background image

61

60

 M12 

BST

....... 4589 87 03

    ...000001-999999

........T11, T50, T140

........10,6 mm

........6-14 mm

...........89

.........140 /min

...........12 V

........1,61 kg

........1,85 kg

........76,7 dB (A)

........87,7 dB (A)

........1,91 m/s

2

..........1,5 m/s

2

M

Ű

SZAKI ADATOK 

AKKUS T

Ű

Z

Ő

GÉP

Gyártási szám...............................................................................

Köt

ő

elem

  T

ű

z

ő

gépkapocs .........................................................................

 Szélesség 

..................................................................................

 Hosszúság 

.................................................................................

Tárkapacitás  ................................................................................

Ciklus ráta.....................................................................................

Akkumulátor feszültség ................................................................

Súly a 01/2014 EPTA-eljárás szerint (2.0 Ah) ................................

Súly a 01/2014 EPTA-eljárás szerint (4.0 Ah) ..............................

Zaj-/Vibráció-információ

A közölt értékek megfelelnek az EN 60 745 szabványnak.

A készülék munkahelyi zajszintje tipikusan: 

Hangnyomás szint (K bizonytalanság=3dB(A)) ............................

Hangteljesítmény szint (K bizonytalanság=3dB(A)) .....................

Hallásvéd

ő

 eszköz használata ajánlott!

Összesített rezgésértékek (három irány vektoriális összege) az 

EN 60745.-nek megfelel

ő

en meghatározva.

  a

h

 rezegésemisszió érték ...........................................................

 K bizonytalanság 

.......................................................................

 FIGYELMEZTETÉS! Olvassa el az elektromos 

kéziszerszámra vonatkozó összes biztonsági 

útmutatást, utasítást, ábrát és speci

fi

 kációt.

 A 

következ

ő

kben leírt utasítások betartásának elmulasztása 

áramütésekhez, t

ű

zhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez 

vezethet.

Kérjük a kés

ő

bbi használatra gondosan 

ő

rizze meg 

ezeket az el

ő

írásokat.

 

KÜLÖNLEGES BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK AKKUS 

T

Ű

Z

Ő

GÉP

Mindig abból induljon ki, hogy az elektromos 

szerszámban vannak kapcsok.

 A t

ű

z

ő

gép gondatlan 

kezelése kapcsok váratlan kilövését és személyi sérülést 

okozhat.

Ne irányítsa a szerszámot önmagára vagy bárki másra a 

közelben.

 A váratlan kioldás kiveti a köt

ő

elemet, ami 

sérülést okoz.

Ne aktiválja a szerszámgépet, hacsak a szerszámgép 

nincs er

ő

sen hozzányomva a munkadarabhoz.

 Ha a gép 

nem érintkezik a munkadarabbal, a köt

ő

elem eltérhet a 

céltól.

Válassza le az elektromos szerszámot a hálózatról vagy 

az akkumulátorról, ha a kapocs szorul az elektromos 

szerszámban.

 A beszorult kapocs eltávolításakor a t

ű

z

ő

gép 

véletlenül aktiválódhat, ha csatlakoztatva van.

Óvatosan járjon el a beragadt köt

ő

elemek 

eltávolításakor. 

A mechanizmus nyomás alatt lehet és a 

köt

ő

elem kivet

ő

dhet egy beragadás megszüntetése során.

Ne használja a t

ű

z

ő

gépet elektromos vezetékek 

rögzítésére

. Nem alkalmas elektromos vezetékek 

felszereléséhez, és károsíthatja a kábelek szigetelését, 

ezáltal áramütést vagy t

ű

zveszélyt okozva.

Viseljen hallásvéd

ő

t.

 A zajhatás a hallás elvesztését 

eredményezheti.

A készüléket a szigetelt fogófelületeknél fogva tartsa 

meg, mindenekel

ő

tt olyan munkálatoknál, amelyeknél 

rejtett vezetékeket találhatnak el.

 Azok a kapcsok, 

amelyek villamos vezetéket találnak el, az áramot a 

szerszám fém részeihez vezetik, ami a kezel

ő

t ér

ő

 

áramütéshez vezethet.

Mindig viseljen oldalvéd

ő

vel rendelkez

ő

 

véd

ő

szemüveget.

 A normál szemüvegek csak ütésálló 

üveggel rendelkeznek. Nem min

ő

sülnek véd

ő

szemüvegnek. 

E szabályok betartása csökkenti a sérülésveszélyt.

A véd

ő

szemüveg ELÖL és OLDALT egyaránt véd a 

szétrepül

ő

 részecskék ellen. A szerszám töltésekor, 

kezelésekor és karbantartásakor MINDIG viseljen 

véd

ő

szemüveget.

 A véd

ő

szemüvegre a szennyez

ő

dés és 

a szögek elleni védelem miatt van szükség, amelyek súlyos 

szemsérülést okozhatnak.
Mindig vegye ki az akkumulátort, miel

ő

tt beállítja hajtókerék 

mélységét.

Ne húzza hátra a beállítókereket, a keréknek forognia kell.

Ne nyomja be a kioldót a mélységbeállító kerék állítása 

közben.

A behajtási mélység beállítása el

ő

tt mindig válassza ki a 

teljesen szekvenciális belövés módot.

Ne irányítsa a gépet önmagára vagy bárki másra a közelben 

a behajtási mélység beállításakor.

TOVÁBBI BIZTONSÁGI ÚTMUTATÁSOK

Mindig legyen tudatában annak, hogy a szerszám helytelen 

használata és kezelése során sérüléseket okozhat 

önmagának és másoknak.
A szerszám egykezes használatra lett kialakítva. A termék 

csak a fogantyúnál fogva tartható. A másik kezét tartsa távol 

FIGYELMEZTETÉS! 

Az adatlapon feltüntetett rezgés- és zajkibocsátási szint mérésére az EN 60745 szabványos vizsgálati módszere alapján 

került sor, és a kapott értékek az egyes szerszámok összehasonlítására használhatók. Az értékek az expozíció el

ő

zetes 

értékelésében használhatók.
A feltüntetett rezgés- és zajkibocsátási szint a szerszám f

ő

bb alkalmazásait tükrözi. Mindazonáltal, ha a szerszámot 

különböz

ő

 alkalmazásokra, eltér

ő

 tartozékokkal használják, illetve a szerszám nincs megfelel

ő

en karbantartva, a rezgés- és 

zajkibocsátási szint eltér

ő

 lehet. Ez jelent

ő

sen növelheti az expozíciós szintet a teljes munkafolyamat során.

A rezgésnek és zajnak való expozíció becsült szintjét is 

fi

 gyelembe kell venni a szerszám kikapcsolásakor, illetve olyankor, ha 

a szerszám üzemel, de valójában nem történik vele munkavégzés. Ez jelent

ő

sen csökkentheti az expozíciós szintet a teljes 

munkafolyamat során.
Határozzon meg további biztonsági intézkedéseket, hogy védje a kezel

ő

t a rezgés- és/vagy zajhatásoktól. Ilyen intézkedések 

pl.: a szerszámok és tartozékok karbantartása, a kéz melegen tartása, munkarend-szervezés.

MAGYAR

a munkaterülett

ő

l és a termékt

ő

l. Súlyos sérülések 

elkerülése érdekében ne helyezze a fejét vagy más 

testrészét a termék közelébe kapcsok beütésekor.
Mindig ügyeljen arra, hogy a munkadarab érintkez

ő

 teljesen 

a munkadarab fölött legyen. Ha a munkadarab érintkez

ő

 

úgy helyezkedik el, hogy csak részben érintkezik a 

munkadarabbal, a kapocs elkerülheti a munkadarabot, és ez 

súlyos személyi sérüléseket okozhat.
Ne üssön be kapcsokat az anyag élének a közelében. A 

munkadarab széthasadhat, aminek következtében a kapocs 

lepattanhat, sérülést okozva Önnek vagy más dolgozóknak. 

Vegye 

fi

 gyelembe, hogy a kapocs követheti a fa erezetét, 

ami miatt váratlanul kiállhat a munkadarab oldalából, vagy 

esetleg eltérülhet és sérülést okozhat .
Tartsa távol a kezeit és más testrészeit a közvetlen 

munkaterülett

ő

l. Rögzítse a munkadarabot szorítókkal, hogy 

kezeit és testét távol tartsa a veszélyzónától. Ügyeljen rá, 

hogy a munkadarab biztosítva legyen, miel

ő

tt a kapcsokat 

az anyagra nyomná. A munkadarabbal való érintkezés a 

munkadarab váratlan elmozdulását okozhatja. Az arcát és a 

testrészeit tartsa távol a gép hátoldalától, ha sz

ű

környezetben dolgozik. A hirtelen visszarúgás ütést 

közvetíthet a testre, különösen akkor, ha kemény vagy s

ű

r

ű

 

anyagba üt kapcsot.
Normál használat során a szerszám a kapocs beütése után 

azonnal visszarúg. Ne kísérelje meg megakadályozni a 

visszarúgást a t

ű

z

ő

gép munkadarabra nyomásával. A 

visszarúgás korlátozása egy második kapocs beütését 

válthatja ki a t

ű

z

ő

gépb

ő

l. Er

ő

sen tartsa a markolatot, és 

hagyja, hogy a gép végezze a munkát, soha ne helyezze a 

másik kezét a szerszám tetejére vagy a kilép

ő

nyílás 

közelébe. Ezen 

fi

 gyelmeztetés 

fi

 gyelmen kívül hagyása 

súlyos sérülésekhez vezethet.
Ne hajtson be köt

ő

elemeket más köt

ő

elemek felett, illetve 

amikor a szerszám túlságosan meredek szögben van, mert 

ez a köt

ő

elem elhajlását okozhatja, ami sérülést 

eredményezhet.
A termék használata el

ő

tt mindig ellen

ő

rizze a 

munkaterületet rejtett vezetékek, gázcsövek, vízvezetékek 

stb. tekintetében.
A kapocs beütési mélysége a szükséges mélységen túlra is 

beállítható. A beütési mélységet ajánlott hulladék darabon 

tesztelni, a feladathoz szükséges mélység ellen

ő

rzéséhez, 

és ha szükséges, annak beállításához.
Csak a termék m

ű

szaki táblázatán leírtakkal megegyez

ő

 

köt

ő

elemek használhatók a szerszámmal. A nem megfelel

ő

 

köt

ő

elemek használata beragadáshoz vagy más 

meghibásodáshoz vezethet.
A használt akkumulátort ne dobja t

ű

zbe vagy a háztartási 

szemétbe. Tájékozódjon a szakszer

ű

 megsemmisítés helyi 

lehet

ő

ségeir

ő

l.

Az akkumulátort ne tárolja együtt fém tárgyakkal. 

(Rövidzárlat veszélye).
Ügyeljen arra, hogy a tölt

ő

 aknájába ne kerüljön semmilyen 

fém tárgy, mert ez rövidzárlatot okozhat.
Az 12 V elnevezés

ű

 rendszerhez tartozó akkumulátorokat 

kizárólag a rendszerhez tartozó tölt

ő

vel töltse fel. Ne 

használjon más rendszerbe tartozó tölt

ő

t.

Az akkumulátort, tölt

ő

t nem szabad megbontani és kizárólag 

száraz helyen szabad tárolni. Nedvességt

ő

l óvni kell.

Akkumulátor sav folyhat a sérült akkumulátorból extrém 

terhelés alatt, vagy extrém h

ő

 miatt. Ha az akkumulátor sav 

a b

ő

rére kerül azonnal mossa meg szappanos vízzel. 

Szembe kerülés esetén folyóvíz alatt tartsa a szemét 

minimum 10 percig és azonnal forduljon orvoshoz.

Figyelmeztetés! 

A rövidzárlat általi t

ű

z, sérülések vagy 

termékkárosodások veszélye elkerülésére ne merítse a 

szerszámot, a cserélhet

ő

 akkut vagy a tölt

ő

készüléket 

folyadékokba, és gondoskodjon arról, hogy ne hatoljanak 

folyadékok a készülékekbe és az akkukba. A korrozív 

hatású vagy vezet

ő

képes folyadékok, mint pl. a sós víz, 

bizonyos vegyi anyagok, fehérít

ő

k vagy fehérít

ő

 tartalmú 

termékek, rövidzárlatot okozhatnak.

RENDELTETÉSSZER

Ű

 HASZNÁLAT

A t

ű

z

ő

gép kapcsok fába vagy hasonló puha anyagba való 

beütésére szolgál egy tárból, mely megfelel

ő

 szalagos 

kapcsokat tartalmaz. A tárba biztonságosan betölthet

ő

 

kapcsok a jelen kezelési útmutató m

ű

szaki adatokat 

tartalmazó táblázatában vannak ismertetve. Ne használjon 

a t

ű

z

ő

géppel semmilyen más típusú kapcsot. A t

ű

z

ő

gép 

nem használható elektromos kábelek rögzítésére.
A készüléket kizárólag az alábbiakban leírtaknak 

megfelel

ő

en szabad használni.

EK-MEGFELEL

Ő

SÉGI NYILATKOZAT

Gyártóként egyedüli felel

ő

sséggel kijelentjük, hogy a 

„M

ű

szaki Adatok” alatt leírt termék a 2011/65/EK (RoHs), 

2014/30/EU, 2006/42/EK irányelvek minden releváns 

el

ő

írásának, ill. az alábbi harmonizált normatív 

dokumentumoknak megfelel:
EN 60745-1:2009+A11:2010,

EN 60745-2-16:2010

EN 55014-1:2017+A11:2020

EN 55014-2:2015

EN IEC 63000:2018

Winnenden, 2020-10-24

Alexander Krug 

Managing Director 
M

ű

szaki dokumentáció összeállításra felhatalmazva

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10

71364 Winnenden

Germany

AKKUK

A hosszabb ideig üzemen kívül lév

ő

 akkumulátort használat 

el

ő

tt ismételten fel kell tölteni.

50°C feletti h

ő

rmérsékletnél csökkenhet az akkumulátor 

teljesítménye. Kerülni kell a túlzottan meleg helyen vagy 

napon történ

ő

 hosszabb idej

ű

 tárolást. 

A tölt

ő

 és az akkumulátor csatlakozóit mindig tisztán kell 

tartani.
Az optimális élettartam érdekében használat után az 

akkukat teljesen fel kell tölteni.
A lehet

ő

leg hosszú élettartamhoz az akkukat feltöltés után 

ki kell venni a tölt

ő

készülékb

ő

l.

Az akku 30 napot meghaladó tárolása esetén:

Az akkut kb. 27 °C-on, száraz helyen kell tárolni.

Az akkut kb. 30-50%-os töltöttségi állapotban kell tárolni.

Az akkut 6 havonta újra fel kell tölteni.

LÍTIUM-ION AKKUK SZÁLLÍTÁSA

A lítium-ion akkuk a veszélyes áruk szállítására vonatkozó 

törvényi rendelkezések hatálya alá tartoznak.
Az ilyen akkuk szállításának a helyi, országos és 

nemzetközi el

ő

írások és rendelkezések betartása mellett 

kell történnie.
•  A fogyasztók minden további nélkül szállíthatják az ilyen 

akkukat közúton.

•  A lítium-ion akkuk szállítmányozási vállalatok általi 

kereskedelmi célú szállítására a veszélyes áruk 

szállítására vontakozó rendelkezések érvényesek. A 

kiszállítás el

ő

készítését és a szállítást kizárólag megfelel

ő

 

képzettség

ű

 személyek végezhetik. A teljes folyamatnak 

szakmai felügyelet alatt kell történnie.

MAGYAR

Summary of Contents for M12 BST

Page 1: ...sanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati uta...

Page 2: ...tiedot t rke t turvallisuus ja ty skentelyohjeet sek merkkien selitykset 1 2 3 T RK E 1 2 3 Resim b l m Uygulama ve fonksiyon a klamalar ile birlikte Teknik bilgileri nemli g venlik ve al ma a klamal...

Page 3: ...4 5 0 9 7 10 8 11 6...

Page 4: ...dollisilta vauriolta Viat saa korjata vain alan erikoismies Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn akumul tor Pred ka...

Page 5: ...8 9 1 2 3 click 1 2...

Page 6: ...10 11 1 1 2 2...

Page 7: ...that the staple may follow the grain of the wood causing it to protrude unexpectedly from the side of the work material or deflect possibly causing injury Keep hands and body parts clear of immediate...

Page 8: ...ursachen Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen f r die Zukunft auf SICHERHEITSHINWEISE F R AKKU TACKER Gehen Sie immer davon aus dass das Elektrowerkzeug Klammern enth lt Die sorglose...

Page 9: ...VERWENDUNG Der Tacker ist vorgesehen um Klammern aus einem Magazin mit einem Streifen geeigneter Klammern in Holz oder hnlich weiches Material einzuschlagen Klammern die sicher in das Magazin geladen...

Page 10: ...it en cours d agrafage afin d viter toute blessure grave Assurez vous toujours que le contact avec la pi ce fixer se trouve au dessus du mat riau support Le fait de positionner la pi ce fixer en conta...

Page 11: ...missione dell oscillazione ah Incertezza della misura K AVVERTENZA Leggere tutte le avvertenze di sicurezza istruzioni operative illustrazioni e specifiche fornite con questo elettroutensile Il mancat...

Page 12: ...a e idonee ad essere inserite con sicurezza nel caricatore del prodotto sono descritte nella tabella delle specifiche del prodotto nel presente manuale Non utilizzare alcun altro tipo di gra e con la...

Page 13: ...ientras est clavando grapas para evitar lesiones personales graves Aseg rese siempre de que el contacto de la pieza de trabajo est totalmente colocado por encima del material que desea fijar Colocar l...

Page 14: ...nte N vel da press o de ru do Incertez K 3dB A N vel da pot ncia de ru do Incertez K 3dB A Use protectores auriculares Valores totais de vibra o soma dos vectores das tr s direc es determinadas confor...

Page 15: ...ecifica es do produto deste manual N o utilize qualquer outro tipo de grampo ou fixa o com o grampeador N o utilize o grampeador para fixar cabos el tricos N o use este produto de outra maneira sem se...

Page 16: ...et werkstukcontact volledig gepositioneerd is boven het materiaal dat moet worden vastgehecht Als het werkstukcontact maar gedeeltelijk boven het materiaal dat moet worden vastgemaakt kan worden gepos...

Page 17: ...e overholdelse af alle nedenst ende anvisninger kan medf re elektrisk st d brand og eller alvorlige kv stelser Opbevar alle advarselshenvisninger og instrukser til senere brug SIKKERHEDSHENVISNINGER F...

Page 18: ...magasinet til produktet er beskrevet i produktspecifikationstabellen i denne vejledning Undlad at bruge andre typer klammer eller fastg relsesmidler med h ftemaskinen H ftemaskinen b r ikke bruges ti...

Page 19: ...kader Hold emne p plass med klemmer hvis n dvendig for holde hender og kroppen unna potensiell fare P se at materialet som skal festes er sikret godt f r du trykker kontakttuppen inntil N r stiften kj...

Page 20: ...rt klamrar som satt sig kan h ftapparaten aktiveras av misstag om verktyget r inkopplat Var f rsiktig med att ta bort fasts ttare som satt sig Mekanismen kan vara trycksatt och fasts ttaren tvingas at...

Page 21: ...de normerande dokument EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 16 2010 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 10 24 Alexander Krug Managing Director Befullm ktigad att s...

Page 22: ...a puristimilla jotta k det ja keho pysyv t turvassa Varmista ett ty kappale on kiinnitetty kunnolla ennen kuin painat nitojan materiaalia vasten Niittaus saattaa saada materiaalin siirtym n odottamatt...

Page 23: ...upisteiden osoitteista Tarvittaessa voit pyyt laitteen r j hdyspiirustuksen ilmoittaen konetyypin ja tyyppikilvess olevan kuusinumeroisen luvun huoltopalvelustasi tai suoraan osoitteella Techtronic In...

Page 24: ...5014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 10 24 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 50 C N 30 27 C 30 50...

Page 25: ...rle tirildi inden emin olun A z k sm n n i par as n n zerine k smen yerle tirilmesi z mban n i par as n tamamen skalamas na ve ciddi yaralanmaya neden olabilir Z mbalar malzemelerin kenar na akmay n p...

Page 26: ...ledek z sah elektrick m proudem zp sobit po r a nebo t k poran n V echna varovn upozorn n a pokyny do budoucna uschovejte SPECI LN BEZPE NOSTN POKYNY AKUMUL TOROV SPONKOVA KA V dy p edpokl dejte e n s...

Page 27: ...011 65 E RoHS 2014 30 EU 2006 42 ES a n sleduj c mi harmonizovan mi normativn mi dokumenty EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 16 2010 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnen...

Page 28: ...e sponky z bo nej strany pracovn ho materi lu alebo sa m e ohn a sp sobi zranenie Ke je potrebn zabezpe i aby nedo lo k potenci lnemu zraneniu r k a tela pridr te obrobok pomocou svoriek Pred pritla e...

Page 29: ...na obs uga zszywacza mo e spowodowa przypadkowe wystrzelenie element w mocuj cych i w rezultacie obra enia cia a Nie kieruj narz dzia w swoj stron lub w stron innych os b Przypadkowe uruchomienie spo...

Page 30: ...czniku Nie wolno u ywa innych typ w zszywek ani mocowa z zszywaczem Nie wolno u ywa zszywacza do mocowania kabli elektrycznych Produkt mo na u ytkowa wy cznie zgodnie z jego normalnym przeznaczeniem D...

Page 31: ...okozva nnek vagy m s dolgoz knak Vegye figyelembe hogy a kapocs k vetheti a fa erezet t ami miatt v ratlanul ki llhat a munkadarab oldal b l vagy esetleg elt r lhet s s r l st okozhat Tartsa t vol a...

Page 32: ...je in po kodbe Ne usmerjajte orodja vase ali v katero koli drugo osebo Nepri akovano spro enje pritrdila lahko povzro i po kodbo Ne aktivirajte orodja dokler ga vrsto ne prislonite ob obdelovanec e or...

Page 33: ...mo za navede namene ES IZJAVA O SKLADNOSTI Kot proizvajalec izjavljamo na svojo izklju no odgovornost da je izdelek opisan pod Tehni ni podatki v skladu z vsemi ustreznimi predpisi direktiv 2011 65 EU...

Page 34: ...to potrebno kako biste ruke i tijelo dr ali podalje od mogu ih ozljeda Provjerite je li materijal koji se pri vr uje pravilno pri vr en prije pritiskanja izratka na materijal Uvo enje spone mo e prouz...

Page 35: ...t deta u Ja instruments nesaskaras ar deta u stiprin t js var novirz ties no m r a Ja skava iespr st instrument atvienojiet instrumentu no str vas avota Iz emot iespr du u skavu skavot js var tikt nej...

Page 36: ...65 ES RoHS 2014 30 ES 2006 42 EK norm m un diem saska otiem normat vajiem dokumentiem EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 16 2010 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2...

Page 37: ...tuo sukeldama susi eidimo pavoj Kai reikia saugotis nes yra pavojus susi eisti laikykite ruo in spaustuvais Prie prispaud iant ruo in prie tvirtinamos med iagos reikia patikrinti ar tvirtinama med iag...

Page 38: ...hast k rvale Kui klamber j b kinni hendage klammerdaja toitepinge lahti Kinnij nud klambri eemaldamisel v ib klammerdaja ootamatult sisse l lituda kui toitejuhe on pistikupesas Kinnij nud naela vabast...

Page 39: ...kuliselt vastutades et jaotises Tehnilised andmed kirjeldatud toode on koosk las ELi direktiivide 2011 65 EU RohS 2014 30 EL 2006 42 EG k ikide asjaomaste eeskirjade ja allpool nimetatud normdokumenti...

Page 40: ...EPTA 01 2014 4 0 Ah EN 60 745 K 3dB A K 3dB A EN 60745 ah K EN 60745 Milwaukee 12 V 12 V 10 2011 65 2014 30 2006 42 EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 16 2010 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015...

Page 41: ...mm 6 14 mm 89 140 min 12 V 1 61 kg 1 85 kg 76 7 dB A 87 7 dB A 1 91 m s2 1 5 m s2 4 5 Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 B Cycle EPTA 01 2014 2 0 Ah EPTA 01 2014 4...

Page 42: ...2010 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 10 24 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 50 C 30 27 C...

Page 43: ...ozi ionat perfect deasupra piesei de lucru Pozi ionarea suprafe ei de contact doar par ial deasupra piesei de lucru poate face capsa s rateze piesa de lucru i duce la v t marea personal grav Nu mpu ca...

Page 44: ...iesa de lucru i poate lovi o persoan care se afl n spatele acesteia provoc nd v t m ri grave Reduce i ad ncimea de mpu care pentru a preveni traversarea complet a piesei de lucru de c tre cui INTRE IN...

Page 45: ...10 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 10 24 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 50 122 30 27 C...

Page 46: ...EPTA 01 2014 4 0 Ah EN 60 745 K 3 A K 3 A EN 60745 ah K EN 60745 Milwaukee 12 V 12 V 10 2011 65 EU RoHS 2014 30 EU 2006 42 EG EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 16 2010 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 5...

Page 47: ...93 92 30 27 C 30 50 6 4 5 Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Techtronic Indu ries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden...

Page 48: ...000 2018 Winnenden 2020 10 24 Alexander Krug Managing Director Techtronic Indu ries GmbH Max Eyth Stra e 10 Winnenden 71364 Germany 122 50 30 27 50 30 5 4 Ah 2 0 01 2014 EPTA Ah 4 0 01 2014 EPTA EN 60...

Page 49: ...21 4931 4149 10 Copyright 2021 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Str 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 www milwaukeetool eu Techtronic Industries UK Ltd Fieldhouse Lane Marlow Bucks SL7 1HZ...

Reviews: