background image

73

72

 M12 

BST

....... 4589 87 03

    ...000001-999999

........T11, T50, T140

........10,6 mm

........6-14 mm

...........89

.........140 /min

...........12 V

........1,61 kg

........1,85 kg

........76,7 dB (A)

........87,7 dB (A)

........1,91 m/s

2

..........1,5 m/s

2

TECHNINIAI DUOMENYS 

DELNINIS SUSEGIKLIS

Produkto numeris .........................................................................

Tvirtinimo detal

ė

 Kabi

ų

 apkaba .............................................................................

 Plotis 

..........................................................................................

 Ilgis 

............................................................................................

Magazino talpa  ............................................................................

Ciklo norma ..................................................................................

Kei

č

iamo akumuliatoriaus 

į

tampa .................................................

Prietaiso svoris 

į

vertintas pagal EPTA 01/2014 tyrim

ų

 metodik

ą

 (2.0 Ah) 

Prietaiso svoris 

į

vertintas pagal EPTA 01/2014 tyrim

ų

 metodik

ą

 (4.0 Ah) 

Informacija apie triukšm

ą

/vibracij

ą

Vert

ė

s matuotos pagal EN 60 745.

Į

vertintas A 

į

renginio keliamo triukšmo lygis dažniausiai sudaro:

 

Garso sl

ė

gio lygis (Paklaida K=3dB(A)) .......................................

Garso galios lygis (Paklaida K=3dB(A)) .......................................

Nešioti klausos apsaugines priemones!

Bendroji svyravim

ų

 reikšm

ė

  (trij

ų

 kryp

č

i

ų

 vektori

ų

 suma), 

nustatyta remiantis EN 60745.

 Vibravim

ų

 emisijos reikšm

ė

 a

h

 ...................................................

 Paklaida K= 

...............................................................................

 WARNING Perskaitykite visus saugumo 

į

sp

ė

jimus, 

instrukcijas, perži

ū

r

ė

kite iliustracijas ir speci

fi

 kacijas, 

pateiktas kartu su šiuo 

į

rankiu. 

Jei nepaisysite vis

ų

 toliau 

pateikt

ų

 instrukcij

ų

, gali trenkti elektros sm

ū

gis, kilti gaisras 

ir/arba galite sunkiai susižaloti arba sužaloti kitus asmenis.

Išsaugokite šias saugos nuorodas ir reikalavimus, kad 

ir ateityje gal

ė

tum

ė

te jais pasinaudoti.

 

YPATINGOS SAUGUMO NUORODOS DELNINIS 

SUSEGIKLIS

Jokiu b

ū

du nepamirškite, kad 

į

rankyje 

į

rengti 

tvirtinamieji elementai.

 Ner

ū

pestingai naudojant susegikl

į

gali netik

ė

tai užsiliepsnoti tvirtinamieji elementai ir susižeisti 

darbuotojai.

Nenukreipkite 

į

rankio 

į

 save ar kit

ą

 netoliese esant

į

 

asmen

į

Netik

ė

tai paspaudus spragtuk

ą

į

rankis iššaus 

tvirtinam

ą

j

į

 element

ą

 ir j

ū

s susižeisite.

Nepaleiskite 

į

rankio, kol jis n

ė

ra tvirtai užd

ė

tas ant 

ruošinio. 

Jeigu 

į

rankis nesilie

č

ia su ruošiniu, tvirtinamasis 

elementas gali deformuotis.

Tvirtinamajam elementui 

į

strigus 

į

rankyje, atjunkite 

perforatori

ų

 iš maitnimo šaltinio.

 Išimant 

į

strigus

į

 

tvirtinam

ą

j

į

 element

ą

, susegiklis gali nety

č

ia pasileisti, jei 

į

rankis yra 

į

jungtas 

į

 maitinim

ą

.

B

ū

kite atsarg

ū

s išimdami 

į

strigus

į

 tvirtinam

ą

j

į

 

element

ą

Mechanizmas gali b

ū

ti veikiamas spaudimo ir 

traukiant 

į

strigus

į

 tvirtinam

ą

j

į

 element

ą

, jis gali b

ū

ti iššautas 

visa j

ė

ga.

Susegikliu netvirtinkite elektros laid

ų

.

 Jis n

ė

ra skirtas 

elektros laid

ų

 montavimui ir gali pakenkti elektros laid

ų

 

izoliacij

ą

 taip sukeldamas elektros sm

ū

gio ar gaisro pavoj

ų

.

Nešiokite klausos apsaugos priemones.

 Triukšmo 

poveikyje galima netekti klausos.

Laikykite prietais

ą

 už izoliuot

ų

 ranken

ų

, ypa

č

 atliekant 

darbus, kuri

ų

 metu galima aptikti pasl

ė

ptas elektros 

linijas.

 S

ą

sagos, kontaktuodamos su plikais laidais, 

perduoda srov

ę

 

į

rankio metalin

ė

ms dalims, kas gali sukelti 

elektros šok

ą

 operatoriui.

Visada d

ė

v

ė

kite apsauginius akinius su šoniniais 

skydeliais.

 

Į

prasti akiniai turi tik atsparius sm

ū

giams l

ę

šius. 

Jie nelaikomi apsauginiais akiniais. Ši

ų

 taisykli

ų

 paisymas 

sumažina traum

ų

 rizik

ą

.

Apsauginiai akiniai tiek priekyje, tiek šonuose apsaugo 

nuo smulki

ų

 daleli

ų

Į

rengiant, naudojant ir aptarnaujant 

prietais

ą

, visada d

ė

v

ė

kite apsauginius akinius.

 

Apsauginiai akiniai apsaugo nuo purvo ir vini

ų

, kas gali 

sukelti rimtas aki

ų

 traumas.

Prieš nustatydami perforavimo ratuko gyl

į

, b

ū

tinai nuimkite 

baterij

ą

.

Netraukite atgal reguliavimo ratuko: j

į

 reikia sukti.

Nenuspauskite spragtuko, kai reguliuojate perforavimo 

ratuko gyl

į

.

Prieš nustatydami perforavimo gyl

į

, b

ū

tinai pasirinkite 

nuoseklaus perforavimo režim

ą

.

Nustatydami perforavimo gyl

į

, nenukreipkite 

į

rankio 

į

 save ar 

kit

ą

 netoliese esant

į

 asmen

į

.

KITI SAUGUMO NURODYMAI

Visada prisiminkite, kad naudojimas ne pagal paskirt

į

 ar 

netinkamas šio prietaiso naudojimas gali sužeisti jus bei 

kitus asmenis.

Į

rankis skirtas naudoti viena ranka. Gamin

į

 reikia laikyti tik 

pa

ė

mus už valdymo rankenos. Kita ranka turi b

ū

ti atokiai 

nuo darbo srities ir gaminio. Siekiant išvengti sunki

ų

 

sužeidim

ų

, kalanti s

ą

sagas negalima laikyti galvos ar kit

ų

 

k

ū

no dali

ų

 arti gaminio.

Ruošinio kontaktinis paviršius turi b

ū

ti tinkamai pad

ė

tas po 

tvirtinama medžiaga. Ruošinio kontaktin

į

 pavirši

ų

 pad

ė

jus iš 

dalies virš tvirtinamos medžiagos, s

ą

saga gali praspr

ū

sti pro 

tvirtinam

ą

 medžiag

ą

 ir galima sunkiai susižeisti.

Nekalkite s

ą

sag

ų

 prie pat ruošinio krašto. Ruošinys gali skilti 

ir s

ą

sagos atšokti rikošetu, sužalodama dirbant

į

j

į

 ar 

D

Ė

MESIO! 

Šiame vadove nurodytos bendrosios vibracijos ir triukšmo emisijos vert

ė

s nustatytos pagal standartinius bandymo metodus 

pagal EN 60745, tod

ė

l gali b

ū

ti taikomos lyginant vien

ą

 

į

rank

į

 su kitu. Gali b

ū

ti naudojama preliminariam poveikio 

į

vertinimui.

Nurodytos bendrosios vibracijos ir triukšmo emisijos vert

ė

s atitinka 

į

rankio taikym

ą

. Jei 

į

rankis naudojamas kitokiais tikslais, 

kartu su kitokiais priedais ar netinkamai priži

ū

rimas, bendrosios vibracijos ir triukšmo emisijos vert

ė

s gali skirtis. Tai gali žymiai 

padidinti poveikio lyg

į

 viso darbo metu.

Apskai

č

iuojant bendrosios vibracijos ir triukšmo emisijos vertes reik

ė

t

ų

 atsižvelgti 

į

 laikotarp

į

, kai prietaisas yra išjungtas arba 

į

jungtas, bet n

ė

ra naudojamas. Tai gali žymiai sumažinti poveikio lyg

į

 viso darbo metu.

Tam, kad naudotojas b

ū

t

ų

 apsaugotas nuo vibracijos ir (arba) triukšmo poveikio, reikia nustatyti papildomus saugos 

reikalavimus, pavyzdžiui: tinkamai priži

ū

r

ė

ti prietais

ą

 ir jo priedus, laikyti rankas šiltai, organizuoti darbo modelius.

LIETUVIŠKAI

pagalbinink

ą

. Saugokit

ė

s: s

ą

saga gali atsitrenkti 

į

 medienos 

pluošt

ą

 ir netik

ė

tai išlysti pro perforuojamo ruošinio šon

ą

 

arba deformuotis, tuo sukeldama susižeidimo pavoj

ų

.

Kai reikia saugotis, nes yra pavojus susižeisti, laikykite 

ruošin

į

 spaustuvais. Prieš prispaudžiant ruošin

į

 prie 

tvirtinamos medžiagos, reikia patikrinti, ar tvirtinama 

medžiaga tinkamai prigludusi. 

Į

segant s

ą

sag

ą

, tvirtinama 

medžiaga gali netik

ė

tai pasislinkti. Dirbdami draudžiamose 

(apribotose) zonose, saugokite veid

ą

 ir k

ū

no dalis - b

ū

kite 

atokiai nuo 

į

rankio gaubtuvo galin

ė

s dalies. Staigiai atšok

ę

į

taisas gali suduoti sm

ū

g

į

 dirban

č

iajam - ypa

č

 

į

segant 

s

ą

sagas 

į

 kiet

ą

 ar tanki

ą

 medžiag

ą

.

Į

prastai naudojant, 

į

rankis atšoksta užd

ė

jus tvirtinam

ą

j

į

 

element

ą

. Nesistenkite užkirsti kelio atatrankai laikydami 

susegikl

į

 prispaust

ą

 prie ruošinio. Jeigu trukdoma 

atatrankai, susegiklis gali iššauti antr

ą

 tvirtinam

ą

j

į

 element

ą

Tvirtai suimkite ranken

ą

: leiskite 

į

rankiui perforuoti ir jokiu 

b

ū

du neužd

ė

kite kitos rankos ant jo ar netoli s

ą

sag

ų

 

išst

ū

mimo angos. Nesilaikant šio persp

ė

jimo, galima sunkiai 

susižeisti.
Ned

ė

kite tvirtinam

ų

j

ų

 element

ų

 vienas ant kito ar ant 

į

rankio 

per sta

č

iu kampu, nes d

ė

l to gali deformuotis tvirtinamieji 

elementai ir galite susižeisti.
Prieš prad

ė

dami naudoti 

į

rank

į

, b

ū

tinai patikrinkite, ar darbo 

vietoje n

ė

ra nepastebim

ų

 laid

ų

, dujotiekio ar vandentiekio 

linij

ų

 ir pan.

S

ą

sagos 

į

kalimo gyl

į

 galima reguliuoti, nustatant didesn

į

 ar 

mažesn

į

 nei standartinis. S

ą

sagos 

į

kalimo gyl

į

 patartina 

nustatyti 

į

kalant bandom

ą

j

ą

 s

ą

sag

ą

 

į

 nenaudojam

ą

 ruošinio 

gabaliuk

ą

.

Š

į

 

į

rank

į

 galima naudoti tik su tvirtinamaisiais elementais, 

nurodytais gaminio speci

fi

 kacijose. Naudojant netinikamus 

tvirtinamuosius elementus, jie gali strigti arba 

į

vykti kiti 

į

rankio veikimo sutrikimai.

Sunaudot

ų

 kei

č

iam

ų

 akumuliatori

ų

 nedeginkite ir nemeskite 

į

 buitines atliekas. „Milwaukee“ si

ū

lo tausojant

į

 aplink

ą

 

sud

ė

v

ė

t

ų

 kei

č

iam

ų

 akumuliatori

ų

 tvarkym

ą

, apie tai 

prekybos atstovo.
Kei

č

iam

ų

 akumuliatori

ų

 nelaikykite kartu su metaliniais 

daiktais (trumpojo jungimo pavojus).

Į

 

į

krovikli

ų

 kei

č

iamiems akumuliatoriams 

į

statymui skirt

ą

 

vamzd

į

 turi nepatekti jokios metalin

ė

s dalys (trumpojo 

jungimo pavojus).
Kei

č

iamus 12 V sistemos akumuliatorius kraukite tik „C18“ 

sistemos 

į

krovikliais. Nekraukite kit

ų

 sistem

ų

 akumuliatori

ų

.

Kei

č

iam

ų

 akumuliatori

ų

 ir 

į

krovikli

ų

 nelaikykite atvirai. 

Laikykite tik sausoje vietoje. Saugokite nuo dr

ė

gm

ė

s.

Ekstremali

ų

 apkrov

ų

 arba ekstremalios temperat

ū

ros 

poveikyje iš kei

č

iam

ų

 akumuliatori

ų

 gali ištek

ė

ti 

akumuliatoriaus skystis. Išsitepus akumuliatoriaus skys

č

iu, 

tuoj pat nuplaukite vandeniu su muilu. Patekus 

į

 akis, tuoj 

pat ne trumpiau kaip 10 minu

č

i

ų

 gausiai skalaukite vandeniu 

ir tuoj pat kreipkit

ė

į

 gydytoj

ą

.

Į

sp

ė

jimas! 

Siekdami išvengti trumpojo jungimo sukeliam

ą

 

gaisro pavojaus, sužalojim

ų

 arba produkto pažeidim

ų

nekiškite 

į

rankio, kei

č

iamo akumuliatoriaus arba 

į

kroviklio 

į

 

skys

č

ius ir pasir

ū

pinkite, kad 

į

 prietaisus arba akumuliatorius 

nepatekt

ų

 joki

ų

 skys

č

i

ų

. Korozij

ą

 sukeliantys arba laid

ū

skys

č

iai, pvz., s

ū

rus vanduo, tam tikri chemikalai ir balikliai 

arba produktai, kuri

ų

 sud

ė

tyje yra balikli

ų

, gali sukelti 

trump

ą

j

į

 jungim

ą

.

NAUDOJIMAS PAGAL PASKIRT

Į

Susegiklis skirtas kalti s

ą

sagas 

į

 medien

ą

 ar panašias 

minkštas medžiagas iš apkabos su tinkam

ų

 s

ą

sag

ų

 juosta. 

S

ą

sagos, kurias galima saugiai sud

ė

ti 

į

 

į

taiso apkab

ą

aprašytos šiame vadove, gaminio speci

fi

  kacijos lentel

ė

je. 

Į

 

susegikl

į

 negalima d

ė

ti kito tipo s

ą

sag

ų

 ar tvirtinimo 

element

ų

. Susegiklio negalima naudoti elektros laidams 

tvirtinti.
Š

į

 prietais

ą

 leidžiama naudoti tik pagal nurodyt

ą

 paskirt

į

.

EB ATITIKTIES DEKLARACIJA

Kaip gamintojas atsakingai pareiškiame, kad gaminys, 

aprašytas skyriuje „Techniniai duomenys“, atitinka visus 

2011/65/ES (RoHS), 2014/30/ES, 2006/42/EB direktyvas ir 

ši

ų

 darni

ų

j

ų

 normini

ų

 dokument

ų

 taikomus reikalavimus:

EN 60745-1:2009+A11:2010,

EN 60745-2-16:2010

EN 55014-1:2017+A11:2020

EN 55014-2:2015

EN IEC 63000:2018

Winnenden, 2020-10-24

Alexander Krug 

Managing Director 

Į

galiotas parengti techninius dokumentus.

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10

71364 Winnenden

Germany

AKUMULIATORIAI

 Ilgesn

į

 laik

ą

 nenaudotus kei

č

iamus akumuliatorius prieš 

naudojim

ą

 

į

kraukite.

Aukštesn

ė

 nei 50°C temperat

ū

ra mažina kei

č

iam

ų

 

akumuliatori

ų

 gali

ą

. Venkite ilgesnio saul

ė

s ar šilumos 

šaltini

ų

 poveikio.

Į

kroviklio ir kei

č

iamo akumuliatoriaus jungiamieji kontaktai 

visada turi b

ū

ti švar

ū

s.

Kad prietaisas kuo ilgiau veikt

ų

, pasinaudoj

ę

 juo, iki galo 

į

kraukite akumuliatorius. 

Siekiant užtikrinti kuo ilgesn

į

 baterijos tarnavimo laik

ą

reik

ė

t

ų

 j

ą

 po atlikto 

į

krovimo iškart išimti iš 

į

kroviklio. 

Baterij

ą

 laikant ilgiau nei 30 dien

ų

, b

ū

tina atkreipti d

ė

mes

į

 

į

 

šias nuorodas: baterij

ą

 laikyti sausoje aplinkoje, esant apie 

27 °C temperat

ū

rai. Baterijos 

į

krovimo lygis turi b

ū

ti nuo 

30% iki 50%. Baterija pakartotinai turi b

ū

ti 

į

kraunama kas 6 

m

ė

nesius. 

LI

Č

IO JON

Ų

 AKUMULIATORI

Ų

 PERVEŽIMAS

Li

č

io jon

ų

 akumuliatoriams taikomos 

į

statymin

ė

s nuostatos 

d

ė

l pavojing

ų

 krovini

ų

 pervežim

ų

.

Šiuos akumuliatorius pervežti b

ū

tina laikantis vietini

ų

nacionalini

ų

 ir tarptautini

ų

 direktyv

ų

 ir nuostat

ų

.

•  Naudotojai šiuos akumuliatorius gali naudoti savo 

transporte be joki

ų

 kit

ų

 s

ą

lyg

ų

.

• Už komercin

į

 li

č

io jon

ų

 akumuliatori

ų

 pervežim

ą

 atsako 

ekspedicijos 

į

mon

ė

 pagal nuostatas d

ė

l pavojing

ų

 krovini

ų

 

pervežimo. Pasiruošimo išsi

ų

sti ir pervežimo darbus gali 

atlikti tik atitinkamai išmokyti asmenys. Visas procesas 

privalo b

ū

ti priži

ū

rimas.

Pervežant akumuliatorius b

ū

tina laikytis ši

ų

 punkt

ų

:

•  Siekiant išvengti trump

ų

j

ų

 jungim

ų

į

sitikinkite, kad 

kontaktai yra apsaugoti ir izoliuoti.

• Atkreipkite d

ė

mes

į

, kad akumuliatorius pakuot

ė

s viduje 

neslidin

ė

t

ų

.

•  Draudžiama pervežti pažeistus arba tekan

č

ius 

akumuliatorius.

D

ė

l detalesni

ų

 nurodym

ų

 kreipkit

ė

į

 savo ekspedicijos 

į

mon

ę

.

LIETUVIŠKAI

Summary of Contents for M12 BST

Page 1: ...sanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati uta...

Page 2: ...tiedot t rke t turvallisuus ja ty skentelyohjeet sek merkkien selitykset 1 2 3 T RK E 1 2 3 Resim b l m Uygulama ve fonksiyon a klamalar ile birlikte Teknik bilgileri nemli g venlik ve al ma a klamal...

Page 3: ...4 5 0 9 7 10 8 11 6...

Page 4: ...dollisilta vauriolta Viat saa korjata vain alan erikoismies Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn akumul tor Pred ka...

Page 5: ...8 9 1 2 3 click 1 2...

Page 6: ...10 11 1 1 2 2...

Page 7: ...that the staple may follow the grain of the wood causing it to protrude unexpectedly from the side of the work material or deflect possibly causing injury Keep hands and body parts clear of immediate...

Page 8: ...ursachen Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen f r die Zukunft auf SICHERHEITSHINWEISE F R AKKU TACKER Gehen Sie immer davon aus dass das Elektrowerkzeug Klammern enth lt Die sorglose...

Page 9: ...VERWENDUNG Der Tacker ist vorgesehen um Klammern aus einem Magazin mit einem Streifen geeigneter Klammern in Holz oder hnlich weiches Material einzuschlagen Klammern die sicher in das Magazin geladen...

Page 10: ...it en cours d agrafage afin d viter toute blessure grave Assurez vous toujours que le contact avec la pi ce fixer se trouve au dessus du mat riau support Le fait de positionner la pi ce fixer en conta...

Page 11: ...missione dell oscillazione ah Incertezza della misura K AVVERTENZA Leggere tutte le avvertenze di sicurezza istruzioni operative illustrazioni e specifiche fornite con questo elettroutensile Il mancat...

Page 12: ...a e idonee ad essere inserite con sicurezza nel caricatore del prodotto sono descritte nella tabella delle specifiche del prodotto nel presente manuale Non utilizzare alcun altro tipo di gra e con la...

Page 13: ...ientras est clavando grapas para evitar lesiones personales graves Aseg rese siempre de que el contacto de la pieza de trabajo est totalmente colocado por encima del material que desea fijar Colocar l...

Page 14: ...nte N vel da press o de ru do Incertez K 3dB A N vel da pot ncia de ru do Incertez K 3dB A Use protectores auriculares Valores totais de vibra o soma dos vectores das tr s direc es determinadas confor...

Page 15: ...ecifica es do produto deste manual N o utilize qualquer outro tipo de grampo ou fixa o com o grampeador N o utilize o grampeador para fixar cabos el tricos N o use este produto de outra maneira sem se...

Page 16: ...et werkstukcontact volledig gepositioneerd is boven het materiaal dat moet worden vastgehecht Als het werkstukcontact maar gedeeltelijk boven het materiaal dat moet worden vastgemaakt kan worden gepos...

Page 17: ...e overholdelse af alle nedenst ende anvisninger kan medf re elektrisk st d brand og eller alvorlige kv stelser Opbevar alle advarselshenvisninger og instrukser til senere brug SIKKERHEDSHENVISNINGER F...

Page 18: ...magasinet til produktet er beskrevet i produktspecifikationstabellen i denne vejledning Undlad at bruge andre typer klammer eller fastg relsesmidler med h ftemaskinen H ftemaskinen b r ikke bruges ti...

Page 19: ...kader Hold emne p plass med klemmer hvis n dvendig for holde hender og kroppen unna potensiell fare P se at materialet som skal festes er sikret godt f r du trykker kontakttuppen inntil N r stiften kj...

Page 20: ...rt klamrar som satt sig kan h ftapparaten aktiveras av misstag om verktyget r inkopplat Var f rsiktig med att ta bort fasts ttare som satt sig Mekanismen kan vara trycksatt och fasts ttaren tvingas at...

Page 21: ...de normerande dokument EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 16 2010 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 10 24 Alexander Krug Managing Director Befullm ktigad att s...

Page 22: ...a puristimilla jotta k det ja keho pysyv t turvassa Varmista ett ty kappale on kiinnitetty kunnolla ennen kuin painat nitojan materiaalia vasten Niittaus saattaa saada materiaalin siirtym n odottamatt...

Page 23: ...upisteiden osoitteista Tarvittaessa voit pyyt laitteen r j hdyspiirustuksen ilmoittaen konetyypin ja tyyppikilvess olevan kuusinumeroisen luvun huoltopalvelustasi tai suoraan osoitteella Techtronic In...

Page 24: ...5014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 10 24 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 50 C N 30 27 C 30 50...

Page 25: ...rle tirildi inden emin olun A z k sm n n i par as n n zerine k smen yerle tirilmesi z mban n i par as n tamamen skalamas na ve ciddi yaralanmaya neden olabilir Z mbalar malzemelerin kenar na akmay n p...

Page 26: ...ledek z sah elektrick m proudem zp sobit po r a nebo t k poran n V echna varovn upozorn n a pokyny do budoucna uschovejte SPECI LN BEZPE NOSTN POKYNY AKUMUL TOROV SPONKOVA KA V dy p edpokl dejte e n s...

Page 27: ...011 65 E RoHS 2014 30 EU 2006 42 ES a n sleduj c mi harmonizovan mi normativn mi dokumenty EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 16 2010 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnen...

Page 28: ...e sponky z bo nej strany pracovn ho materi lu alebo sa m e ohn a sp sobi zranenie Ke je potrebn zabezpe i aby nedo lo k potenci lnemu zraneniu r k a tela pridr te obrobok pomocou svoriek Pred pritla e...

Page 29: ...na obs uga zszywacza mo e spowodowa przypadkowe wystrzelenie element w mocuj cych i w rezultacie obra enia cia a Nie kieruj narz dzia w swoj stron lub w stron innych os b Przypadkowe uruchomienie spo...

Page 30: ...czniku Nie wolno u ywa innych typ w zszywek ani mocowa z zszywaczem Nie wolno u ywa zszywacza do mocowania kabli elektrycznych Produkt mo na u ytkowa wy cznie zgodnie z jego normalnym przeznaczeniem D...

Page 31: ...okozva nnek vagy m s dolgoz knak Vegye figyelembe hogy a kapocs k vetheti a fa erezet t ami miatt v ratlanul ki llhat a munkadarab oldal b l vagy esetleg elt r lhet s s r l st okozhat Tartsa t vol a...

Page 32: ...je in po kodbe Ne usmerjajte orodja vase ali v katero koli drugo osebo Nepri akovano spro enje pritrdila lahko povzro i po kodbo Ne aktivirajte orodja dokler ga vrsto ne prislonite ob obdelovanec e or...

Page 33: ...mo za navede namene ES IZJAVA O SKLADNOSTI Kot proizvajalec izjavljamo na svojo izklju no odgovornost da je izdelek opisan pod Tehni ni podatki v skladu z vsemi ustreznimi predpisi direktiv 2011 65 EU...

Page 34: ...to potrebno kako biste ruke i tijelo dr ali podalje od mogu ih ozljeda Provjerite je li materijal koji se pri vr uje pravilno pri vr en prije pritiskanja izratka na materijal Uvo enje spone mo e prouz...

Page 35: ...t deta u Ja instruments nesaskaras ar deta u stiprin t js var novirz ties no m r a Ja skava iespr st instrument atvienojiet instrumentu no str vas avota Iz emot iespr du u skavu skavot js var tikt nej...

Page 36: ...65 ES RoHS 2014 30 ES 2006 42 EK norm m un diem saska otiem normat vajiem dokumentiem EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 16 2010 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2...

Page 37: ...tuo sukeldama susi eidimo pavoj Kai reikia saugotis nes yra pavojus susi eisti laikykite ruo in spaustuvais Prie prispaud iant ruo in prie tvirtinamos med iagos reikia patikrinti ar tvirtinama med iag...

Page 38: ...hast k rvale Kui klamber j b kinni hendage klammerdaja toitepinge lahti Kinnij nud klambri eemaldamisel v ib klammerdaja ootamatult sisse l lituda kui toitejuhe on pistikupesas Kinnij nud naela vabast...

Page 39: ...kuliselt vastutades et jaotises Tehnilised andmed kirjeldatud toode on koosk las ELi direktiivide 2011 65 EU RohS 2014 30 EL 2006 42 EG k ikide asjaomaste eeskirjade ja allpool nimetatud normdokumenti...

Page 40: ...EPTA 01 2014 4 0 Ah EN 60 745 K 3dB A K 3dB A EN 60745 ah K EN 60745 Milwaukee 12 V 12 V 10 2011 65 2014 30 2006 42 EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 16 2010 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015...

Page 41: ...mm 6 14 mm 89 140 min 12 V 1 61 kg 1 85 kg 76 7 dB A 87 7 dB A 1 91 m s2 1 5 m s2 4 5 Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 B Cycle EPTA 01 2014 2 0 Ah EPTA 01 2014 4...

Page 42: ...2010 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 10 24 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 50 C 30 27 C...

Page 43: ...ozi ionat perfect deasupra piesei de lucru Pozi ionarea suprafe ei de contact doar par ial deasupra piesei de lucru poate face capsa s rateze piesa de lucru i duce la v t marea personal grav Nu mpu ca...

Page 44: ...iesa de lucru i poate lovi o persoan care se afl n spatele acesteia provoc nd v t m ri grave Reduce i ad ncimea de mpu care pentru a preveni traversarea complet a piesei de lucru de c tre cui INTRE IN...

Page 45: ...10 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 10 24 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 50 122 30 27 C...

Page 46: ...EPTA 01 2014 4 0 Ah EN 60 745 K 3 A K 3 A EN 60745 ah K EN 60745 Milwaukee 12 V 12 V 10 2011 65 EU RoHS 2014 30 EU 2006 42 EG EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 16 2010 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 5...

Page 47: ...93 92 30 27 C 30 50 6 4 5 Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Techtronic Indu ries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden...

Page 48: ...000 2018 Winnenden 2020 10 24 Alexander Krug Managing Director Techtronic Indu ries GmbH Max Eyth Stra e 10 Winnenden 71364 Germany 122 50 30 27 50 30 5 4 Ah 2 0 01 2014 EPTA Ah 4 0 01 2014 EPTA EN 60...

Page 49: ...21 4931 4149 10 Copyright 2021 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Str 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 www milwaukeetool eu Techtronic Industries UK Ltd Fieldhouse Lane Marlow Bucks SL7 1HZ...

Reviews: