background image

88

89

ОСТАНАТИ

 

БЕЗБЕДНОСНИ

 

НАПОМЕНИ

Секогаш

 

да

 

бидат

 

свесни

 

дека

 

со

 

злоупотреба

 

и

 

неправилно

 

ракување

 

со

 

оваа

 

алатка

 

може

 

да

 

се

 

повредите

 

себи

 

си

 

или

 

некој

 

друг

Алатката

 

е

 

наменета

 

за

 

употреба

 

со

 

една

 

рака

Немојте

 

да

 

ја

 

држите

 

алатката

 

со

 

предниот

 

дел

 

од

 

магацинот

Не

 

ставајте

 

ги

 

рацете

главата

 

или

 

некои

 

други

 

делови

 

од

 

телото

 

во

 

близина

 

на

 

дното

 

од

 

магацинот

 

кога

 

иглицата

 

излегува

 

од

 

алатката

бидејќи

 

може

 

да

 

предизвикате

 

сериозни

 

повреди

Секогаш

 

осигурајте

 

се

 

дека

 

контактот

 

на

 

парчето

 

што

 

се

 

работи

 

е

 

целосно

 

позициониран

 

над

 

парчето

 

што

 

се

 

работи

Позиционирањето

 

на

 

контактот

 

на

 

парчето

 

што

 

се

 

работи

 

само

 

парцијално

 

над

 

него

 

може

 

да

 

предизвика

 

иглицата

 

целосно

 

да

 

го

 

промаши

 

парчето

 

кое

 

се

 

работи

 

и

 

да

 

доведе

 

до

 

сериозна

 

повреда

Немојте

 

да

 

забивате

 

иглици

 

близу

 

до

 

работ

 

на

 

материјалот

Парчето

 

што

 

се

 

работи

 

може

 

да

 

се

 

распука

 

и

 

иглицата

 

може

 

да

 

се

 

врати

 

и

 

да

 

ве

 

повреди

 

вас

 

или

 

вашиот

 

колега

Ве

 

молиме

 

да

 

земете

 

во

 

предвид

 

дека

 

иглицата

 

може

 

да

 

ја

 

следи

 

текстурата

 

на

 

дрвото

со

 

што

 

неочекувано

 

може

 

да

 

штрчи

 

странично

 

од

 

работниот

 

материјал

 

или

 

да

 

се

 

отклони

а

 

можно

 

е

 

и

 

да

 

предизвика

 

повреди

Држете

 

ги

 

рацете

 

и

 

другите

 

делови

 

од

 

телото

 

понастрана

 

од

 

непосредната

 

работна

 

површина

Држете

 

го

 

парчето

 

што

 

се

 

работи

 

со

 

стегачи

 

кога

 

е

 

потребно

со

 

што

 

ќе

 

се

 

заштитат

 

рацете

 

и

 

другите

 

делови

 

од

 

телото

 

од

 

несакани

 

последици

Осигурајте

 

се

 

дека

 

парчето

 

што

 

се

 

работи

 

е

 

прописно

 

прицврстено

 

пред

 

да

 

ја

 

притиснете

 

иглицата

 

во

 

материјалот

Контактот

 

на

 

парчето

 

што

 

се

 

работи

 

може

 

да

 

предизвика

 

неочекувано

 

поместување

 

на

 

работниот

 

материјал

Држете

 

го

 

лицето

 

и

 

другите

 

делови

 

од

 

телото

 

подалеку

 

од

 

задниот

 

дел

 

од

 

алатката

 

кога

 

работите

 

на

 

ограничени

 

површини

Неочекуван

 

повратен

 

удар

 

може

 

да

 

предизвика

 

влијание

 

врз

 

телото

особено

 

кога

 

се

 

забиваат

 

иглици

 

во

 

тврд

 

или

 

компактен

 

материјал

При

 

нормална

 

употреба

 

на

 

алатката

алатката

 

ќе

 

се

 

врати

 

во

 

првичната

 

положба

 

веднаш

 

штом

 

ќе

 

биде

 

забиена

 

иглицата

Тоа

 

е

 

нормална

 

функција

 

на

 

алатката

Немојте

 

да

 

се

 

обидете

 

да

 

го

 

спречите

 

повратниот

 

удар

 

држејќи

 ja 

алатката

 

на

 

материјалот

Обидот

 

да

 

се

 

спречи

 

повратен

 

удар

 

може

 

да

 

резултира

 

со

 

испукување

 

на

 

втора

 

иглица

Цврсто

 

држете

 

ја

 

рачката

дозволете

 

и

 

на

 

алатката

 

да

 

ја

 

врши

 

својата

 

работа

 

и

 

не

 

ја

 

ставајте

 

другата

 

рака

 

на

 

врвот

 

од

 

алатката

 

или

 

близу

  

до

 

одводот

 

за

 

издувни

 

гасови

Непочитувањето

 

на

 

ова

 

предупредување

 

може

 

да

 

предизвика

 

сериозни

 

повреди

Немојте

 

да

 

забивате

 

шајки

 

над

 

други

 

шајки

 

или

 

под

 

стрмен

 

агол

бидејќи

 

тоа

 

може

 

да

 

предизвика

 

скршнување

 

на

 

шајката

 

што

 

пак

 

може

 

да

 

доведе

 

до

 

повреда

Секогаш

 

да

 

се

 

проверува

 

работната

 

површина

 

за

 

постоење

 

на

 

скриени

 

електрични

 

кабли

гасоводни

 

цевки

водоводни

 

цевки

итн

., 

пред

 

да

 

се

 

користи

 

алатката

 

на

 

ваква

 

работна

 

површина

.

Длабочината

 

на

 

аплицирањето

 

на

 

иглицата

 

може

 

да

 

се

 

подеси

 

под

 

воздушен

 

притисок

Ве

 

советуваме

 

најпрво

 

да

 

ја

 

тестирате

 

длабочината

 

на

 

парчето

 

кое

 

се

 

работи

 

со

 

цел

 

да

 

се

 

утврди

 

потребната

 

длабочина

 

за

 

аплицирање

 

на

 

иглицата

.

Само

 

шајки

 

што

 

одговараат

 

на

 

описот

 

даден

 

во

 

технички

 

податоци

 

може

 

да

 

се

 

користи

 

со

 

оваа

 

алатка

Користењето

 

на

 

несоодветни

 

шајки

 

може

 

да

 

доведе

 

до

 

нивно

 

заглавување

 

или

 

до

 

други

 

дефекти

.

Не

 

ги

 

оставајте

 

искористените

 

батерии

 

во

 

домашниот

 

отпад

 

и

 

не

 

горете

 

ги

Дистрибутерите

 

на

 

Милвоки

 

ги

 

собираат

 

старите

 

батерии

со

 

што

 

ја

 

штитат

 

нашата

 

околина

.

Не

 

ги

 

чувајте

 

батериите

 

заедно

 

со

 

метални

 

предмети

 

(

ризик

 

од

 

краток

 

спој

).

Метални

 

парчиња

 

не

 

смеат

 

да

 

навлезат

 

во

 

делот

 

за

 

полнење

 

на

 

батерија

 (

ризик

 

од

 

краток

 

спој

).

Користете

 

исклучиво

  

Систем

 12 V 

за

 

полнење

 

на

 

батерии

 

од

 12 V 

систем

Не

 

користете

 

батерии

 

од

 

друг

 

систем

.

Не

 

ги

 

отворајте

 

насилно

 

батериите

 

и

 

полначите

и

 

чувајте

 

ги

 

само

 

на

 

суво

 

место

Чувајте

 

ги

 

постојано

 

суви

.

Киселината

 

од

 

оштетените

 

батериите

 

може

 

да

 

истече

 

при

 

екстремен

 

напон

 

или

 

температури

Доколку

 

дојдете

 

во

 

контакт

 

со

 

исатата

измијте

 

се

 

веднаш

 

со

 

сапун

 

и

 

вода

Во

 

случај

 

на

 

контакт

 

со

 

очите

 

плакнете

 

ги

 

убаво

 

најмалку

 10

минути

 

и

 

задолжително

 

одете

 

на

 

лекар

.

Предупредување

За

 

да

 

избегнете

 

опасноста

 

од

 

пожар

од

 

наранувања

 

или

 

од

 

оштетување

 

на

 

производот

коишто

 

ги

 

создава

 

краток

 

спој

не

 

ја

 

потопувајте

 

во

 

течност

 

алатката

заменливата

 

батерија

 

или

 

полначот

 

и

 

пазете

 

во

 

уредите

 

и

 

во

 

батериите

 

да

 

не

 

проникнуваат

 

течности

Корозивни

 

или

 

електроспроводливи

 

течности

како

 

солена

 

вода

одредени

 

хемикалии

избелувачки

 

препарати

 

или

 

производи

 

кои

 

содржат

 

избелувачки

 

супстанции

можат

 

да

 

предизвикаат

 

краток

 

спој

.

СПЕЦИФИЦИРАНИ

 

УСЛОВИ

 

НА

 

УПОТРЕБА

Хефталката

 

е

 

наменета

 

за

 

забивање

 

на

 

иглици

 

во

 

дрво

 

или

 

слични

 

меки

 

материјали

 

од

 

магацинот

 

кој

 

содржи

 

лента

 

од

 

соодветни

 

иглици

Иглиците

 

кои

 

можат

 

безбедно

 

да

 

се

 

наполнат

 

во

 

магацинот

 

за

 

овој

 

производ

 

се

 

дадени

 

во

 

табелата

 

на

 

спецификации

 

на

 

производот

 

во

 

овој

 

прирачник

Немојте

 

да

 

користите

 

друг

 

тип

 

на

 

иглици

Хефталката

 

не

 

смее

 

да

 

се

 

користи

 

за

 

фиксирање

 

на

 

електрични

 

кабли

Не

 

го

 

користете

 

овој

 

производ

 

на

 

било

 

кој

 

друг

 

начин

 

освен

 

пропишаниот

 

за

 

нормална

 

употреба

.

Е

K-

ДЕКЛАРАЦИЈА

 

ЗА

 

СООБРАЗНОСТ

Како

 

производител

изјавуваме

 

под

 

целосна

 

одговорност

 

дека

 „

Техничките

 

податоци

“ 

подолу

 

го

 

опишуваат

 

производот

 

со

 

сите

 

релевантни

 

одредби

 

од

 

регулативите

 

2011/65/

ЕУ

 (RoHS), 2014/30/

ЕЗ

, 2006/42/

ЕЗ

 

и

 

се

 

усогласени

 

со

 

следниве

 

хармонизирани

 

регулаторни

 

документи

:

EN 60745-1:2009+A11:2010,

EN 60745-2-16:2010

EN 55014-1:2017+A11:2020

EN 55014-2:2015

EN IEC 63000:2018

Winnenden, 2020-10-24

Alexander Krug 

Managing Director 

Ополномоштен

 

за

 

составување

 

на

 

техничката

 

документација

.

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10

71364 Winnenden

Germany

БАТЕРИИ

Батриите

 

кои

 

не

 

биле

 

користени

 

подолго

 

време

 

треба

 

да

 

се

 

наполнат

 

пред

 

употреба

.

Температура

 

повисока

 

од

 50

оС

 (122

оФ

го

 

намалуваат

 

траењето

 

на

 

батериите

Избегнувајте

 

подолго

 

изложување

 

на

 

батериите

 

на

 

високи

 

температури

 

или

 

сонце

 (

ризик

 

од

 

прегревање

). 

Клемите

 

на

 

полначот

 

и

 

батериите

 

мора

 

да

 

бидат

 

чисти

.

За

 

оптимален

 

работен

 

век

 

батериите

 

мора

 

да

 

се

 

наполнат

 

целосно

 

по

 

употреба

.

МАКЕДОНСКИ

За

 

можно

 

подолг

 

век

 

на

 

траење

апаратите

 

после

 

нивното

 

полнење

 

треба

 

да

 

бидат

 

извадени

 

од

 

апаратот

 

за

 

полнење

 

на

 

батериите

.

Во

 

случај

 

на

 

складирање

 

на

 

батеријата

 

подолго

 

од

 30 

дена

Акумулаторот

 

да

 

се

 

чува

 

на

 

температура

 

од

 

приближно

 27°C 

и

 

на

 

суво

 

место

.

Акумулаторот

 

да

 

се

 

складира

 

на

 

приближно

 30%-50% 

од

 

состојбата

 

на

 

наполнетост

.

 

Акумулаторот

 

повторно

 

да

 

се

 

наполни

 

на

 

секои

 6 

месеци

.

ТРАНСПОРТ

 

НА

 

ЛИТИУМ

-

ЈОНСКИ

 

БАТЕРИИ

Литуим

-

јонските

 

батерии

 

подлежат

 

на

 

законските

 

одредби

 

за

 

транспорт

 

на

 

опасни

 

материи

.

Транспортот

 

на

 

овие

 

батерии

 

мора

 

да

 

се

 

врши

 

согласно

 

локалните

националните

 

и

 

меѓународните

 

прописи

 

и

 

одредби

• 

Потрошувачите

 

на

 

овие

 

батерии

 

може

 

да

 

вршат

 

непречен

 

патен

 

транспорт

 

на

 

истите

• 

Комерцијалниот

 

транспорт

 

на

 

литиум

-

јонски

 

батерии

 

од

 

страна

 

на

 

шпедитерски

 

претпријатија

 

подлежни

 

на

 

одредбите

 

за

 

транспорт

 

на

 

опасни

 

материии

Подготовките

 

за

 

шпедиција

 

и

 

транспорт

 

треба

 

да

 

ги

 

вршат

 

исклучиво

 

соодветно

 

обучени

 

лица

Целокупниот

 

процес

 

треба

 

да

 

биде

 

стручно

 

надгледуван

При

 

транспортот

 

на

 

батерии

 

треба

 

да

 

се

 

внимава

 

на

 

следното

:

• 

Осигурајте

 

се

 

дека

 

контактите

 

се

 

заштитени

 

и

 

изолирани

а

 

сето

 

тоа

 

со

 

цел

 

да

 

се

 

избегнат

 

кратки

 

споеви

.  

• 

Внимавајте

 

да

 

не

 

дојде

 

до

 

изместување

 

на

 

батериите

 

во

 

нивната

 

амбалажа

.

• 

Забранет

 

е

 

транспорт

 

на

 

оштетени

 

или

 

протечени

 

литиум

-

јонски

 

батерии

За

 

понатамошни

 

инструкции

 

обратете

 

се

 

до

 

Вашето

 

шпедитерско

 

претпријатие

.

СОВЕТИ

 

ЗА

 

КОРИСНИКОТ

Индикатор

 

за

 

полнење

 

Кога

 

магацинот

 

е

 

скоро

 

празен

 (

содржи

 

само

 4–5 

шајки

), 

под

 

нормален

 

притисок

 

не

 

се

 

активира

 

работен

 

контакт

 

и

 

не

 

се

 

забива

 

шајка

Наполнете

 

го

 

магацинот

 

за

 

да

 

може

 

да

 

продолжите

 

со

 

работа

.

Подесете

 

ја

 

длабочината

 

на

 

забивање

 (

види

 

илустрации

)

Проверете

 

што

 

се

 

наоѓа

 

зад

 

парчето

 

што

 

се

 

работи

При

 

забивањето

шајката

 

може

 

да

 

го

 

пробие

 

материјалот

 

и

 

сериозно

 

да

 

повреди

 

други

  

лица

Намалете

 

ја

 

потребата

 

од

 

поголема

 

длабочина

 

на

 

забивање

за

 

да

 

спречите

 

шајката

 

да

 

го

 

пробие

 

материјалот

ОДРЖУВАЊЕ

Вентилациските

 

отвори

 

на

 

машината

 

мора

 

да

 

бидат

 

комплетно

 

отворени

 

постојано

.

Користете

 

само

 Milwaukee 

додатоци

 

и

 

резервни

 

делови

Доколку

 

некои

 

од

 

компонентите

 

кои

 

не

 

се

 

опишани

 

треба

 

да

 

бидат

 

заменети

Ве

 

молиме

 

контактирајте

 

ги

 

сервисните

 

агенти

 

на

 Milwaukee (

консултирајте

 

ја

 

листата

 

на

 

адреси

).

При

 

потреба

 

може

 

да

 

се

 

побара

 

експлозионен

 

цртеж

 

на

 

апаратот

 

со

 

наведување

 

на

 

машинскиот

 

тип

 

и

 

шестоцифрениот

 

број

 

на

 

табличката

 

со

 

учинокот

 

или

 

во

 

Вашата

 

корисничка

 

служба

 

или

 

директно

 

кај

 Techtronic 

Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, 

Германија

.

СИМБОЛИ

ВНИМАНИЕ

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ

ОПАСНОСТ

!

Извадете

 

го

 

батерискиот

 

склоп

 

пред

 

отпочнување

 

на

 

каков

 

и

 

да

 

е

 

зафат

 

врз

 

машината

.

Ве

 

молиме

 

пред

 

да

 

ја

 

стартувате

 

машината

 

обрнете

 

внимание

 

на

 

упатствата

 

за

 

употреба

.

Секогаш

 

при

 

користење

 

на

 

машината

 

носете

 

ракавици

.

Носете

 

ракавици

!

Носте

 

штитник

 

за

 

уши

.

Електричните

 

апарати

 

и

 

батериите

 

што

 

се

 

полнат

 

не

 

смеат

 

да

 

се

 

фрлат

 

заедно

 

со

 

домашниот

 

отпад

.

Електричните

 

апарати

 

и

 

батериите

 

треба

 

да

 

се

 

собираат

 

одделно

 

и

 

да

 

се

 

однесат

 

во

 

соодветниот

 

погон

 

заради

 

нивно

 

фрлање

 

во

 

склад

 

со

 

начелата

 

за

 

заштита

 

на

 

околината

.

Информирајте

 

се

 

кај

 

Вашите

 

местни

 

служби

 

или

 

кај

 

специјализираниот

 

трговски

 

претставник

каде

 

има

 

такви

 

погони

 

за

 

рециклажа

 

и

 

собирни

 

станици

.

Европска

 

ознака

 

за

 

сообразност

Британска

 

ознака

 

за

 

сообразност

Украинска

 

ознака

 

за

 

сообразност

Евроазиска

 

ознака

 

за

 

сообразност

МАКЕДОНСКИ

Summary of Contents for M12 BST

Page 1: ...sanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati uta...

Page 2: ...tiedot t rke t turvallisuus ja ty skentelyohjeet sek merkkien selitykset 1 2 3 T RK E 1 2 3 Resim b l m Uygulama ve fonksiyon a klamalar ile birlikte Teknik bilgileri nemli g venlik ve al ma a klamal...

Page 3: ...4 5 0 9 7 10 8 11 6...

Page 4: ...dollisilta vauriolta Viat saa korjata vain alan erikoismies Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn akumul tor Pred ka...

Page 5: ...8 9 1 2 3 click 1 2...

Page 6: ...10 11 1 1 2 2...

Page 7: ...that the staple may follow the grain of the wood causing it to protrude unexpectedly from the side of the work material or deflect possibly causing injury Keep hands and body parts clear of immediate...

Page 8: ...ursachen Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen f r die Zukunft auf SICHERHEITSHINWEISE F R AKKU TACKER Gehen Sie immer davon aus dass das Elektrowerkzeug Klammern enth lt Die sorglose...

Page 9: ...VERWENDUNG Der Tacker ist vorgesehen um Klammern aus einem Magazin mit einem Streifen geeigneter Klammern in Holz oder hnlich weiches Material einzuschlagen Klammern die sicher in das Magazin geladen...

Page 10: ...it en cours d agrafage afin d viter toute blessure grave Assurez vous toujours que le contact avec la pi ce fixer se trouve au dessus du mat riau support Le fait de positionner la pi ce fixer en conta...

Page 11: ...missione dell oscillazione ah Incertezza della misura K AVVERTENZA Leggere tutte le avvertenze di sicurezza istruzioni operative illustrazioni e specifiche fornite con questo elettroutensile Il mancat...

Page 12: ...a e idonee ad essere inserite con sicurezza nel caricatore del prodotto sono descritte nella tabella delle specifiche del prodotto nel presente manuale Non utilizzare alcun altro tipo di gra e con la...

Page 13: ...ientras est clavando grapas para evitar lesiones personales graves Aseg rese siempre de que el contacto de la pieza de trabajo est totalmente colocado por encima del material que desea fijar Colocar l...

Page 14: ...nte N vel da press o de ru do Incertez K 3dB A N vel da pot ncia de ru do Incertez K 3dB A Use protectores auriculares Valores totais de vibra o soma dos vectores das tr s direc es determinadas confor...

Page 15: ...ecifica es do produto deste manual N o utilize qualquer outro tipo de grampo ou fixa o com o grampeador N o utilize o grampeador para fixar cabos el tricos N o use este produto de outra maneira sem se...

Page 16: ...et werkstukcontact volledig gepositioneerd is boven het materiaal dat moet worden vastgehecht Als het werkstukcontact maar gedeeltelijk boven het materiaal dat moet worden vastgemaakt kan worden gepos...

Page 17: ...e overholdelse af alle nedenst ende anvisninger kan medf re elektrisk st d brand og eller alvorlige kv stelser Opbevar alle advarselshenvisninger og instrukser til senere brug SIKKERHEDSHENVISNINGER F...

Page 18: ...magasinet til produktet er beskrevet i produktspecifikationstabellen i denne vejledning Undlad at bruge andre typer klammer eller fastg relsesmidler med h ftemaskinen H ftemaskinen b r ikke bruges ti...

Page 19: ...kader Hold emne p plass med klemmer hvis n dvendig for holde hender og kroppen unna potensiell fare P se at materialet som skal festes er sikret godt f r du trykker kontakttuppen inntil N r stiften kj...

Page 20: ...rt klamrar som satt sig kan h ftapparaten aktiveras av misstag om verktyget r inkopplat Var f rsiktig med att ta bort fasts ttare som satt sig Mekanismen kan vara trycksatt och fasts ttaren tvingas at...

Page 21: ...de normerande dokument EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 16 2010 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 10 24 Alexander Krug Managing Director Befullm ktigad att s...

Page 22: ...a puristimilla jotta k det ja keho pysyv t turvassa Varmista ett ty kappale on kiinnitetty kunnolla ennen kuin painat nitojan materiaalia vasten Niittaus saattaa saada materiaalin siirtym n odottamatt...

Page 23: ...upisteiden osoitteista Tarvittaessa voit pyyt laitteen r j hdyspiirustuksen ilmoittaen konetyypin ja tyyppikilvess olevan kuusinumeroisen luvun huoltopalvelustasi tai suoraan osoitteella Techtronic In...

Page 24: ...5014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 10 24 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 50 C N 30 27 C 30 50...

Page 25: ...rle tirildi inden emin olun A z k sm n n i par as n n zerine k smen yerle tirilmesi z mban n i par as n tamamen skalamas na ve ciddi yaralanmaya neden olabilir Z mbalar malzemelerin kenar na akmay n p...

Page 26: ...ledek z sah elektrick m proudem zp sobit po r a nebo t k poran n V echna varovn upozorn n a pokyny do budoucna uschovejte SPECI LN BEZPE NOSTN POKYNY AKUMUL TOROV SPONKOVA KA V dy p edpokl dejte e n s...

Page 27: ...011 65 E RoHS 2014 30 EU 2006 42 ES a n sleduj c mi harmonizovan mi normativn mi dokumenty EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 16 2010 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnen...

Page 28: ...e sponky z bo nej strany pracovn ho materi lu alebo sa m e ohn a sp sobi zranenie Ke je potrebn zabezpe i aby nedo lo k potenci lnemu zraneniu r k a tela pridr te obrobok pomocou svoriek Pred pritla e...

Page 29: ...na obs uga zszywacza mo e spowodowa przypadkowe wystrzelenie element w mocuj cych i w rezultacie obra enia cia a Nie kieruj narz dzia w swoj stron lub w stron innych os b Przypadkowe uruchomienie spo...

Page 30: ...czniku Nie wolno u ywa innych typ w zszywek ani mocowa z zszywaczem Nie wolno u ywa zszywacza do mocowania kabli elektrycznych Produkt mo na u ytkowa wy cznie zgodnie z jego normalnym przeznaczeniem D...

Page 31: ...okozva nnek vagy m s dolgoz knak Vegye figyelembe hogy a kapocs k vetheti a fa erezet t ami miatt v ratlanul ki llhat a munkadarab oldal b l vagy esetleg elt r lhet s s r l st okozhat Tartsa t vol a...

Page 32: ...je in po kodbe Ne usmerjajte orodja vase ali v katero koli drugo osebo Nepri akovano spro enje pritrdila lahko povzro i po kodbo Ne aktivirajte orodja dokler ga vrsto ne prislonite ob obdelovanec e or...

Page 33: ...mo za navede namene ES IZJAVA O SKLADNOSTI Kot proizvajalec izjavljamo na svojo izklju no odgovornost da je izdelek opisan pod Tehni ni podatki v skladu z vsemi ustreznimi predpisi direktiv 2011 65 EU...

Page 34: ...to potrebno kako biste ruke i tijelo dr ali podalje od mogu ih ozljeda Provjerite je li materijal koji se pri vr uje pravilno pri vr en prije pritiskanja izratka na materijal Uvo enje spone mo e prouz...

Page 35: ...t deta u Ja instruments nesaskaras ar deta u stiprin t js var novirz ties no m r a Ja skava iespr st instrument atvienojiet instrumentu no str vas avota Iz emot iespr du u skavu skavot js var tikt nej...

Page 36: ...65 ES RoHS 2014 30 ES 2006 42 EK norm m un diem saska otiem normat vajiem dokumentiem EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 16 2010 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2...

Page 37: ...tuo sukeldama susi eidimo pavoj Kai reikia saugotis nes yra pavojus susi eisti laikykite ruo in spaustuvais Prie prispaud iant ruo in prie tvirtinamos med iagos reikia patikrinti ar tvirtinama med iag...

Page 38: ...hast k rvale Kui klamber j b kinni hendage klammerdaja toitepinge lahti Kinnij nud klambri eemaldamisel v ib klammerdaja ootamatult sisse l lituda kui toitejuhe on pistikupesas Kinnij nud naela vabast...

Page 39: ...kuliselt vastutades et jaotises Tehnilised andmed kirjeldatud toode on koosk las ELi direktiivide 2011 65 EU RohS 2014 30 EL 2006 42 EG k ikide asjaomaste eeskirjade ja allpool nimetatud normdokumenti...

Page 40: ...EPTA 01 2014 4 0 Ah EN 60 745 K 3dB A K 3dB A EN 60745 ah K EN 60745 Milwaukee 12 V 12 V 10 2011 65 2014 30 2006 42 EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 16 2010 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015...

Page 41: ...mm 6 14 mm 89 140 min 12 V 1 61 kg 1 85 kg 76 7 dB A 87 7 dB A 1 91 m s2 1 5 m s2 4 5 Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 B Cycle EPTA 01 2014 2 0 Ah EPTA 01 2014 4...

Page 42: ...2010 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 10 24 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 50 C 30 27 C...

Page 43: ...ozi ionat perfect deasupra piesei de lucru Pozi ionarea suprafe ei de contact doar par ial deasupra piesei de lucru poate face capsa s rateze piesa de lucru i duce la v t marea personal grav Nu mpu ca...

Page 44: ...iesa de lucru i poate lovi o persoan care se afl n spatele acesteia provoc nd v t m ri grave Reduce i ad ncimea de mpu care pentru a preveni traversarea complet a piesei de lucru de c tre cui INTRE IN...

Page 45: ...10 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 10 24 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 50 122 30 27 C...

Page 46: ...EPTA 01 2014 4 0 Ah EN 60 745 K 3 A K 3 A EN 60745 ah K EN 60745 Milwaukee 12 V 12 V 10 2011 65 EU RoHS 2014 30 EU 2006 42 EG EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 16 2010 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 5...

Page 47: ...93 92 30 27 C 30 50 6 4 5 Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Techtronic Indu ries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden...

Page 48: ...000 2018 Winnenden 2020 10 24 Alexander Krug Managing Director Techtronic Indu ries GmbH Max Eyth Stra e 10 Winnenden 71364 Germany 122 50 30 27 50 30 5 4 Ah 2 0 01 2014 EPTA Ah 4 0 01 2014 EPTA EN 60...

Page 49: ...21 4931 4149 10 Copyright 2021 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Str 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 www milwaukeetool eu Techtronic Industries UK Ltd Fieldhouse Lane Marlow Bucks SL7 1HZ...

Reviews: