ţ

INERE

Fantele de aerisire ale ma

ş

inii trebuie s

ă

 

fi

 e men

ţ

inute  

libere tot timpul 
Utiliza

ţ

i numai accesorii 

ş

i piese de schimb Milwaukee. 

Dac

ă

 unele din componente care nu au fost descrise trebuie 

înlocuite , v

ă

 rug

ă

m contacta

ţ

i unul din agen

ţ

ii de service 

Milwaukee (vezi lista noastr

ă

 pentru service / garan

ţ

i

Dac

ă

 este necesar, pute

ţ

i solicita de la centrul dvs. de 

service pentru clien

ţ

i sau direct la Techtronic Industries 

GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germania 

un desen descompus al aparatului prin indicarea tipului de 

aparat 

ş

i a num

ă

rului cu 

ş

ase cifre de pe t

ă

bli

ţ

a indicatoare. 

SIMBOLURI

PERICOL! AVERTIZARE! ATEN

Ţ

IE!

Îndep

ă

rta

ţ

i acumulatorul înainte de începerea 

lucrului pe ma

ş

ina 

Va rug

ă

m citi

ţ

i cu aten

ţ

ie instruc

ţ

iunile înainte 

de pornirea ma

ş

inii 

Purta

ţ

i întotdeauna ochelari de protec

ţ

ie când 

utiliza

ţ

i ma

ş

ina.

Purta

ţ

i m

ă

nu

ş

i de protec

ţ

ie!

Purta

ţ

i c

ăş

ti de protec

ţ

ie

Aparatele electrice, bateriile/acumulatorii nu se 

elimin

ă

 împreun

ă

 cu de

ş

eurile menajere.

Aparatele electrice 

ş

i acumulatorii se colecteaz

ă

 

separat 

ş

i se predau la un centru de reciclare, în 

vederea elimin

ă

rii ecologice.

Informa

ţ

i-v

ă

 de la autorit

ăţ

ile locale sau de la 

comercian

ţ

ii acredita

ţ

i în leg

ă

tur

ă

 cu centrele de 

reciclare 

ş

i de colectare.

Marc

ă

 de conformitate european

ă

Marc

ă

 de conformitate britanic

ă

Marc

ă

 de conformitate ucrainean

ă

Marc

ă

 de conformitate eurasiatic

ă

ROMÂNIA

ТЕХНИЧКИ

 

ПОДАТОЦИ

 

ХЕФТАЛКА

 

НА

 

БАТЕРИИ

Производен

 

број

..........................................................................

Сврзувачки

 

елемент

 

Иглици

 

за

 

забивач

 ....................................................................

 

Ширина

 .....................................................................................

 

Должина

 ....................................................................................

Списание

 

капацитет

  ..................................................................

Стапка

 

циклус

 .............................................................................

Волтажа

 

на

 

батеријата

  ..............................................................

Тежина

 

според

 

ЕПТА

-

процедурата

 01/2014 (2.0 Ah) ................

Тежина

 

според

 

ЕПТА

-

процедурата

 01/2014 (4.0 Ah) ................

Информација

 

за

 

бучавата

/

вибрациите

Измерените

 

вредности

 

се

 

одредени

 

согласно

 

стандардот

 EN 

60 745.

A-

оценетото

 

ниво

 

на

 

бучава

 

на

 

апаратот

 

типично

 

изнесува

Ниво

 

на

 

звучен

 

притисок

. (

Несигурност

 K=3dB(A)) ..................

Ниво

 

на

 

јачина

 

на

 

звук

. (

Несигурност

 K=3dB(A)) ......................

Носте

 

штитник

 

за

 

уши

.

Вкупни

 

вибрациски

 

вредности

 (

векторски

 

збир

 

на

 

трите

 

насоки

пресметани

 

согласно

 EN 60745.

 

Вибрациска

 

емисиона

 

вредност

 a

h

 .........................................

 

Несигурност

 

К

   .........................................................................

 

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ

Прочитајте

 

ги

 

сите

  

безбедносни

 

упатства

инструкции

илустрации

 

и

 

спецификации

 

за

 

овој

 

електричен

 

алат

Недоследно

 

почитување

 

на

 

подолу

 

наведените

 

упатства

 

мож

да

 

предизвика

 

електричен

 

удар

пожар

 

и

/

или

 

сериозни

 

повреди

Чувајте

 

ги

 

сите

 

предупредувања

 

и

 

упатства

 

за

 

употреба

.

 

БЕЗБЕДНОСНИ

 

УПАТСТВА

 

ЗА

 

ХЕФТАЛКА

 

НА

 

БАТЕРИИ

Секогаш

 

имајте

 

во

 

предвид

 

дека

 

алактката

 

содржи

 

иглици

Невнимателното

 

ракување

 

со

 

алатката

 

може

 

да

 

доведе

 

до

 

неочекувано

 

испукување

 

на

 

иглици

 

и

 

до

 

повреди

.

Не

 

насочувајте

 

го

 

алатот

 

кон

 

себе

 

или

 

кон

 

некој

 

во

 

близина

Неочекуваното

 

активирање

 

може

 

да

 

ослободи

 

шајки

 

и

 

да

 

предизвика

 

повреда

Немојте

 

да

 

ја

 

активирате

 

алатката

освен

 

ако

 

алатот

 

не

 

е

 

поставен

 

цврсто

 

на

 

работното

 

површина

.

 

Ако

 

алатката

 

не

 

е

 

во

 

контакт

 

со

 

работната

 

површина

шајката

 

може

 

да

 

се

 

оттргне

 

подалеку

 

од

 

вашата

 

цел

.

Исклучете

 

ја

 

алатката

 

од

 

извор

 

на

 

енергија

 

кога

 

иглицата

 

ќе

 

се

 

заглави

 

во

 

алатката

.

 

Кога

 

ќе

 

ја

 

отстранувате

 

заглавената

 

иглица

хефталката

 

може

 

неочекувано

 

да

 

се

 

активира

 

доколку

 

е

 

вклучена

Бидете

 

внимателни

 

при

 

отстранувањето

 

на

 

заглавената

 

шајка

Механизмот

 

може

 

да

 

биде

 

под

 

притисок

 

и

 

шајката

 

може

 

да

 

биде

 

присилно

 

отстранета

 

додека

 

се

 

обидувате

 

да

 

ја

 

ослободите

 

заглавената

 

шајка

.  

Да

 

не

 

се

 

користи

 

оваа

 

алатка

 

за

 

фиксирање

 

на

 

електрични

 

кабли

Истата

 

не

 

е

 

наменета

 

за

 

инсталација

 

на

 

електрични

 

кабли

 

и

 

може

 

да

 

ја

 

оштети

 

изолацијата

 

на

 

електричните

 

кабли

 

и

 

да

 

предизвика

 

електричен

 

шок

 

и

 

опасност

 

од

 

пожар

Носете

 

штитник

 

за

 

уши

.

 

Изложеноста

 

на

 

бука

 

може

 

да

 

предизвика

 

губење

 

на

 

слухот

.

Држете

 

ја

 

хефталката

 

за

 

изолираните

 

површини

 

на

 

рачките

пред

 

се

 

доколку

 

вршите

 

работи

 

при

 

кои

 

иглицата

 

може

 

да

 

наиде

 

на

 

скриени

 

електрични

 

кабли

Иглиците

 

кои

 

наидуваат

 

на

 

струјни

 

кабли

ја

 

пренесуваат

 

струјата

 

врз

 

металните

 

делови

 

на

 

алатката

што

 

може

 

да

 

доведе

 

до

 

струен

 

удар

 

кај

 

ракувачот

 

со

 

алатката

.

Секогаш

 

носете

 

заштитни

 

очила

 

со

 

странична

 

заштита

Очилата

 

за

 

секој

 

ден

 

се

 

само

 

отпорни

 

на

 

удари

Тие

 

немаат

 

функција

 

на

 

заштитни

 

очила

Почитувањето

 

на

 

овие

 

правила

 

ќе

 

го

 

намали

 

ризикот

 

од

 

сериозни

 

повреди

.

Заштитните

 

очила

 

штитат

 

ОДНАПРЕД

 

и

 

СТРАНИЧНО

 

од

 

честичките

 

што

 

летаат

 

наоколу

При

 

полнење

ракување

 

и

 

сервисирање

 

на

 

алатката

 

СЕКОГАШ

 

да

 

се

 

носат

 

заштитни

 

очила

.

 

Заштитните

 

очила

 

се

 

користат

 

како

 

заштита

 

од

 

нечистотија

 

и

 

од

 

шајки

кои

 

што

 

може

 

да

 

предизвикаат

 

тешки

 

повреди

 

на

 

очите

Секогаш

 

отстранувајте

 

ја

 

батеријата

 

пред

 

да

 

ја

 

прилагодите

 

длабочината

 

на

 

погонското

 

тркало

Не

 

го

 

повлекувајте

 

тркалото

 

за

 

подесување

тркалото

 

е

 

наменето

 

да

 

ротира

Не

 

го

 

притискајте

 

прекинувачот

 

додека

 

ја

 

подесувате

 

длабочината

 

на

 

погонското

 

тркало

Секогаш

 

одберете

 

серискиот

 

режим

 

на

 

работа

пред

 

да

 

ја

 

подесувате

 

длабочината

 

на

 

дискот

Немојте

 

да

 

ја

 

насочувате

 

алатката

 

кон

 

себе

 

или

 

кон

 

некој

 

близу

 

вас

 

кога

 

ја

 

подесувате

 

длабочината

 

на

 

дискот

.                                                   

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ

Нивото

 

на

 

вибрации

 

и

 

емисија

 

на

 

бучава

 

дадени

 

во

 

овој

 

информативен

 

лист

 

се

 

измерени

 

во

 

согласност

 

со

 

стандардизиран

 

метод

 

на

 

тестирање

 

даден

 

во

 EN 60745 

и

 

може

 

да

 

се

 

користат

 

за

 

споредување

 

на

 

еден

 

електричен

 

алат

 

со

 

друг

Тие

 

исто

 

така

 

може

 

да

 

се

 

користат

 

при

 

првична

 

проценка

 

на

 

изложеност

.

Наведеното

 

ниво

 

на

 

вибрации

 

и

 

емисија

 

на

 

бучава

 

ја

 

претставува

 

главната

 

примена

 

на

 

алатот

Сепак

 

ако

 

алатот

 

се

 

користи

 

за

 

поинакви

 

примени

со

 

поинаков

 

прибор

 

или

 

лошо

 

се

 

одржува

вибрациите

 

и

 

емисијата

 

на

 

бучава

 

може

 

да

 

се

 

разликуваат

Тоа

 

може

 

значително

 

да

 

го

 

зголеми

 

нивото

 

на

 

изложеност

 

преку

 

целиот

 

работен

 

период

.

Проценка

 

на

 

нивото

 

на

 

изложеност

 

на

 

вибрации

 

и

 

бучава

 

треба

 

исто

 

така

 

да

 

се

 

земе

 

предвид

 

кога

 

е

 

исклучен

 

алатот

 

или

 

кога

 

е

 

вклучен

но

 

не

 

врши

 

никаква

 

работа

Тоа

 

може

 

значително

 

да

 

го

 

намали

 

нивото

 

на

 

изложеност

 

преку

 

целиот

 

работен

 

период

.

Утврдете

 

дополнителни

 

безбедносни

 

мерки

 

за

 

да

 

се

 

заштити

 

операторот

 

од

 

ефектите

 

на

 

вибрациите

 

и

/

или

 

бучавата

 

како

 

на

 

пр

.: 

одржувајте

 

го

 

алатот

 

и

 

приборот

рацете

 

нека

 

ви

 

бидат

 

топли

организација

 

на

 

работните

 

шеми

.

МАКЕДОНСКИ

Summary of Contents for M12 BST

Page 1: ...sanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati uta...

Page 2: ...tiedot t rke t turvallisuus ja ty skentelyohjeet sek merkkien selitykset 1 2 3 T RK E 1 2 3 Resim b l m Uygulama ve fonksiyon a klamalar ile birlikte Teknik bilgileri nemli g venlik ve al ma a klamal...

Page 3: ...4 5 0 9 7 10 8 11 6...

Page 4: ...dollisilta vauriolta Viat saa korjata vain alan erikoismies Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn akumul tor Pred ka...

Page 5: ...8 9 1 2 3 click 1 2...

Page 6: ...10 11 1 1 2 2...

Page 7: ...that the staple may follow the grain of the wood causing it to protrude unexpectedly from the side of the work material or deflect possibly causing injury Keep hands and body parts clear of immediate...

Page 8: ...ursachen Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen f r die Zukunft auf SICHERHEITSHINWEISE F R AKKU TACKER Gehen Sie immer davon aus dass das Elektrowerkzeug Klammern enth lt Die sorglose...

Page 9: ...VERWENDUNG Der Tacker ist vorgesehen um Klammern aus einem Magazin mit einem Streifen geeigneter Klammern in Holz oder hnlich weiches Material einzuschlagen Klammern die sicher in das Magazin geladen...

Page 10: ...it en cours d agrafage afin d viter toute blessure grave Assurez vous toujours que le contact avec la pi ce fixer se trouve au dessus du mat riau support Le fait de positionner la pi ce fixer en conta...

Page 11: ...missione dell oscillazione ah Incertezza della misura K AVVERTENZA Leggere tutte le avvertenze di sicurezza istruzioni operative illustrazioni e specifiche fornite con questo elettroutensile Il mancat...

Page 12: ...a e idonee ad essere inserite con sicurezza nel caricatore del prodotto sono descritte nella tabella delle specifiche del prodotto nel presente manuale Non utilizzare alcun altro tipo di gra e con la...

Page 13: ...ientras est clavando grapas para evitar lesiones personales graves Aseg rese siempre de que el contacto de la pieza de trabajo est totalmente colocado por encima del material que desea fijar Colocar l...

Page 14: ...nte N vel da press o de ru do Incertez K 3dB A N vel da pot ncia de ru do Incertez K 3dB A Use protectores auriculares Valores totais de vibra o soma dos vectores das tr s direc es determinadas confor...

Page 15: ...ecifica es do produto deste manual N o utilize qualquer outro tipo de grampo ou fixa o com o grampeador N o utilize o grampeador para fixar cabos el tricos N o use este produto de outra maneira sem se...

Page 16: ...et werkstukcontact volledig gepositioneerd is boven het materiaal dat moet worden vastgehecht Als het werkstukcontact maar gedeeltelijk boven het materiaal dat moet worden vastgemaakt kan worden gepos...

Page 17: ...e overholdelse af alle nedenst ende anvisninger kan medf re elektrisk st d brand og eller alvorlige kv stelser Opbevar alle advarselshenvisninger og instrukser til senere brug SIKKERHEDSHENVISNINGER F...

Page 18: ...magasinet til produktet er beskrevet i produktspecifikationstabellen i denne vejledning Undlad at bruge andre typer klammer eller fastg relsesmidler med h ftemaskinen H ftemaskinen b r ikke bruges ti...

Page 19: ...kader Hold emne p plass med klemmer hvis n dvendig for holde hender og kroppen unna potensiell fare P se at materialet som skal festes er sikret godt f r du trykker kontakttuppen inntil N r stiften kj...

Page 20: ...rt klamrar som satt sig kan h ftapparaten aktiveras av misstag om verktyget r inkopplat Var f rsiktig med att ta bort fasts ttare som satt sig Mekanismen kan vara trycksatt och fasts ttaren tvingas at...

Page 21: ...de normerande dokument EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 16 2010 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 10 24 Alexander Krug Managing Director Befullm ktigad att s...

Page 22: ...a puristimilla jotta k det ja keho pysyv t turvassa Varmista ett ty kappale on kiinnitetty kunnolla ennen kuin painat nitojan materiaalia vasten Niittaus saattaa saada materiaalin siirtym n odottamatt...

Page 23: ...upisteiden osoitteista Tarvittaessa voit pyyt laitteen r j hdyspiirustuksen ilmoittaen konetyypin ja tyyppikilvess olevan kuusinumeroisen luvun huoltopalvelustasi tai suoraan osoitteella Techtronic In...

Page 24: ...5014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 10 24 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 50 C N 30 27 C 30 50...

Page 25: ...rle tirildi inden emin olun A z k sm n n i par as n n zerine k smen yerle tirilmesi z mban n i par as n tamamen skalamas na ve ciddi yaralanmaya neden olabilir Z mbalar malzemelerin kenar na akmay n p...

Page 26: ...ledek z sah elektrick m proudem zp sobit po r a nebo t k poran n V echna varovn upozorn n a pokyny do budoucna uschovejte SPECI LN BEZPE NOSTN POKYNY AKUMUL TOROV SPONKOVA KA V dy p edpokl dejte e n s...

Page 27: ...011 65 E RoHS 2014 30 EU 2006 42 ES a n sleduj c mi harmonizovan mi normativn mi dokumenty EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 16 2010 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnen...

Page 28: ...e sponky z bo nej strany pracovn ho materi lu alebo sa m e ohn a sp sobi zranenie Ke je potrebn zabezpe i aby nedo lo k potenci lnemu zraneniu r k a tela pridr te obrobok pomocou svoriek Pred pritla e...

Page 29: ...na obs uga zszywacza mo e spowodowa przypadkowe wystrzelenie element w mocuj cych i w rezultacie obra enia cia a Nie kieruj narz dzia w swoj stron lub w stron innych os b Przypadkowe uruchomienie spo...

Page 30: ...czniku Nie wolno u ywa innych typ w zszywek ani mocowa z zszywaczem Nie wolno u ywa zszywacza do mocowania kabli elektrycznych Produkt mo na u ytkowa wy cznie zgodnie z jego normalnym przeznaczeniem D...

Page 31: ...okozva nnek vagy m s dolgoz knak Vegye figyelembe hogy a kapocs k vetheti a fa erezet t ami miatt v ratlanul ki llhat a munkadarab oldal b l vagy esetleg elt r lhet s s r l st okozhat Tartsa t vol a...

Page 32: ...je in po kodbe Ne usmerjajte orodja vase ali v katero koli drugo osebo Nepri akovano spro enje pritrdila lahko povzro i po kodbo Ne aktivirajte orodja dokler ga vrsto ne prislonite ob obdelovanec e or...

Page 33: ...mo za navede namene ES IZJAVA O SKLADNOSTI Kot proizvajalec izjavljamo na svojo izklju no odgovornost da je izdelek opisan pod Tehni ni podatki v skladu z vsemi ustreznimi predpisi direktiv 2011 65 EU...

Page 34: ...to potrebno kako biste ruke i tijelo dr ali podalje od mogu ih ozljeda Provjerite je li materijal koji se pri vr uje pravilno pri vr en prije pritiskanja izratka na materijal Uvo enje spone mo e prouz...

Page 35: ...t deta u Ja instruments nesaskaras ar deta u stiprin t js var novirz ties no m r a Ja skava iespr st instrument atvienojiet instrumentu no str vas avota Iz emot iespr du u skavu skavot js var tikt nej...

Page 36: ...65 ES RoHS 2014 30 ES 2006 42 EK norm m un diem saska otiem normat vajiem dokumentiem EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 16 2010 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2...

Page 37: ...tuo sukeldama susi eidimo pavoj Kai reikia saugotis nes yra pavojus susi eisti laikykite ruo in spaustuvais Prie prispaud iant ruo in prie tvirtinamos med iagos reikia patikrinti ar tvirtinama med iag...

Page 38: ...hast k rvale Kui klamber j b kinni hendage klammerdaja toitepinge lahti Kinnij nud klambri eemaldamisel v ib klammerdaja ootamatult sisse l lituda kui toitejuhe on pistikupesas Kinnij nud naela vabast...

Page 39: ...kuliselt vastutades et jaotises Tehnilised andmed kirjeldatud toode on koosk las ELi direktiivide 2011 65 EU RohS 2014 30 EL 2006 42 EG k ikide asjaomaste eeskirjade ja allpool nimetatud normdokumenti...

Page 40: ...EPTA 01 2014 4 0 Ah EN 60 745 K 3dB A K 3dB A EN 60745 ah K EN 60745 Milwaukee 12 V 12 V 10 2011 65 2014 30 2006 42 EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 16 2010 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015...

Page 41: ...mm 6 14 mm 89 140 min 12 V 1 61 kg 1 85 kg 76 7 dB A 87 7 dB A 1 91 m s2 1 5 m s2 4 5 Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 B Cycle EPTA 01 2014 2 0 Ah EPTA 01 2014 4...

Page 42: ...2010 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 10 24 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 50 C 30 27 C...

Page 43: ...ozi ionat perfect deasupra piesei de lucru Pozi ionarea suprafe ei de contact doar par ial deasupra piesei de lucru poate face capsa s rateze piesa de lucru i duce la v t marea personal grav Nu mpu ca...

Page 44: ...iesa de lucru i poate lovi o persoan care se afl n spatele acesteia provoc nd v t m ri grave Reduce i ad ncimea de mpu care pentru a preveni traversarea complet a piesei de lucru de c tre cui INTRE IN...

Page 45: ...10 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 10 24 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 50 122 30 27 C...

Page 46: ...EPTA 01 2014 4 0 Ah EN 60 745 K 3 A K 3 A EN 60745 ah K EN 60745 Milwaukee 12 V 12 V 10 2011 65 EU RoHS 2014 30 EU 2006 42 EG EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 16 2010 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 5...

Page 47: ...93 92 30 27 C 30 50 6 4 5 Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Techtronic Indu ries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden...

Page 48: ...000 2018 Winnenden 2020 10 24 Alexander Krug Managing Director Techtronic Indu ries GmbH Max Eyth Stra e 10 Winnenden 71364 Germany 122 50 30 27 50 30 5 4 Ah 2 0 01 2014 EPTA Ah 4 0 01 2014 EPTA EN 60...

Page 49: ...21 4931 4149 10 Copyright 2021 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Str 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 www milwaukeetool eu Techtronic Industries UK Ltd Fieldhouse Lane Marlow Bucks SL7 1HZ...

Reviews: