background image

37

36

 M12 

BST

....... 4589 87 03

    ...000001-999999

........T11, T50, T140

........10,6 mm

........6-14 mm

...........89

.........140 /min

...........12 V

........1,61 kg

........1,85 kg

........76,7 dB (A)

........87,7 dB (A)

........1,91 m/s

2

..........1,5 m/s

2

TEKNISKE DATA 

STIFTEMASKIN

Produksjonsnummer.....................................................................

Feste gjenstand

 Stiftebånd 

..................................................................................

 Bredde 

.......................................................................................

 Lengde 

.......................................................................................

Magasinkapasitet..........................................................................

Cycle rente ...................................................................................

Spenning vekselbatteri .................................................................

Vekt i henhold til EPTA-Prosedyren 01/2014 (2.0 Ah) ..................

Vekt i henhold til EPTA-Prosedyren 01/2014 (4.0 Ah) ..................

Støy/Vibrasjonsinformasjon

Måleverdier fastslått i samsvar med EN 60 745.

Det typiske A-bedømte støynivået for maskinen er:

Lydtrykknivå (Usikkerhet K=3dB(A)) .............................................

Lyde

 ektnivå (Usikkerhet K=3dB(A)) ...........................................

Bruk hørselsvern!

Totale svingningsverdier (vektorsum fra tre retninger) beregnet jf. 

EN 60745.

 Svingningsemisjonsverdi a

h

 .......................................................

 Usikkerhet K= 

............................................................................

 ADVARSEL! Les gjennom alle sikkerhets advarsler, 

anvisninger, illustrasjoner og spesi

fi

 kasjoner for dette 

elektroverktøyet

. Feil ved overholdelsen av advarslene og 

nedenstående anvisninger kan medføre elektriske støt, 

brann og/eller alvorlige skader.

Ta godt vare på alle advarslene og informasjonene.

 

SPESIELLE SIKKERHETSHENVISNINGER 

BATTERIDREVET STIFTEMASKIN

Sjekk alltid om vertøyet er fylt med stifter.

 Uforsiktig 

håndtering av stifteren kan føre til utilsiktet utskyting av

klemmer og personskader

Ikke pek med verktøyet mot deg selv eller noen andre i 

nærheten.

 Uventet aktivering vil utlade stifteren og kan føre 

til personskader.

Ikke utløst verktøyet hvis ikke verktøyet er godt presset 

mot emne.

 Dersom verktøyet ikke er i kontakt med emne, 

kan stiften skli unna tilsiktet sted.

Koble verktøyet fra strømtilførselen når stifteren er 

klemt fast i verktøyet.

 Når du 

fl

 ytter på en fastklemt stift, 

kann stiftemaskinen utilsiktet bli aktivert hvis den er plugget 

i.

Vær forsiktig når du løsner en fastklemt stift. 

Mekanismen kan være under trykk og stifteren kann utlades 

med stor kraft mens man prøver å deblokkere det som er 

klemt.

Ikke bruk stiftemaskinen for å feste strømledninger. 

Verktøyet er ikke ment til festing av strøminstallasjoner og 

kan skade isolasjonen på strømkablene og dermed føre til 

elektrisk støt eller brannfare.

Bruk hørselsvern. 

Støy kan føre til tap av hørselen

Hold apparatet i de isolerte håndtakene, spesielt ved 

arbeid der skjulte ledninger kan tre

 es. 

Stifter som tre

 er 

på strømførende ledninger overfører strømmen til 

verktøyets metalldeler, og dette kan føre til at bruker får 

strømslag. 

Bruk alltid vernebriller med sidebeskyttelse.

 Normale 

briller har bare støtsikkert glass. De blir ikke ansett som 

vernebriller. Overholdelse av disse reglene reduserer 

risikoen for skader.

Vernebriller beskytter både for partikler som 

fl

 yr rundt 

både FORAN og fra SIDEN. Bruk ALLTID vernebriller 

ved påfylling av spiker, bruk og ved vedlikehold av 

verktøyet. 

Vernebriller er nødvendig for å beskytte mot 

smuss og spiker da disse kan forårsake alvorlige skader av 

øynene. 
Fjern alltid batteriet før du justerer dybden på drillhjulet.

Ikke trekk tilbake justeringshjulet for det er laget for å bli 

rotert.

Ikke trykk utløseren når du justerer dybden på drivhjulet.

Velg alltid full kontinuerlig drift før du justerer dybden på 

drillen.

Ikke pek med verktøyet mot deg selv eller noen andre i 

nærheten når du justerer dybden.

YTTERLIGERE SIKKERHETSINSTRUKSER

Vær klar over at misbruk og feilbruk av dette utstyret kan 

føre til skade på deg selv og andre.
Verktøyet er tiltenkt for bruk med en hånd. Produktet må kun 

holdes i arbeidshåndtaket. Hold den andre hånden langt 

unna arbeidsområde og stiftemaskinen. Ikke sett hode ditt 

eller andre kroppsdeler nær produktet når du kjører stiftene 

inn for å unngå alvorlig personskade.
Påse alltid at kontakttuppen alltid er i full kontakt med 

materialet som skal spikres. Dersom kontakttuppen kun 

delvis ligger inntil materialet, kan det føre til at stiften 

bommer på materialet og føre til alvorlig personskade.

ADVARSEL! 

De angitte vibrasjonseksponering- og støynivåverdiene har blitt målt i samsvar med standardiserte målemetoder jamfør EN 

60745 og kan brukes til å sammenligne et verktøy med et annet. De kan brukes til en foreløpig eksponeringsvurdering.
De angitte vibrasjonseksponering- og støyemisjonsverdiene gjelder for vanlig bruk av verktøyet. Dersom verktøyet blir brukt til 

noe annet, sammen med annet utstyr eller er dårlig vedlikeholdt kan de angitte vibrasjonseksponering- og støyeverdiene 

variere. Dette kan øke eksponerings- og emisjonsverdiene betraktelig for hele perioden du bruker verktøyet.
Når en vurderer vibrasjonseksponeringsnivået og støyeverdi må en inkludere den perioden som verktøyet er slått av eller når 

verktøyet går, men ikke direkte brukes til noe. Dette kan redusere eksponeringsnivået betraktelig over hele perioden som 

verktøyet er i bruk.
Det er viktig å etablere ytterligere sikkerhetstiltak for å beskytte brukeren mot påvirking av vibrasjon og/eller støy, slik som: 

vedlikehold av verktøyet og tilleggsutstyr, hold hendene varme, organiserte arbeidsrutiner.

NORSK

Ikke kjør stifter inn nær materialkanten. Materialet kan 

splintre og føre til at stiften spretter tilbake og kan skade deg 

eller dine medarbeidere. Vær oppmerksom på at stiften kan 

følge treets struktur slik at det plutselig kommer ut fra siden 

av treet eller bøyer av og fører til personskader.
Hold emne på plass med klemmer hvis nødvendig for å 

holde hender og kroppen unna potensiell fare. Påse at 

materialet som skal festes er sikret godt før du trykker 

kontakttuppen inntil. Når stiften kjøres inn, kan det føre til at 

materialet sklir unna uventet. Hold ansikt og kroppsdeler 

unna bakdelen av verktøyhetten når du jobber i små rom. 

Plutselig tilbakeslag kan føre til støt mot kroppen, spesielt 

når man arbeider med hardt og tett materiale.
Ved vanlig bruk av verktøyet, vil dette trekke seg tilbake så 

snart stiften er festet. Ikke prøv å hindre tilbaketrekkingen 

ved å holde stifteren mot emne. Å hindre tilbaketrekkingen 

kan føre til at en ny stift kjøres ut av stifteren. Hold godt fast 

i håndtaket, la verktøyet utføre jobben og sett aldri den 

andre hånden på toppen av verktøyet eller nær utgangen. 

Hvis denne advarselen ikke følges, kan det føre til alvorlig 

personskade.
Ikke kjøre stifter inn i toppen av andre klemmer eller at 

stifteren er i en slik skrå vinkel at dette kan føre til at stifter 

sklir unna og skader personer.
Sjekk alltid der du skal jobbe om det 

fi

 nnes skjulte ledninger, 

gassrør, vannrør osv. før du bruker verktøyet på dette 

stedet.
Stiftenes dybde kan justeres etter behov. Det anbefales at 

man sjekker stiftdybden på en liten prøvebit for å bestemme 

- og ved behov justere - hvor dypt stiften skal kjøres inn.
Kun stifter som er i samsvar med beskrivelsen på 

produkspesi

fi

 kasjonene skal brukes med dette verktøyet. 

Bruk av feil stifter kan føre til at stifter blir fastklemt eller 

andre feilfunksjoner.
Ikke kast brukte vekselbatterier i varmen eller 

husholdningsavfallet. Milwaukee tilbyr en miljøriktig 

deponering av gamle vekselbatterier; vennligst spør din 

fagforhandler.
Ikke oppbevar vekselbatterier sammen med 

metallgjenstander (kortslutningsfare).
Metalldeler må ikke komme inn i innskyvningssjakten for 

vekselbatterier på ladere (kortslutningsfare).
Vekselbatterier av systemet 12 V skal kun lades med lader 

av systemet 12 V. Ikke lad opp batterier fra andre systemer.
Ikke åpne vekselbatterier og ladere, de skal oppbevares i 

tørre rom. Beskyttes mot fuktighet.
Under ekstreme belastninger og ekstreme temperaturer kan 

det lekke ut batterivæske fra utskiftbare batterier. Ved 

berøring med batterivæske, vask umiddelbart med såpe og 

vann. Ved kontakt med øynene må øynene skylles grundig i 

rennende vann i minst 10 minutter. Oppsøk lege 

umiddelbart.

Advarsel! 

For å unngå fare for en brann forårsaket av en 

kortslutning, av personskader eller skader av produktet, må 

det forhindres at batteripakken eller laderen dyppes i 

væsker og også sørges for at ingen væsker kan kommer inn 

i apparatene eller batteriene. Korroderende og ledende 

væsker som saltvann, visse kjemikalier og blekemidler eller 

produkt som inneholder blekemidler kan forårsake en 

kortslutning.

 

FORMÅLSMESSIG BRUK

Stiftemaskinen skal brukes til å skyte stifter inn i tre eller 

lignende myke materialer, der stiften skytes inn fra et 

magasin med båndede sifter i passende størrelse. Stiftene 

som kan lades trygt inn i magasinet til dette produkte,t er 

beskrevet i tabellen med produktspesi

fi

  kasjoner i denne 

brukermanualen. Ikke bruk andre typer stifter eller annet i 

stiftemaskinen. Stiftemaskinen må ikke brukes for å feste 

strømledninger.
Dette apparatet må kun brukes til de oppgitte formål.

EU-SAMSVARSERKLÆRING

Vi erklærer under eget ansvar at produktet som beskrives 

under «Tekniske data» samsvarer med alle relevante 

forskrifter i direktivene 2011/65/EU (RoHS), 2014/30/EF, 

2006/42/EF og de følgende harmoniserte normative 

dokumentene:
EN 60745-1:2009+A11:2010,

EN 60745-2-16:2010

EN 55014-1:2017+A11:2020

EN 55014-2:2015

EN IEC 63000:2018

Winnenden, 2020-10-24

Alexander Krug 

Managing Director 
Autorisert til å utarbeide den tekniske dokumentasjonen
Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10

71364 Winnenden

Germany

BATTERIER

Vekselbatterier som ikke er brukt over lengre tid skal 

etterlades før bruk.
En temperatur over 50°C reduserer vekselbatteriets 

kapasitet. Unngå oppvarming i sol eller ved varmeovner 

(fyring) i lengre tid.
Hold tilkoplingskontaktene på lader og vekselbatteri rene.
For optimal holdbarhet må batteriene lades opp helt etter 

bruk.
For å sikre en lengst mulig brukstid av batteriene skal disse 

etter oppladning taes ut av laderen.
Ved lagring av batteriene lengre enn 30 dager:

Lagre batteriet tørt ved ca. 27°C.

Lagre batteriet ved en oppladningstilstand på ca. 30%-50%.

Lade opp batteriet igjen etter 6 måneder.

TRANSPORT AV LITIUM-ION-BATTERI

Litium-ion-batterier faller under de lovfestede forskriftene om 

transport av farlig gods.
Transporten av disse batteriene må rette seg etter lokale, 

nasjonale og internasjonale  forskrifter og bestemmelser.
•  Forbruker har lov å transportere disse batteriene på gaten 

uten reglementering.

•  Den kommersielle transport av Litium-ion-batterier av 

spedisjons

fi

 rma faller under bestemmelsene om transport 

av farlig gods. Forberedningene av forsendelsen og 

transport skal utelukkende gjennomføres av personer som 

har blitt skolert til dette. Hele prosessen skal følges opp av 

fagfolk. 

Følgende punkter skal tas hensyn til ved transport:
•  Kontroller at kontaktene er beskyttet og isolert for å unngå 

kortslutninger.

•  Pass på at batteripakken i forpakningen ikke kan skli fram 

og tilbake.

•  Skadede eller batterier som lekker er det ikke lov å 

transportere.

Ta kontakt med spedisjons

fi

 rma for ytterlige henvisninger.

NORSK

Summary of Contents for M12 BST

Page 1: ...sanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati uta...

Page 2: ...tiedot t rke t turvallisuus ja ty skentelyohjeet sek merkkien selitykset 1 2 3 T RK E 1 2 3 Resim b l m Uygulama ve fonksiyon a klamalar ile birlikte Teknik bilgileri nemli g venlik ve al ma a klamal...

Page 3: ...4 5 0 9 7 10 8 11 6...

Page 4: ...dollisilta vauriolta Viat saa korjata vain alan erikoismies Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn akumul tor Pred ka...

Page 5: ...8 9 1 2 3 click 1 2...

Page 6: ...10 11 1 1 2 2...

Page 7: ...that the staple may follow the grain of the wood causing it to protrude unexpectedly from the side of the work material or deflect possibly causing injury Keep hands and body parts clear of immediate...

Page 8: ...ursachen Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen f r die Zukunft auf SICHERHEITSHINWEISE F R AKKU TACKER Gehen Sie immer davon aus dass das Elektrowerkzeug Klammern enth lt Die sorglose...

Page 9: ...VERWENDUNG Der Tacker ist vorgesehen um Klammern aus einem Magazin mit einem Streifen geeigneter Klammern in Holz oder hnlich weiches Material einzuschlagen Klammern die sicher in das Magazin geladen...

Page 10: ...it en cours d agrafage afin d viter toute blessure grave Assurez vous toujours que le contact avec la pi ce fixer se trouve au dessus du mat riau support Le fait de positionner la pi ce fixer en conta...

Page 11: ...missione dell oscillazione ah Incertezza della misura K AVVERTENZA Leggere tutte le avvertenze di sicurezza istruzioni operative illustrazioni e specifiche fornite con questo elettroutensile Il mancat...

Page 12: ...a e idonee ad essere inserite con sicurezza nel caricatore del prodotto sono descritte nella tabella delle specifiche del prodotto nel presente manuale Non utilizzare alcun altro tipo di gra e con la...

Page 13: ...ientras est clavando grapas para evitar lesiones personales graves Aseg rese siempre de que el contacto de la pieza de trabajo est totalmente colocado por encima del material que desea fijar Colocar l...

Page 14: ...nte N vel da press o de ru do Incertez K 3dB A N vel da pot ncia de ru do Incertez K 3dB A Use protectores auriculares Valores totais de vibra o soma dos vectores das tr s direc es determinadas confor...

Page 15: ...ecifica es do produto deste manual N o utilize qualquer outro tipo de grampo ou fixa o com o grampeador N o utilize o grampeador para fixar cabos el tricos N o use este produto de outra maneira sem se...

Page 16: ...et werkstukcontact volledig gepositioneerd is boven het materiaal dat moet worden vastgehecht Als het werkstukcontact maar gedeeltelijk boven het materiaal dat moet worden vastgemaakt kan worden gepos...

Page 17: ...e overholdelse af alle nedenst ende anvisninger kan medf re elektrisk st d brand og eller alvorlige kv stelser Opbevar alle advarselshenvisninger og instrukser til senere brug SIKKERHEDSHENVISNINGER F...

Page 18: ...magasinet til produktet er beskrevet i produktspecifikationstabellen i denne vejledning Undlad at bruge andre typer klammer eller fastg relsesmidler med h ftemaskinen H ftemaskinen b r ikke bruges ti...

Page 19: ...kader Hold emne p plass med klemmer hvis n dvendig for holde hender og kroppen unna potensiell fare P se at materialet som skal festes er sikret godt f r du trykker kontakttuppen inntil N r stiften kj...

Page 20: ...rt klamrar som satt sig kan h ftapparaten aktiveras av misstag om verktyget r inkopplat Var f rsiktig med att ta bort fasts ttare som satt sig Mekanismen kan vara trycksatt och fasts ttaren tvingas at...

Page 21: ...de normerande dokument EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 16 2010 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 10 24 Alexander Krug Managing Director Befullm ktigad att s...

Page 22: ...a puristimilla jotta k det ja keho pysyv t turvassa Varmista ett ty kappale on kiinnitetty kunnolla ennen kuin painat nitojan materiaalia vasten Niittaus saattaa saada materiaalin siirtym n odottamatt...

Page 23: ...upisteiden osoitteista Tarvittaessa voit pyyt laitteen r j hdyspiirustuksen ilmoittaen konetyypin ja tyyppikilvess olevan kuusinumeroisen luvun huoltopalvelustasi tai suoraan osoitteella Techtronic In...

Page 24: ...5014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 10 24 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 50 C N 30 27 C 30 50...

Page 25: ...rle tirildi inden emin olun A z k sm n n i par as n n zerine k smen yerle tirilmesi z mban n i par as n tamamen skalamas na ve ciddi yaralanmaya neden olabilir Z mbalar malzemelerin kenar na akmay n p...

Page 26: ...ledek z sah elektrick m proudem zp sobit po r a nebo t k poran n V echna varovn upozorn n a pokyny do budoucna uschovejte SPECI LN BEZPE NOSTN POKYNY AKUMUL TOROV SPONKOVA KA V dy p edpokl dejte e n s...

Page 27: ...011 65 E RoHS 2014 30 EU 2006 42 ES a n sleduj c mi harmonizovan mi normativn mi dokumenty EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 16 2010 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnen...

Page 28: ...e sponky z bo nej strany pracovn ho materi lu alebo sa m e ohn a sp sobi zranenie Ke je potrebn zabezpe i aby nedo lo k potenci lnemu zraneniu r k a tela pridr te obrobok pomocou svoriek Pred pritla e...

Page 29: ...na obs uga zszywacza mo e spowodowa przypadkowe wystrzelenie element w mocuj cych i w rezultacie obra enia cia a Nie kieruj narz dzia w swoj stron lub w stron innych os b Przypadkowe uruchomienie spo...

Page 30: ...czniku Nie wolno u ywa innych typ w zszywek ani mocowa z zszywaczem Nie wolno u ywa zszywacza do mocowania kabli elektrycznych Produkt mo na u ytkowa wy cznie zgodnie z jego normalnym przeznaczeniem D...

Page 31: ...okozva nnek vagy m s dolgoz knak Vegye figyelembe hogy a kapocs k vetheti a fa erezet t ami miatt v ratlanul ki llhat a munkadarab oldal b l vagy esetleg elt r lhet s s r l st okozhat Tartsa t vol a...

Page 32: ...je in po kodbe Ne usmerjajte orodja vase ali v katero koli drugo osebo Nepri akovano spro enje pritrdila lahko povzro i po kodbo Ne aktivirajte orodja dokler ga vrsto ne prislonite ob obdelovanec e or...

Page 33: ...mo za navede namene ES IZJAVA O SKLADNOSTI Kot proizvajalec izjavljamo na svojo izklju no odgovornost da je izdelek opisan pod Tehni ni podatki v skladu z vsemi ustreznimi predpisi direktiv 2011 65 EU...

Page 34: ...to potrebno kako biste ruke i tijelo dr ali podalje od mogu ih ozljeda Provjerite je li materijal koji se pri vr uje pravilno pri vr en prije pritiskanja izratka na materijal Uvo enje spone mo e prouz...

Page 35: ...t deta u Ja instruments nesaskaras ar deta u stiprin t js var novirz ties no m r a Ja skava iespr st instrument atvienojiet instrumentu no str vas avota Iz emot iespr du u skavu skavot js var tikt nej...

Page 36: ...65 ES RoHS 2014 30 ES 2006 42 EK norm m un diem saska otiem normat vajiem dokumentiem EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 16 2010 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2...

Page 37: ...tuo sukeldama susi eidimo pavoj Kai reikia saugotis nes yra pavojus susi eisti laikykite ruo in spaustuvais Prie prispaud iant ruo in prie tvirtinamos med iagos reikia patikrinti ar tvirtinama med iag...

Page 38: ...hast k rvale Kui klamber j b kinni hendage klammerdaja toitepinge lahti Kinnij nud klambri eemaldamisel v ib klammerdaja ootamatult sisse l lituda kui toitejuhe on pistikupesas Kinnij nud naela vabast...

Page 39: ...kuliselt vastutades et jaotises Tehnilised andmed kirjeldatud toode on koosk las ELi direktiivide 2011 65 EU RohS 2014 30 EL 2006 42 EG k ikide asjaomaste eeskirjade ja allpool nimetatud normdokumenti...

Page 40: ...EPTA 01 2014 4 0 Ah EN 60 745 K 3dB A K 3dB A EN 60745 ah K EN 60745 Milwaukee 12 V 12 V 10 2011 65 2014 30 2006 42 EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 16 2010 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015...

Page 41: ...mm 6 14 mm 89 140 min 12 V 1 61 kg 1 85 kg 76 7 dB A 87 7 dB A 1 91 m s2 1 5 m s2 4 5 Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 B Cycle EPTA 01 2014 2 0 Ah EPTA 01 2014 4...

Page 42: ...2010 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 10 24 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 50 C 30 27 C...

Page 43: ...ozi ionat perfect deasupra piesei de lucru Pozi ionarea suprafe ei de contact doar par ial deasupra piesei de lucru poate face capsa s rateze piesa de lucru i duce la v t marea personal grav Nu mpu ca...

Page 44: ...iesa de lucru i poate lovi o persoan care se afl n spatele acesteia provoc nd v t m ri grave Reduce i ad ncimea de mpu care pentru a preveni traversarea complet a piesei de lucru de c tre cui INTRE IN...

Page 45: ...10 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 10 24 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 50 122 30 27 C...

Page 46: ...EPTA 01 2014 4 0 Ah EN 60 745 K 3 A K 3 A EN 60745 ah K EN 60745 Milwaukee 12 V 12 V 10 2011 65 EU RoHS 2014 30 EU 2006 42 EG EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 16 2010 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 5...

Page 47: ...93 92 30 27 C 30 50 6 4 5 Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Techtronic Indu ries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden...

Page 48: ...000 2018 Winnenden 2020 10 24 Alexander Krug Managing Director Techtronic Indu ries GmbH Max Eyth Stra e 10 Winnenden 71364 Germany 122 50 30 27 50 30 5 4 Ah 2 0 01 2014 EPTA Ah 4 0 01 2014 EPTA EN 60...

Page 49: ...21 4931 4149 10 Copyright 2021 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Str 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 www milwaukeetool eu Techtronic Industries UK Ltd Fieldhouse Lane Marlow Bucks SL7 1HZ...

Reviews: