51
50
M12
BST
....... 4589 87 03
...000001-999999
........T11, T50, T140
........10,6 mm
........6-14 mm
...........89
.........140 /min
...........12 V
........1,61 kg
........1,85 kg
........76,7 dB (A)
........87,7 dB (A)
........1,91 m/s
2
..........1,5 m/s
2
LITYUM IYON PILLERIN TA
Ş
INMASI
Lityum iyon piller tehlikeli madde ta
ş
ı
mac
ı
l
ı
ğ
ı
hakk
ı
ndaki
yasal hükümler tabidir.
Bu piller, bölgesel, ulusal ve uluslararas
ı
yönetmeliklere ve
hükümlere uyularak ta
ş
ı
nmak zorundad
ı
r.
• Tüketiciler bu pilleri herhangi bir özel
ş
art aranmaks
ı
z
ı
n
karayoluyla ta
ş
ı
yabilirler.
• Lityum iyon pillerin nakliye
ş
irketleri taraf
ı
ndan ticari
ta
ş
ı
mac
ı
l
ı
ğ
ı
için tehlikeli madde ta
ş
ı
mac
ı
l
ı
ğ
ı
n
ı
n hükümleri
geçerlidir. Sevk haz
ı
rl
ı
ğ
ı
ve ta
ş
ı
ma sadece ilgili e
ğ
itimi
görmü
ş
personel taraf
ı
ndan gerçekle
ş
tirilebilir. Bütün
süreç uzmanca bir refakatçilik alt
ı
nda gerçekle
ş
tirilmek
zorundad
ı
r.
Pillerin ta
ş
ı
nmas
ı
s
ı
ras
ı
nda a
ş
a
ğ
ı
daki hususlara dikkat
edilmesi gerekmektedir:
• K
ı
sa devre olu
ş
mas
ı
n
ı
önlemek için kontaklar
ı
n korunmu
ş
ve izole edilmi
ş
olmas
ı
n
ı
sa
ğ
lay
ı
n
ı
z.
• Pil paketinin ambalaj
ı
içinde kaymamas
ı
na dikkat ediniz.
• Hasarl
ı
veya akm
ı
ş
pillerin ta
ş
ı
nmas
ı
yasakt
ı
r.
Ayr
ı
ca bilgiler için nakliye
ş
irketinize ba
ş
vurunuz.
KULLANIM
Dolum göstergesi
Ş
arjör bo
ş
almak üzere oldu
ğ
unda (içinde sadece 4-5 çivi
kald
ı
ğ
ı
nda), çal
ı
ş
ma konta
ğ
ı
normal bas
ı
nçla tetiklenmez ve
çivi çak
ı
lmaz. Çal
ı
ş
maya devam etmek için
ş
arjörü
doldurun.
Çakma derinli
ğ
inin ayarlanmas
ı
(
ş
ekillere bak
ı
n)
İş
parças
ı
n
ı
n arkas
ı
nda ne oldu
ğ
unu kontrol edin. Çivi, i
ş
parças
ı
na çak
ı
ld
ı
ğ
ı
nda bunu delip geçerek ba
ş
ka ki
ş
ilerin
ciddi yaralanmas
ı
na neden olabilir. Çivinin i
ş
parças
ı
n
ı
delip
geçmesini önlemek için gerekti
ğ
inde çakma derinli
ğ
ini
azalt
ı
n.
BAKIM
Aletin havaland
ı
rma aral
ı
klar
ı
n
ı
daima temiz tutun.
Sadece Milwauke aksesuar
ı
ve yedek parças
ı
kullan
ı
n.
Nas
ı
l de
ğ
i
ş
tirilece
ğ
i aç
ı
klanmam
ı
ş
olan yap
ı
parçalar
ı
n
ı
bir
Milwauke mü
ş
teri servisinde de
ğ
i
ş
tirin (Garanti ve servis
adresi bro
ş
ürüne dikkat edin).
Gerekti
ğ
inde cihaz
ı
n ayr
ı
nt
ı
l
ı
çizimini, güç levhas
ı
üzerindeki
makine modelini ve alt
ı
haneli rakam
ı
belirterek mü
ş
teri
servisinizden veya do
ğ
rudan Techtronic Industries GmbH,
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany
adresinden isteyebilirsiniz.
SEMBOLLER
D
İ
KKAT! UYARI! TEHL
İ
KE!
Aletin kendinde bir çal
ı
ş
ma yapmadan önce
kartu
ş
aküyü ç
ı
kar
ı
n.
Lütfen aleti çal
ı
ş
t
ı
rmadan önce kullanma
k
ı
lavuzunu dikkatli biçimde okuyun.
Aletle çal
ı
ş
ı
rken daima koruyucu gözlük
kullan
ı
n.
Koruyucu eldivenlerinizi tak
ı
n
ı
z!
Koruyucu kulakl
ı
k kullan
ı
n!
Elektrikli cihazlar
ı
n, pillerin/akülerin evsel at
ı
klarla
birlikte bertaraf edilmesi yasakt
ı
r.
Elektrikli cihazlar ve aküler ayr
ı
larak biriktirilmeli ve
çevreye zarar vermeden bertaraf edilmeleri için bir
at
ı
k de
ğ
erlendirme tesisine götürülmelidirler.
Yerel makamlara veya sat
ı
c
ı
n
ı
za geri dönü
ş
üm
tesisleri ve at
ı
k toplama merkezlerinin yerlerini
dan
ı
ş
ı
n
ı
z.
Avrupa uyumluluk i
ş
areti
Britanya uyumluluk i
ş
areti
Ukrayna uyumluluk i
ş
areti
Avrasya uyumluluk i
ş
areti
TÜRKÇE
TECHNICKÉ ÚDAJE
AKUMULÁTOROVÁ SPONKOVA
Č
KA
Výrobní
č
íslo .................................................................................
Nast
ř
elovací p
ř
+W2edm
ě
t
Pás nast
ř
elovacích spon ...........................................................
Ší
ř
ka ..........................................................................................
Délka
.........................................................................................
Kapacita zásobníku .....................................................................
Po
č
et cykl
ů
...................................................................................
Nap
ě
tí vým
ě
nného akumulátoru...................................................
Hmotnost podle provád
ě
cího p
ř
edpisu EPTA 01/2014 (2.0 Ah) ...
Hmotnost podle provád
ě
cího p
ř
edpisu EPTA 01/2014 (4.0 Ah) ...
Informace o hluku / vibracích
Nam
ěř
ené hodnoty odpovídají EN 60 745.
V t
ř
íd
ě
A posuzovaná hladina hluku p
ř
ístroje
č
iní typicky:
Hladina akustického tlaku (Kolísavost K=3dB(A)) ........................
Hladina akustického výkonu (Kolísavost K=3dB(A)) ....................
Používejte chráni
č
e sluchu !
Celkové hodnoty vibrací (vektorový sou
č
et t
ř
í sm
ě
r
ů
) zjišt
ě
né ve
smyslu EN 60745.
Hodnota vibra
č
ních emisí a
h
......................................................
Kolísavost K=.............................................................................
VAROVÁNÍ! P
ř
e
č
t
ě
te si všechna výstražná
upozorn
ě
ní, pokyny,
zobrazení a speci
fi
kace pro toto
elektrické ná
ř
adí. Zanedbání p
ř
i dodržování výstražných
upozorn
ě
ní a pokyn
ů
uvedených v následujícím textu m
ů
že
mít za následek zásah elektrickým proudem, zp
ů
sobit požár
a/nebo t
ě
žké poran
ě
ní.
Všechna varovná upozorn
ě
ní a pokyny do budoucna
uschovejte.
SPECIÁLNÍ BEZPE
Č
NOSTNÍ POKYNY
AKUMULÁTOROVÁ SPONKOVA
Č
KA
Vždy p
ř
edpokládejte, že nástroj obsahuje spony.
P
ř
i
neopatrné manipulaci se sponkova
č
kou m
ů
že dojít k
neo
č
ekávanému vyst
ř
elení spon a poran
ě
ní osob.
Nemi
ř
te nástrojem na sebe ani nikoho v blízkosti.
Neo
č
ekávané spušt
ě
ní vyst
ř
elí sponu – p
ř
í
č
ina poran
ě
ní.
Nepoužívejte nástroj, dokud není pevn
ě
umíst
ě
n v
ůč
i
obrobku.
Není-li nástroj v kontaktu s obrobkem mohou se
spony od n
ě
j odrážet.
Když se spona zasekne v nástroji, odpojte nástroj od
elektrické sít
ě
.
P
ř
i odstra
ň
ování zaseknuté spony se m
ů
že
sponkova
č
ka neúmysln
ě
spustit, pokud je zapojená.
Bu
ď
te opatrní p
ř
i odstra
ň
ovaní zaseknuté spony.
Mechanismus m
ů
že být pod tlakem a spona m
ů
že být silou
vytla
č
ena p
ř
i pokusu uvolnit blokaci.
Tuto sponkova
č
ku nepoužívejte na upínání elektrických
kabel
ů
.
Není ur
č
ená na instalace elektrických kabel
ů
a
m
ů
že zp
ů
sobit poškození izolace elektrických kabel
ů
a
následn
ě
zásah elektrickým proudem nebo riziko vzniku
požáru.
Používejte chráni
č
e sluchu.
P
ů
sobením hluku m
ů
že dojít
k poškození sluchu.
Ná
ř
adí držte na izolovaných místech rukojeti p
ř
edevším
p
ř
i takových pracích, p
ř
i kterých byste mohli zasáhnout
skryté vodi
č
e.
Spony, které narazí na vodi
č
e pod proudem,
p
ř
enesou proud na kovové
č
ásti nástroje, což m
ů
že vést k
zásahu obsluhující osoby elektrickým proudem.
Noste vždy ochranné brýle s bo
č
ním ochranným
krytem.
B
ě
žné brýle mají pouze skla odolná v
ůč
i náraz
ů
m.
Nepovažují se za ochranné brýle. Respektování t
ě
chto
pravidel snižuje riziko poran
ě
ní.
Ochranné brýle vás chrání p
ř
ed odletujícími
č
ásticemi
nejen ZP
Ř
EDU ale i ZE STRANY. P
ř
i nasazování,
obsluze a oprav
ě
ná
ř
adí noste VŽDY ochranné brýle.
Ochranné brýle jsou pot
ř
ebné k ochran
ě
p
ř
ed ne
č
istotami a
h
ř
ebíky, které by mohly zp
ů
sobit závažné poran
ě
ní o
č
í.
P
ř
ed se
ř
ízením hloubky nast
ř
elovacího kola vyjm
ě
te baterii.
Nezatahujte se
ř
izovací kolo, je navrženo, aby se otá
č
elo.
P
ř
i se
ř
izování hloubky nast
ř
elovacího kola nema
č
kejte
spouš
ť
.
P
ř
ed se
ř
ízením hloubky pohonu vždy zvolte pln
ě
sekven
č
ní
režim nast
ř
elování.
Nemi
ř
te nástrojem na sebe ani nikoho v blízkosti p
ř
i
se
ř
izování hloubky nast
ř
elování.
DALŠÍ BEZPE
Č
NOSTNÍ POKYNY
Vždy se vyvarujte nesprávné obsluhy tohoto nástroje, m
ů
že
dojít k poran
ě
ní vás i ostatních.
Tento nástroj je ur
č
ený k držení jednou rukou. Produkt se
musí držet pouze za pracovní rukoje
ť
. Druhou ruku
nedávejte do blízkosti pracovního prostoru a produktu. P
ř
i
nast
ř
elování sponek nedávejte hlavu ani jiné
č
ásti t
ě
la do
blízkosti produktu, jinak hrozí riziko závažného poran
ě
ní.
Vždy zkontrolujte, jestli je otvor umíst
ě
ný úpln
ě
nad
obrobkem. Pokud je otvor ná
ř
adí umíst
ě
ný nad obrobkem
pouze
č
áste
č
n
ě
, m
ů
že spona úpln
ě
minout obrobek a
zp
ů
sobit závažné poran
ě
ní.
Spony nenast
ř
elujte v blízkosti okraje materiálu. Obrobek se
m
ů
že rozštípnout, což zp
ů
sobí odsko
č
ení spon a následné
poran
ě
ní – vás nebo spolupracovníka. Berte ohled na to, že
VAROVÁNI!
Hladina vibrací a emisí hluku uvedená v tomto informa
č
ním listu byla m
ěř
ena v souladu se standardizovanou zkouškou
uvedenou v norm
ě
EN 60745 a m
ů
že být použita ke srovnání jednoho nástroje s jiným. M
ů
že být použita k p
ř
edb
ě
žnému
posouzení expozice.
Deklarovaná úrove
ň
vibrací a emisí hluku p
ř
edstavuje hlavní použití nástroje. Pokud se však nástroj používá pro r
ů
zné
aplikace, s r
ů
zným p
ř
íslušenstvím nebo s nedostate
č
nou údržbou, mohou se vibrace a emise hluku lišit. To m
ů
že výrazn
ě
zvýšit úrove
ň
expozice v pr
ů
b
ě
hu celé pracovní doby.
Odhad úrovn
ě
expozice vibracím a hluku by m
ě
l také vzít v úvahu dobu, kdy je nástroj vypnutý nebo když b
ě
ží, ale ve
skute
č
nosti neprovádí úlohu. To m
ů
že výrazn
ě
snížit úrove
ň
expozice v pr
ů
b
ě
hu celé pracovní doby.
Identi
fi
kujte dodate
č
ná bezpe
č
nostní opat
ř
ení k ochran
ě
pracovníka obsluhy p
ř
ed ú
č
inky vibrací a/nebo hluku, nap
ř
íklad:
údržba nástroje a p
ř
íslušenství, udržování rukou v teple, organizace pracovních schémat.
Č
ESKY