background image

81

80

 M12 

BST

....... 4589 87 03

    ...000001-999999

........T11, T50, T140

........10,6 mm

........6-14 mm

...........89

.........140 /min

...........12 V

........1,61 kg

........1,85 kg

........76,7 dB (A)

........87,7 dB (A)

........1,91 m/s

2

..........1,5 m/s

2

ТРАНСПОРТИРОВКА

 

ЛИТИЙ

-

ИОННЫХ

 

АККУМУЛЯТОРОВ

Литий

-

ионные

 

аккумуляторы

 

в

 

соответствии

 

с

 

предписаниями

 

закона

 

транспортируются

 

как

 

опасные

 

грузы

.

Транспортировка

 

этих

 

аккумуляторов

 

должна

 

осуществляться

 

с

 

соблюдением

 

местных

национальных

 

и

 

международных

 

предписаний

 

и

 

положений

.

• 

Эти

 

аккумуляторы

 

могут

 

перевозиться

 

по

 

улице

 

потребителем

 

без

 

дальнейших

 

обязательств

.

• 

При

 

коммерческой

 

транспортировке

 

литий

-

ионных

 

аккумуляторов

 

экспедиторскими

 

компаниями

 

действуют

 

положения

касающиеся

 

транспортировки

 

опасных

 

грузов

Подготовка

 

к

 

отправке

 

и

 

транспортировка

 

должны

 

производиться

 

исключительно

 

специально

 

обученными

 

лицами

Весь

 

процесс

 

должен

 

находиться

 

под

 

контролем

 

специалиста

.

При

 

транспортировке

 

аккумуляторов

 

необходимо

 

соблюдать

 

следующие

 

пункты

:

• 

Убедитесь

что

 

контакты

 

защищены

 

и

 

изолированы

 

во

 

избежание

 

короткого

 

замыкания

.

• 

Следите

 

за

 

тем

чтобы

 

аккумуляторный

 

блок

 

не

 

соскользнул

 

внутри

 

упаковки

.

• 

Транспортировка

 

поврежденных

 

или

 

протекающих

 

аккумуляторов

 

запрещена

.

За

 

дополнительными

 

указаниями

 

обратитесь

 

к

 

своему

 

экспедитору

.

ЭКСПЛУАТАЦИЯ

Индикатор

 

заполнения

 

магазина

Когда

 

магазин

 

почти

 

пуст

 (

есть

 

только

 4–5 

гвоздей

), 

при

 

нормальном

 

нажатии

 

рабочий

 

контакт

 

не

 

осуществляется

 

и

 

гвоздь

 

не

 

забивается

Для

 

продолжения

 

работы

 

заполнить

 

магазин

.

Задать

 

глубину

 

забивания

 (

см

рисунки

)

Проверить

находится

 

ли

 

что

-

то

 

за

 

заготовкой

При

 

забивании

 

гвоздь

 

может

 

пройти

 

заготовку

 

насквозь

 

и

 

при

 

этом

 

причинить

 

тяжелые

 

травмы

 

другим

 

людям

Для

 

предотвращения

 

пробивания

 

гвоздем

 

заготовки

при

 

необходимости

 

уменьшить

 

глубину

 

забивания

.

ОБСЛУЖИВАНИЕ

Всегда

 

держите

 

охлаждающие

 

отверстия

 

чистыми

.

Пользуйтесь

 

аксессуарами

 

и

 

запасными

 

частями

 Milwaukee. 

В

 

случае

 

возникновения

 

необходимости

 

в

 

замене

которая

 

не

 

была

 

описана

обращайтесь

 

в

 

один

 

из

 

сервисных

 

центров

 

по

 

обслуживанию

 

электроинструментов

 Milwaukee (

см

список

 

сервисных

 

организаций

).

При

 

необходимости

у

 

сервисной

 

службы

 

или

 

непосредственно

 

у

 

фирмы

 Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 

71364, 

Винненден

Германия

можно

 

запросить

 

сборочный

 

чертеж

 

устройства

сообщив

 

его

 

тип

 

и

 

шестизначный

 

номер

указанный

 

на

 

фирменной

 

табличке

.

СИМВОЛЫ

ВНИМАНИЕ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

ОПАСНОСТЬ

!

B

ыньте

 

аккумулятор

 

из

 

машины

 

перед

 

проведением

 

с

 

ней

 

каких

-

либо

 

манипуляций

.

Пожалуйста

внимательно

 

прочтите

 

инструкцию

 

по

 

использованию

 

перед

 

началом

 

любых

 

операций

 

с

 

инструментом

.

При

 

работе

 

с

 

инструментом

 

всегда

 

надевайте

 

защитные

 

очки

.

Надевать

 

защитные

 

перчатки

!

Пользуйтесь

 

приспособлениями

 

для

 

защиты

 

слуха

.

Электроприборы

батареи

/

аккумуляторы

 

запрещено

 

утилизировать

 

вместе

 

с

 

бытовым

 

мусором

.

Электрические

 

приборы

 

и

 

аккумуляторы

 

следует

 

собирать

 

отдельно

 

и

 

сдавать

 

в

 

специализированную

 

компанию

 

для

 

утилизации

 

в

 

соответствии

 

с

 

нормами

 

охраны

 

окружающей

 

среды

.

Получите

 

в

 

местных

 

органах

 

власти

 

или

 

у

 

вашего

 

специализированного

 

дилера

 

сведения

 

о

 

центрах

 

вторичной

 

переработки

 

и

 

пунктах

 

сбора

.

Европейский

 

знак

 

соответствия

Британский

 

знак

 

соответствия

Украинский

 

знак

 

соответствия

Евроазиатский

 

знак

 

соответствия

ÐÓÑÑÊÈÉ

ТЕХНИЧЕСКИ

 

ДАННИ

 

АКУМУЛАТОРЕН

 

ТАКЕР

Производствен

 

номер

 .................................................................

Предмет

 

за

 

забиване

 

Лента

 

магазинирани

 

кламери

 .................................................

 

Ширина

 .....................................................................................

 

Дължина

 ...................................................................................

Списание

 

капацитет

  ..................................................................

Ставка

 Cycle ................................................................................

Напрежение

 

на

 

акумулатора

 .....................................................

Тегло

 

съгласно

 

процедурата

 EPTA 01/2014 (2.0 Ah) ................

Тегло

 

съгласно

 

процедурата

 EPTA 01/2014 (4.0 Ah) ................

Информация

 

за

 

шума

/

вибрациите

Измерените

 

стойности

 

са

 

получени

 

съобразно

 EN 60 745.

Оцененото

 

с

 A 

ниво

 

на

 

шума

 

на

 

уреда

 

е

 

съответно

Равнище

 

на

 

звуковото

 

налягане

 (

Несигурност

 K=3dB(A))  ......

Равнище

 

на

 

мощността

 

на

 

звука

 (

Несигурност

 K=3dB(A))  .....

Да

 

се

 

носи

 

предпазно

 

средство

 

за

 

слуха

!

Общите

 

стойности

 

на

 

вибрациите

 (

векторна

 

сума

 

на

 

три

 

посоки

са

 

определени

 

в

 

съответствие

 

с

 EN 60745.

 

Стойност

 

на

 

емисии

 

на

 

вибрациите

 a

h

 ...................................

 

Несигурност

 K= ........................................................................

 

ВНИМАНИЕ

Прочетете

 

всички

 

указания

 

за

 

безопасност

инструкции

илюстрации

 

и

 

спецификации

 

за

 

този

 

електроинструмент

Несоблюдение

 

всех

 

нижеследующих

 

инструкций

 

может

 

привести

 

к

 

поражению

 

электрическим

 

током

пожару

 

и

/

или

 

тяжелым

 

травмам

.

Сохраняйте

 

эти

 

инструкции

 

и

 

указания

 

дла

 

будущего

 

исполъзования

.

 

УКАЗАНИЯ

 

ЗА

 

БЕЗОПАСНОСТ

 

ЗА

 

ЕЛЕКТРИЧЕСКИ

 

ТАКЕР

Винаги

 

подхождайте

 

с

 

презумпцията

че

 

в

 

електроинструмента

 

има

 

кламери

.

 

Небрежното

 

боравене

 

с

 

пистолета

 

може

 

да

 

доведедо

 

неочаквано

 

изстрелване

 

на

 

кламери

 

и

 

до

 

нараняване

 .

Не

 

насочвайте

 

пистолета

 

към

 

себе

 

си

 

или

 

околните

Неочакваното

 

изстрелване

 

ще

 

освободи

 

пирон

което

 

ще

 

доведе

 

до

 

нараняване

.

Не

 

задействайте

 

инструмента

докато

 

пистолетът

 

не

 

е

 

опрян

 

докрай

 

до

 

работния

 

детайл

.

 

Ако

 

инструментът

 

не

 

е

 

в

 

контакт

 

с

 

работния

 

детайл

пиронът

 

може

 

да

 

се

 

отклони

 

от

 

целта

 

си

.

Изключвайте

 

инструмента

 

от

 

мрежата

 

или

 

от

 

акумулаторната

 

батерия

когато

 

кламерът

 

 

се

 

заклещи

 

в

 

електроинструмента

Докато

 

освобождавате

 

заклещения

 

кламер

 , 

пистолетът

 

може

 

да

 

се

 

задейства

 

неволно

ако

 

е

 

включен

.

Бъдете

 

внимателни

когато

 

освобождавате

 

заклещен

 

пирон

.

 

Механизмът

 

може

 

да

 

е

 

под

 

налягане

 

и

 

пиронът

 

да

 

се

 

освободи

докато

 

се

 

опитвате

 

да

 

освободите

 

заклещен

 

пирон

.

Не

 

използвайте

 

пистолета

 

за

 

закрепване

 

на

 

електрически

 

кабели

.

 

Той

 

не

 

е

 

подходящ

 

за

 

инсталиране

 

на

 

електрически

 

кабели

може

 

да

 

повреди

 

изолацията

 

на

 

електрическите

 

кабели

 

и

 

по

 

този

 

начин

 

да

 

причини

 

токов

 

удар

 

или

 

опасности

 

от

 

пожар

.

Носете

 

средство

 

за

 

защита

 

на

 

слуха

Въздействието

 

на

 

шума

 

може

 

да

 

предизвика

 

загуба

 

на

 

слуха

.

Дръжте

 

инструмента

 

за

 

изолираните

 

ръкохватки

особено

 

когато

 

изпълнявате

 

дейности

при

 

които

 

могат

 

да

 

бъдат

 

засегнати

 

скрити

 

кабели

Кламерите

засягащи

 

кабели

 

под

 

напрежение

предават

 

електричеството

 

към

 

металните

 

части

 

на

 

инструмента

което

 

може

 

да

 

доведе

 

до

 

електрически

 

удар

 

на

 

работещия

.

Винаги

 

носете

 

защита

 

за

 

очите

 

със

 

странични

 

протектори

.

 

Стандартните

 

очила

 

имат

 

само

 

стъкла

 

с

 

ограничено

 

съпротивление

Те

 

не

 

са

 

обезопасителни

 

очила

При

 

следването

 

на

 

това

 

правило

 

ще

 

ограничите

 

опасността

 

от

 

лично

 

нараняване

.

Защитата

 

за

 

очите

 

осигурява

 

предпазване

 

от

 

летящи

 

частици

 

ОТПРЕД

 

и

 

ОТСТРАНИ

 

и

 

ВИНАГИ

 

трябва

 

да

 

се

 

носи

 

от

 

потребителя

 

на

 

работното

 

място

 

при

 

зареждане

работа

 

или

 

обслужване

 

на

 

уреда

.

 

Защитата

 

на

 

очите

 

се

 

изисква

 

за

 

предпазване

 

срещу

 

летящи

 

пирони

 

и

 

отломки

които

 

могат

 

да

 

причинят

 

сериозни

 

наранявания

 

на

 

очите

.

Преди

 

настройка

 

на

 

дълбочината

 

на

 

забиване

винаги

 

отстранявайте

 

батерията

Не

 

натискайте

 

спусъка

докато

 

настройвате

 

дълбочината

 

на

 

забиване

.

Винаги

 

избирайте

 

режим

 

на

 

последователно

 

забиване

преди

 

да

 

настроите

 

дълбочината

.

ВНИМАНИЕ

Посочените

 

в

 

настоящия

 

информационен

 

лист

 

нива

 

на

 

вибрации

 

и

 

шумови

 

емисии

 

са

 

измерени

 

в

 

съответствие

 

със

 

стандартизирано

 

изпитване

предоставено

 

в

 EN 60745, 

и

 

могат

 

да

 

се

 

използват

 

за

 

сравняване

 

на

 

един

 

инструмент

 

с

 

друг

Те

 

може

 

също

 

така

 

да

 

се

 

използват

 

и

 

за

 

предварителна

 

оценка

 

на

 

излагането

 

на

 

вредни

 

въздействия

.

Декларираните

 

нива

 

на

 

вибрации

 

и

 

шумови

 

емисии

 

се

 

отнасят

 

за

 

основните

 

приложения

 

на

 

инструмента

Ако

 

обаче

 

инструментът

 

се

 

използва

 

за

 

други

 

приложения

с

 

други

 

приспособления

 

или

 

не

 

се

 

поддържа

 

добре

нивата

 

на

 

вибрации

 

и

 

шумови

 

емисии

 

могат

 

да

 

са

 

различни

Това

 

може

 

значително

 

да

 

повиши

 

нивото

 

на

 

излагане

 

на

 

вредни

 

въздействия

 

за

 

общата

 

продължителност

 

на

 

работата

.

При

 

оценка

 

на

 

нивото

 

на

 

излагане

 

на

 

въздействието

 

на

 

вибрации

 

и

 

шум

 

следва

 

също

 

така

 

да

 

се

 

вземе

 

предвид

 

времето

през

 

което

 

инструментът

 

е

 

изключен

 

или

 

през

 

което

 

е

 

включен

но

 

не

 

се

 

използва

Това

 

може

 

значително

 

да

 

понижи

 

нивото

 

на

 

излагане

 

на

 

вредни

 

въздействия

 

за

 

общата

 

продължителност

 

на

 

работата

.

Определете

 

допълнителни

 

мерки

 

за

 

безопасност

 

за

 

защита

 

на

 

оператора

 

от

 

въздействието

 

на

 

вибрациите

 

и

/

или

 

шума

като

 

например

 

поддръжка

 

на

 

инструмента

 

и

 

приспособленията

поддържането

 

на

 

топлината

 

на

 

ръцете

 

и

 

организацията

 

на

 

работата

.

БЪЛГАРСКИ

Summary of Contents for M12 BST

Page 1: ...sanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati uta...

Page 2: ...tiedot t rke t turvallisuus ja ty skentelyohjeet sek merkkien selitykset 1 2 3 T RK E 1 2 3 Resim b l m Uygulama ve fonksiyon a klamalar ile birlikte Teknik bilgileri nemli g venlik ve al ma a klamal...

Page 3: ...4 5 0 9 7 10 8 11 6...

Page 4: ...dollisilta vauriolta Viat saa korjata vain alan erikoismies Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn akumul tor Pred ka...

Page 5: ...8 9 1 2 3 click 1 2...

Page 6: ...10 11 1 1 2 2...

Page 7: ...that the staple may follow the grain of the wood causing it to protrude unexpectedly from the side of the work material or deflect possibly causing injury Keep hands and body parts clear of immediate...

Page 8: ...ursachen Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen f r die Zukunft auf SICHERHEITSHINWEISE F R AKKU TACKER Gehen Sie immer davon aus dass das Elektrowerkzeug Klammern enth lt Die sorglose...

Page 9: ...VERWENDUNG Der Tacker ist vorgesehen um Klammern aus einem Magazin mit einem Streifen geeigneter Klammern in Holz oder hnlich weiches Material einzuschlagen Klammern die sicher in das Magazin geladen...

Page 10: ...it en cours d agrafage afin d viter toute blessure grave Assurez vous toujours que le contact avec la pi ce fixer se trouve au dessus du mat riau support Le fait de positionner la pi ce fixer en conta...

Page 11: ...missione dell oscillazione ah Incertezza della misura K AVVERTENZA Leggere tutte le avvertenze di sicurezza istruzioni operative illustrazioni e specifiche fornite con questo elettroutensile Il mancat...

Page 12: ...a e idonee ad essere inserite con sicurezza nel caricatore del prodotto sono descritte nella tabella delle specifiche del prodotto nel presente manuale Non utilizzare alcun altro tipo di gra e con la...

Page 13: ...ientras est clavando grapas para evitar lesiones personales graves Aseg rese siempre de que el contacto de la pieza de trabajo est totalmente colocado por encima del material que desea fijar Colocar l...

Page 14: ...nte N vel da press o de ru do Incertez K 3dB A N vel da pot ncia de ru do Incertez K 3dB A Use protectores auriculares Valores totais de vibra o soma dos vectores das tr s direc es determinadas confor...

Page 15: ...ecifica es do produto deste manual N o utilize qualquer outro tipo de grampo ou fixa o com o grampeador N o utilize o grampeador para fixar cabos el tricos N o use este produto de outra maneira sem se...

Page 16: ...et werkstukcontact volledig gepositioneerd is boven het materiaal dat moet worden vastgehecht Als het werkstukcontact maar gedeeltelijk boven het materiaal dat moet worden vastgemaakt kan worden gepos...

Page 17: ...e overholdelse af alle nedenst ende anvisninger kan medf re elektrisk st d brand og eller alvorlige kv stelser Opbevar alle advarselshenvisninger og instrukser til senere brug SIKKERHEDSHENVISNINGER F...

Page 18: ...magasinet til produktet er beskrevet i produktspecifikationstabellen i denne vejledning Undlad at bruge andre typer klammer eller fastg relsesmidler med h ftemaskinen H ftemaskinen b r ikke bruges ti...

Page 19: ...kader Hold emne p plass med klemmer hvis n dvendig for holde hender og kroppen unna potensiell fare P se at materialet som skal festes er sikret godt f r du trykker kontakttuppen inntil N r stiften kj...

Page 20: ...rt klamrar som satt sig kan h ftapparaten aktiveras av misstag om verktyget r inkopplat Var f rsiktig med att ta bort fasts ttare som satt sig Mekanismen kan vara trycksatt och fasts ttaren tvingas at...

Page 21: ...de normerande dokument EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 16 2010 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 10 24 Alexander Krug Managing Director Befullm ktigad att s...

Page 22: ...a puristimilla jotta k det ja keho pysyv t turvassa Varmista ett ty kappale on kiinnitetty kunnolla ennen kuin painat nitojan materiaalia vasten Niittaus saattaa saada materiaalin siirtym n odottamatt...

Page 23: ...upisteiden osoitteista Tarvittaessa voit pyyt laitteen r j hdyspiirustuksen ilmoittaen konetyypin ja tyyppikilvess olevan kuusinumeroisen luvun huoltopalvelustasi tai suoraan osoitteella Techtronic In...

Page 24: ...5014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 10 24 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 50 C N 30 27 C 30 50...

Page 25: ...rle tirildi inden emin olun A z k sm n n i par as n n zerine k smen yerle tirilmesi z mban n i par as n tamamen skalamas na ve ciddi yaralanmaya neden olabilir Z mbalar malzemelerin kenar na akmay n p...

Page 26: ...ledek z sah elektrick m proudem zp sobit po r a nebo t k poran n V echna varovn upozorn n a pokyny do budoucna uschovejte SPECI LN BEZPE NOSTN POKYNY AKUMUL TOROV SPONKOVA KA V dy p edpokl dejte e n s...

Page 27: ...011 65 E RoHS 2014 30 EU 2006 42 ES a n sleduj c mi harmonizovan mi normativn mi dokumenty EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 16 2010 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnen...

Page 28: ...e sponky z bo nej strany pracovn ho materi lu alebo sa m e ohn a sp sobi zranenie Ke je potrebn zabezpe i aby nedo lo k potenci lnemu zraneniu r k a tela pridr te obrobok pomocou svoriek Pred pritla e...

Page 29: ...na obs uga zszywacza mo e spowodowa przypadkowe wystrzelenie element w mocuj cych i w rezultacie obra enia cia a Nie kieruj narz dzia w swoj stron lub w stron innych os b Przypadkowe uruchomienie spo...

Page 30: ...czniku Nie wolno u ywa innych typ w zszywek ani mocowa z zszywaczem Nie wolno u ywa zszywacza do mocowania kabli elektrycznych Produkt mo na u ytkowa wy cznie zgodnie z jego normalnym przeznaczeniem D...

Page 31: ...okozva nnek vagy m s dolgoz knak Vegye figyelembe hogy a kapocs k vetheti a fa erezet t ami miatt v ratlanul ki llhat a munkadarab oldal b l vagy esetleg elt r lhet s s r l st okozhat Tartsa t vol a...

Page 32: ...je in po kodbe Ne usmerjajte orodja vase ali v katero koli drugo osebo Nepri akovano spro enje pritrdila lahko povzro i po kodbo Ne aktivirajte orodja dokler ga vrsto ne prislonite ob obdelovanec e or...

Page 33: ...mo za navede namene ES IZJAVA O SKLADNOSTI Kot proizvajalec izjavljamo na svojo izklju no odgovornost da je izdelek opisan pod Tehni ni podatki v skladu z vsemi ustreznimi predpisi direktiv 2011 65 EU...

Page 34: ...to potrebno kako biste ruke i tijelo dr ali podalje od mogu ih ozljeda Provjerite je li materijal koji se pri vr uje pravilno pri vr en prije pritiskanja izratka na materijal Uvo enje spone mo e prouz...

Page 35: ...t deta u Ja instruments nesaskaras ar deta u stiprin t js var novirz ties no m r a Ja skava iespr st instrument atvienojiet instrumentu no str vas avota Iz emot iespr du u skavu skavot js var tikt nej...

Page 36: ...65 ES RoHS 2014 30 ES 2006 42 EK norm m un diem saska otiem normat vajiem dokumentiem EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 16 2010 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2...

Page 37: ...tuo sukeldama susi eidimo pavoj Kai reikia saugotis nes yra pavojus susi eisti laikykite ruo in spaustuvais Prie prispaud iant ruo in prie tvirtinamos med iagos reikia patikrinti ar tvirtinama med iag...

Page 38: ...hast k rvale Kui klamber j b kinni hendage klammerdaja toitepinge lahti Kinnij nud klambri eemaldamisel v ib klammerdaja ootamatult sisse l lituda kui toitejuhe on pistikupesas Kinnij nud naela vabast...

Page 39: ...kuliselt vastutades et jaotises Tehnilised andmed kirjeldatud toode on koosk las ELi direktiivide 2011 65 EU RohS 2014 30 EL 2006 42 EG k ikide asjaomaste eeskirjade ja allpool nimetatud normdokumenti...

Page 40: ...EPTA 01 2014 4 0 Ah EN 60 745 K 3dB A K 3dB A EN 60745 ah K EN 60745 Milwaukee 12 V 12 V 10 2011 65 2014 30 2006 42 EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 16 2010 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015...

Page 41: ...mm 6 14 mm 89 140 min 12 V 1 61 kg 1 85 kg 76 7 dB A 87 7 dB A 1 91 m s2 1 5 m s2 4 5 Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 B Cycle EPTA 01 2014 2 0 Ah EPTA 01 2014 4...

Page 42: ...2010 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 10 24 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 50 C 30 27 C...

Page 43: ...ozi ionat perfect deasupra piesei de lucru Pozi ionarea suprafe ei de contact doar par ial deasupra piesei de lucru poate face capsa s rateze piesa de lucru i duce la v t marea personal grav Nu mpu ca...

Page 44: ...iesa de lucru i poate lovi o persoan care se afl n spatele acesteia provoc nd v t m ri grave Reduce i ad ncimea de mpu care pentru a preveni traversarea complet a piesei de lucru de c tre cui INTRE IN...

Page 45: ...10 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 10 24 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 50 122 30 27 C...

Page 46: ...EPTA 01 2014 4 0 Ah EN 60 745 K 3 A K 3 A EN 60745 ah K EN 60745 Milwaukee 12 V 12 V 10 2011 65 EU RoHS 2014 30 EU 2006 42 EG EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 16 2010 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 5...

Page 47: ...93 92 30 27 C 30 50 6 4 5 Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Techtronic Indu ries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden...

Page 48: ...000 2018 Winnenden 2020 10 24 Alexander Krug Managing Director Techtronic Indu ries GmbH Max Eyth Stra e 10 Winnenden 71364 Germany 122 50 30 27 50 30 5 4 Ah 2 0 01 2014 EPTA Ah 4 0 01 2014 EPTA EN 60...

Page 49: ...21 4931 4149 10 Copyright 2021 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Str 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 www milwaukeetool eu Techtronic Industries UK Ltd Fieldhouse Lane Marlow Bucks SL7 1HZ...

Reviews: