background image

51

50

 M12 

BST

....... 4589 87 03

    ...000001-999999

........T11, T50, T140

........10,6 mm

........6-14 mm

...........89

.........140 /min

...........12 V

........1,61 kg

........1,85 kg

........76,7 dB (A)

........87,7 dB (A)

........1,91 m/s

2

..........1,5 m/s

2

LITYUM IYON PILLERIN TA

Ş

INMASI

Lityum iyon piller tehlikeli madde ta

ş

ı

mac

ı

l

ı

ğ

ı

 hakk

ı

ndaki 

yasal hükümler tabidir.
Bu piller, bölgesel, ulusal ve uluslararas

ı

 yönetmeliklere ve 

hükümlere uyularak ta

ş

ı

nmak zorundad

ı

r.

•  Tüketiciler bu pilleri herhangi bir özel 

ş

art aranmaks

ı

z

ı

karayoluyla ta

ş

ı

yabilirler.

•  Lityum iyon pillerin nakliye 

ş

irketleri taraf

ı

ndan ticari 

ta

ş

ı

mac

ı

l

ı

ğ

ı

 için tehlikeli madde ta

ş

ı

mac

ı

l

ı

ğ

ı

n

ı

n hükümleri 

geçerlidir. Sevk haz

ı

rl

ı

ğ

ı

 ve ta

ş

ı

ma sadece ilgili e

ğ

itimi 

görmü

ş

 personel taraf

ı

ndan gerçekle

ş

tirilebilir. Bütün 

süreç uzmanca bir refakatçilik alt

ı

nda gerçekle

ş

tirilmek 

zorundad

ı

r.

Pillerin ta

ş

ı

nmas

ı

 s

ı

ras

ı

nda a

ş

a

ğ

ı

daki hususlara dikkat 

edilmesi gerekmektedir:
• K

ı

sa devre olu

ş

mas

ı

n

ı

 önlemek için kontaklar

ı

n korunmu

ş

 

ve izole edilmi

ş

 olmas

ı

n

ı

 sa

ğ

lay

ı

n

ı

z.

•  Pil paketinin ambalaj

ı

 içinde kaymamas

ı

na dikkat ediniz.

• Hasarl

ı

 veya akm

ı

ş

 pillerin ta

ş

ı

nmas

ı

 yasakt

ı

r.

Ayr

ı

ca bilgiler için nakliye 

ş

irketinize ba

ş

vurunuz.

KULLANIM

Dolum göstergesi

Ş

arjör bo

ş

almak üzere oldu

ğ

unda (içinde sadece 4-5 çivi 

kald

ı

ğ

ı

nda), çal

ı

ş

ma konta

ğ

ı

 normal bas

ı

nçla tetiklenmez ve 

çivi çak

ı

lmaz. Çal

ı

ş

maya devam etmek için 

ş

arjörü 

doldurun.

Çakma derinli

ğ

inin ayarlanmas

ı

 (

ş

ekillere bak

ı

n)

İş

 parças

ı

n

ı

n arkas

ı

nda ne oldu

ğ

unu kontrol edin. Çivi, i

ş

 

parças

ı

na çak

ı

ld

ı

ğ

ı

nda bunu delip geçerek ba

ş

ka ki

ş

ilerin 

ciddi yaralanmas

ı

na neden olabilir. Çivinin i

ş

 parças

ı

n

ı

 delip 

geçmesini önlemek için gerekti

ğ

inde çakma derinli

ğ

ini 

azalt

ı

n.

BAKIM

Aletin havaland

ı

rma aral

ı

klar

ı

n

ı

 daima temiz tutun.

Sadece Milwauke aksesuar

ı

 ve yedek parças

ı

 kullan

ı

n. 

Nas

ı

l de

ğ

i

ş

tirilece

ğ

i aç

ı

klanmam

ı

ş

 olan yap

ı

 parçalar

ı

n

ı

 bir 

Milwauke mü

ş

teri servisinde de

ğ

i

ş

tirin (Garanti ve servis 

adresi bro

ş

ürüne dikkat edin).

Gerekti

ğ

inde cihaz

ı

n ayr

ı

nt

ı

l

ı

 çizimini, güç levhas

ı

 üzerindeki 

makine modelini ve alt

ı

 haneli rakam

ı

 belirterek mü

ş

teri 

servisinizden veya do

ğ

rudan Techtronic Industries GmbH, 

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany 

adresinden isteyebilirsiniz.

SEMBOLLER

D

İ

KKAT! UYARI! TEHL

İ

KE!

Aletin kendinde bir çal

ı

ş

ma yapmadan önce 

kartu

ş

 aküyü ç

ı

kar

ı

n.

Lütfen aleti çal

ı

ş

t

ı

rmadan önce kullanma 

k

ı

lavuzunu dikkatli biçimde okuyun.

Aletle çal

ı

ş

ı

rken daima koruyucu gözlük 

kullan

ı

n.

Koruyucu eldivenlerinizi tak

ı

n

ı

z!

Koruyucu kulakl

ı

k kullan

ı

n!

Elektrikli cihazlar

ı

n, pillerin/akülerin evsel at

ı

klarla 

birlikte bertaraf edilmesi yasakt

ı

r.

Elektrikli cihazlar ve aküler ayr

ı

larak biriktirilmeli ve 

çevreye zarar vermeden bertaraf edilmeleri için bir 

at

ı

k de

ğ

erlendirme tesisine götürülmelidirler.

Yerel makamlara veya sat

ı

c

ı

n

ı

za geri dönü

ş

üm 

tesisleri ve at

ı

k toplama merkezlerinin yerlerini 

dan

ı

ş

ı

n

ı

z.

Avrupa uyumluluk i

ş

areti

Britanya uyumluluk i

ş

areti

Ukrayna uyumluluk i

ş

areti

Avrasya uyumluluk i

ş

areti

TÜRKÇE

TECHNICKÉ ÚDAJE 

AKUMULÁTOROVÁ SPONKOVA

Č

KA

Výrobní 

č

íslo .................................................................................

Nast

ř

elovací p

ř

+W2edm

ě

t

 Pás nast

ř

elovacích spon ...........................................................

 Ší

ř

ka ..........................................................................................

 Délka 

.........................................................................................

Kapacita zásobníku  .....................................................................

Po

č

et cykl

ů

 ...................................................................................

Nap

ě

tí vým

ě

nného akumulátoru...................................................

Hmotnost podle provád

ě

cího p

ř

edpisu EPTA 01/2014 (2.0 Ah) ...

Hmotnost podle provád

ě

cího p

ř

edpisu EPTA 01/2014 (4.0 Ah) ...

Informace o hluku / vibracích

Nam

ěř

ené hodnoty odpovídají EN 60 745.

V t

ř

íd

ě

 A posuzovaná hladina hluku p

ř

ístroje 

č

iní typicky:

Hladina akustického tlaku (Kolísavost K=3dB(A)) ........................

Hladina akustického výkonu (Kolísavost K=3dB(A)) ....................

Používejte chráni

č

e sluchu !

Celkové hodnoty vibrací (vektorový sou

č

et t

ř

í sm

ě

r

ů

) zjišt

ě

né ve 

smyslu EN 60745.

 Hodnota vibra

č

ních emisí a

h

 ......................................................

 Kolísavost K=.............................................................................

 VAROVÁNÍ! P

ř

e

č

t

ě

te si všechna výstražná 

upozorn

ě

ní, pokyny, 

zobrazení a speci

fi

 kace pro toto 

elektrické ná

ř

adí. Zanedbání p

ř

i dodržování výstražných 

upozorn

ě

ní a pokyn

ů

 uvedených v následujícím textu m

ů

že 

mít za následek zásah elektrickým proudem, zp

ů

sobit požár 

a/nebo t

ě

žké poran

ě

ní.

Všechna varovná upozorn

ě

ní a pokyny do budoucna 

uschovejte.

 

SPECIÁLNÍ BEZPE

Č

NOSTNÍ POKYNY 

AKUMULÁTOROVÁ SPONKOVA

Č

KA

Vždy p

ř

edpokládejte, že nástroj obsahuje spony.

 P

ř

neopatrné manipulaci se sponkova

č

kou m

ů

že dojít k 

neo

č

ekávanému vyst

ř

elení spon a poran

ě

ní osob.

Nemi

ř

te nástrojem na sebe ani nikoho v blízkosti.

 

Neo

č

ekávané spušt

ě

ní vyst

ř

elí sponu – p

ř

í

č

ina poran

ě

ní.

Nepoužívejte nástroj, dokud není pevn

ě

 umíst

ě

n v

ůč

obrobku. 

Není-li nástroj v kontaktu s obrobkem mohou se 

spony od n

ě

j odrážet.

Když se spona zasekne v nástroji, odpojte nástroj od 

elektrické sít

ě

.

 P

ř

i odstra

ň

ování zaseknuté spony se m

ů

že 

sponkova

č

ka neúmysln

ě

 spustit, pokud je zapojená.

Bu

ď

te opatrní p

ř

i odstra

ň

ovaní zaseknuté spony. 

Mechanismus m

ů

že být pod tlakem a spona m

ů

že být silou 

vytla

č

ena p

ř

i pokusu uvolnit blokaci.

Tuto sponkova

č

ku nepoužívejte na upínání elektrických 

kabel

ů

.

 Není ur

č

ená na instalace elektrických kabel

ů

 a 

m

ů

že zp

ů

sobit poškození izolace elektrických kabel

ů

 a 

následn

ě

 zásah elektrickým proudem nebo riziko vzniku 

požáru.

Používejte chráni

č

e sluchu. 

P

ů

sobením hluku m

ů

že dojít 

k poškození sluchu.

ř

adí držte na izolovaných místech rukojeti p

ř

edevším 

p

ř

i takových pracích, p

ř

i kterých byste mohli zasáhnout 

skryté vodi

č

e.

 Spony, které narazí na vodi

č

e pod proudem, 

p

ř

enesou proud na kovové 

č

ásti nástroje, což m

ů

že vést k 

zásahu obsluhující osoby elektrickým proudem.

Noste vždy ochranné brýle s bo

č

ním ochranným 

krytem.

 B

ě

žné brýle mají pouze skla odolná v

ůč

i náraz

ů

m. 

Nepovažují se za ochranné brýle. Respektování t

ě

chto 

pravidel snižuje riziko poran

ě

ní.

Ochranné brýle vás chrání p

ř

ed odletujícími 

č

ásticemi 

nejen ZP

Ř

EDU ale i ZE STRANY. P

ř

i nasazování, 

obsluze a oprav

ě

 ná

ř

adí noste VŽDY ochranné brýle.

 

Ochranné brýle jsou pot

ř

ebné k ochran

ě

 p

ř

ed ne

č

istotami a 

h

ř

ebíky, které by mohly zp

ů

sobit závažné poran

ě

ní o

č

í.

P

ř

ed se

ř

ízením hloubky nast

ř

elovacího kola vyjm

ě

te baterii.

Nezatahujte se

ř

izovací kolo, je navrženo, aby se otá

č

elo.

P

ř

i se

ř

izování hloubky nast

ř

elovacího kola nema

č

kejte 

spouš

ť

.

P

ř

ed se

ř

ízením hloubky pohonu vždy zvolte pln

ě

 sekven

č

ní 

režim nast

ř

elování.

Nemi

ř

te nástrojem na sebe ani nikoho v blízkosti p

ř

se

ř

izování hloubky nast

ř

elování.

DALŠÍ BEZPE

Č

NOSTNÍ POKYNY

Vždy se vyvarujte nesprávné obsluhy tohoto nástroje, m

ů

že 

dojít k poran

ě

ní vás i ostatních.

Tento nástroj je ur

č

ený k držení jednou rukou. Produkt se 

musí držet pouze za pracovní rukoje

ť

. Druhou ruku 

nedávejte do blízkosti pracovního prostoru a produktu. P

ř

nast

ř

elování sponek nedávejte hlavu ani jiné 

č

ásti t

ě

la do 

blízkosti produktu, jinak hrozí riziko závažného poran

ě

ní.

Vždy zkontrolujte, jestli je otvor umíst

ě

ný úpln

ě

 nad 

obrobkem. Pokud je otvor ná

ř

adí umíst

ě

ný nad obrobkem 

pouze 

č

áste

č

n

ě

, m

ů

že spona úpln

ě

 minout obrobek a 

zp

ů

sobit závažné poran

ě

ní.

Spony nenast

ř

elujte v blízkosti okraje materiálu. Obrobek se 

m

ů

že rozštípnout, což zp

ů

sobí odsko

č

ení spon a následné 

poran

ě

ní – vás nebo spolupracovníka. Berte ohled na to, že 

VAROVÁNI! 

Hladina vibrací a emisí hluku uvedená v tomto informa

č

ním listu byla m

ěř

ena v souladu se standardizovanou zkouškou 

uvedenou v norm

ě

 EN 60745 a m

ů

že být použita ke srovnání jednoho nástroje s jiným. M

ů

že být použita k p

ř

edb

ě

žnému 

posouzení expozice.
Deklarovaná úrove

ň

 vibrací a emisí hluku p

ř

edstavuje hlavní použití nástroje. Pokud se však nástroj používá pro r

ů

zné 

aplikace, s r

ů

zným p

ř

íslušenstvím nebo s nedostate

č

nou údržbou, mohou se vibrace a emise hluku lišit. To m

ů

že výrazn

ě

 

zvýšit úrove

ň

 expozice v pr

ů

b

ě

hu celé pracovní doby.

Odhad úrovn

ě

 expozice vibracím a hluku by m

ě

l také vzít v úvahu dobu, kdy je nástroj vypnutý nebo když b

ě

ží, ale ve 

skute

č

nosti neprovádí úlohu. To m

ů

že výrazn

ě

 snížit úrove

ň

 expozice v pr

ů

b

ě

hu celé pracovní doby.

Identi

fi

 kujte dodate

č

ná bezpe

č

nostní opat

ř

ení k ochran

ě

 pracovníka obsluhy p

ř

ed ú

č

inky vibrací a/nebo hluku, nap

ř

íklad: 

údržba nástroje a p

ř

íslušenství, udržování rukou v teple, organizace pracovních schémat.

Č

ESKY

Summary of Contents for M12 BST

Page 1: ...sanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati uta...

Page 2: ...tiedot t rke t turvallisuus ja ty skentelyohjeet sek merkkien selitykset 1 2 3 T RK E 1 2 3 Resim b l m Uygulama ve fonksiyon a klamalar ile birlikte Teknik bilgileri nemli g venlik ve al ma a klamal...

Page 3: ...4 5 0 9 7 10 8 11 6...

Page 4: ...dollisilta vauriolta Viat saa korjata vain alan erikoismies Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn akumul tor Pred ka...

Page 5: ...8 9 1 2 3 click 1 2...

Page 6: ...10 11 1 1 2 2...

Page 7: ...that the staple may follow the grain of the wood causing it to protrude unexpectedly from the side of the work material or deflect possibly causing injury Keep hands and body parts clear of immediate...

Page 8: ...ursachen Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen f r die Zukunft auf SICHERHEITSHINWEISE F R AKKU TACKER Gehen Sie immer davon aus dass das Elektrowerkzeug Klammern enth lt Die sorglose...

Page 9: ...VERWENDUNG Der Tacker ist vorgesehen um Klammern aus einem Magazin mit einem Streifen geeigneter Klammern in Holz oder hnlich weiches Material einzuschlagen Klammern die sicher in das Magazin geladen...

Page 10: ...it en cours d agrafage afin d viter toute blessure grave Assurez vous toujours que le contact avec la pi ce fixer se trouve au dessus du mat riau support Le fait de positionner la pi ce fixer en conta...

Page 11: ...missione dell oscillazione ah Incertezza della misura K AVVERTENZA Leggere tutte le avvertenze di sicurezza istruzioni operative illustrazioni e specifiche fornite con questo elettroutensile Il mancat...

Page 12: ...a e idonee ad essere inserite con sicurezza nel caricatore del prodotto sono descritte nella tabella delle specifiche del prodotto nel presente manuale Non utilizzare alcun altro tipo di gra e con la...

Page 13: ...ientras est clavando grapas para evitar lesiones personales graves Aseg rese siempre de que el contacto de la pieza de trabajo est totalmente colocado por encima del material que desea fijar Colocar l...

Page 14: ...nte N vel da press o de ru do Incertez K 3dB A N vel da pot ncia de ru do Incertez K 3dB A Use protectores auriculares Valores totais de vibra o soma dos vectores das tr s direc es determinadas confor...

Page 15: ...ecifica es do produto deste manual N o utilize qualquer outro tipo de grampo ou fixa o com o grampeador N o utilize o grampeador para fixar cabos el tricos N o use este produto de outra maneira sem se...

Page 16: ...et werkstukcontact volledig gepositioneerd is boven het materiaal dat moet worden vastgehecht Als het werkstukcontact maar gedeeltelijk boven het materiaal dat moet worden vastgemaakt kan worden gepos...

Page 17: ...e overholdelse af alle nedenst ende anvisninger kan medf re elektrisk st d brand og eller alvorlige kv stelser Opbevar alle advarselshenvisninger og instrukser til senere brug SIKKERHEDSHENVISNINGER F...

Page 18: ...magasinet til produktet er beskrevet i produktspecifikationstabellen i denne vejledning Undlad at bruge andre typer klammer eller fastg relsesmidler med h ftemaskinen H ftemaskinen b r ikke bruges ti...

Page 19: ...kader Hold emne p plass med klemmer hvis n dvendig for holde hender og kroppen unna potensiell fare P se at materialet som skal festes er sikret godt f r du trykker kontakttuppen inntil N r stiften kj...

Page 20: ...rt klamrar som satt sig kan h ftapparaten aktiveras av misstag om verktyget r inkopplat Var f rsiktig med att ta bort fasts ttare som satt sig Mekanismen kan vara trycksatt och fasts ttaren tvingas at...

Page 21: ...de normerande dokument EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 16 2010 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 10 24 Alexander Krug Managing Director Befullm ktigad att s...

Page 22: ...a puristimilla jotta k det ja keho pysyv t turvassa Varmista ett ty kappale on kiinnitetty kunnolla ennen kuin painat nitojan materiaalia vasten Niittaus saattaa saada materiaalin siirtym n odottamatt...

Page 23: ...upisteiden osoitteista Tarvittaessa voit pyyt laitteen r j hdyspiirustuksen ilmoittaen konetyypin ja tyyppikilvess olevan kuusinumeroisen luvun huoltopalvelustasi tai suoraan osoitteella Techtronic In...

Page 24: ...5014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 10 24 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 50 C N 30 27 C 30 50...

Page 25: ...rle tirildi inden emin olun A z k sm n n i par as n n zerine k smen yerle tirilmesi z mban n i par as n tamamen skalamas na ve ciddi yaralanmaya neden olabilir Z mbalar malzemelerin kenar na akmay n p...

Page 26: ...ledek z sah elektrick m proudem zp sobit po r a nebo t k poran n V echna varovn upozorn n a pokyny do budoucna uschovejte SPECI LN BEZPE NOSTN POKYNY AKUMUL TOROV SPONKOVA KA V dy p edpokl dejte e n s...

Page 27: ...011 65 E RoHS 2014 30 EU 2006 42 ES a n sleduj c mi harmonizovan mi normativn mi dokumenty EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 16 2010 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnen...

Page 28: ...e sponky z bo nej strany pracovn ho materi lu alebo sa m e ohn a sp sobi zranenie Ke je potrebn zabezpe i aby nedo lo k potenci lnemu zraneniu r k a tela pridr te obrobok pomocou svoriek Pred pritla e...

Page 29: ...na obs uga zszywacza mo e spowodowa przypadkowe wystrzelenie element w mocuj cych i w rezultacie obra enia cia a Nie kieruj narz dzia w swoj stron lub w stron innych os b Przypadkowe uruchomienie spo...

Page 30: ...czniku Nie wolno u ywa innych typ w zszywek ani mocowa z zszywaczem Nie wolno u ywa zszywacza do mocowania kabli elektrycznych Produkt mo na u ytkowa wy cznie zgodnie z jego normalnym przeznaczeniem D...

Page 31: ...okozva nnek vagy m s dolgoz knak Vegye figyelembe hogy a kapocs k vetheti a fa erezet t ami miatt v ratlanul ki llhat a munkadarab oldal b l vagy esetleg elt r lhet s s r l st okozhat Tartsa t vol a...

Page 32: ...je in po kodbe Ne usmerjajte orodja vase ali v katero koli drugo osebo Nepri akovano spro enje pritrdila lahko povzro i po kodbo Ne aktivirajte orodja dokler ga vrsto ne prislonite ob obdelovanec e or...

Page 33: ...mo za navede namene ES IZJAVA O SKLADNOSTI Kot proizvajalec izjavljamo na svojo izklju no odgovornost da je izdelek opisan pod Tehni ni podatki v skladu z vsemi ustreznimi predpisi direktiv 2011 65 EU...

Page 34: ...to potrebno kako biste ruke i tijelo dr ali podalje od mogu ih ozljeda Provjerite je li materijal koji se pri vr uje pravilno pri vr en prije pritiskanja izratka na materijal Uvo enje spone mo e prouz...

Page 35: ...t deta u Ja instruments nesaskaras ar deta u stiprin t js var novirz ties no m r a Ja skava iespr st instrument atvienojiet instrumentu no str vas avota Iz emot iespr du u skavu skavot js var tikt nej...

Page 36: ...65 ES RoHS 2014 30 ES 2006 42 EK norm m un diem saska otiem normat vajiem dokumentiem EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 16 2010 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2...

Page 37: ...tuo sukeldama susi eidimo pavoj Kai reikia saugotis nes yra pavojus susi eisti laikykite ruo in spaustuvais Prie prispaud iant ruo in prie tvirtinamos med iagos reikia patikrinti ar tvirtinama med iag...

Page 38: ...hast k rvale Kui klamber j b kinni hendage klammerdaja toitepinge lahti Kinnij nud klambri eemaldamisel v ib klammerdaja ootamatult sisse l lituda kui toitejuhe on pistikupesas Kinnij nud naela vabast...

Page 39: ...kuliselt vastutades et jaotises Tehnilised andmed kirjeldatud toode on koosk las ELi direktiivide 2011 65 EU RohS 2014 30 EL 2006 42 EG k ikide asjaomaste eeskirjade ja allpool nimetatud normdokumenti...

Page 40: ...EPTA 01 2014 4 0 Ah EN 60 745 K 3dB A K 3dB A EN 60745 ah K EN 60745 Milwaukee 12 V 12 V 10 2011 65 2014 30 2006 42 EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 16 2010 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015...

Page 41: ...mm 6 14 mm 89 140 min 12 V 1 61 kg 1 85 kg 76 7 dB A 87 7 dB A 1 91 m s2 1 5 m s2 4 5 Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 B Cycle EPTA 01 2014 2 0 Ah EPTA 01 2014 4...

Page 42: ...2010 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 10 24 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 50 C 30 27 C...

Page 43: ...ozi ionat perfect deasupra piesei de lucru Pozi ionarea suprafe ei de contact doar par ial deasupra piesei de lucru poate face capsa s rateze piesa de lucru i duce la v t marea personal grav Nu mpu ca...

Page 44: ...iesa de lucru i poate lovi o persoan care se afl n spatele acesteia provoc nd v t m ri grave Reduce i ad ncimea de mpu care pentru a preveni traversarea complet a piesei de lucru de c tre cui INTRE IN...

Page 45: ...10 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 10 24 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 50 122 30 27 C...

Page 46: ...EPTA 01 2014 4 0 Ah EN 60 745 K 3 A K 3 A EN 60745 ah K EN 60745 Milwaukee 12 V 12 V 10 2011 65 EU RoHS 2014 30 EU 2006 42 EG EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 16 2010 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 5...

Page 47: ...93 92 30 27 C 30 50 6 4 5 Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Techtronic Indu ries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden...

Page 48: ...000 2018 Winnenden 2020 10 24 Alexander Krug Managing Director Techtronic Indu ries GmbH Max Eyth Stra e 10 Winnenden 71364 Germany 122 50 30 27 50 30 5 4 Ah 2 0 01 2014 EPTA Ah 4 0 01 2014 EPTA EN 60...

Page 49: ...21 4931 4149 10 Copyright 2021 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Str 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 www milwaukeetool eu Techtronic Industries UK Ltd Fieldhouse Lane Marlow Bucks SL7 1HZ...

Reviews: