background image

45

44

 M12 

BST

....... 4589 87 03

    ...000001-999999

........T11, T50, T140

........10,6 mm

........6-14 mm

...........89

.........140 /min

...........12 V

........1,61 kg

........1,85 kg

........76,7 dB (A)

........87,7 dB (A)

........1,91 m/s

2

..........1,5 m/s

2

KÄYTTÖVIHJEITÄ

Täytönvalvonta

Kun makasiini on lähes tyhjä (siinä on enää vain 4-5 

naulaa), niin työkosketusta ei laukaista tavallisella 

puristuksella eikä naulaa lyödä sisään. Täytä makasiini 

jatkaaksesi työtäsi.

Iskusyvyyden säätö (katso kuvia)

Tarkasta, mitä työstökappaleen takana on. Naula voi 

lyötäessä mennä työstökappaleen läpi ja vahingoittaa muita 

henkilöitä vakavasti. Vähennä tarvittaessa iskusyvyyttä, jotta 

estetään naulan kulkeminen työstökappaleen läpi.

HUOLTO

Pidä moottorin ilmanottoaukot puhtaina.
Käytä ainoastaan Milwaukee lisätarvikkeita ja Milwaukee 

varaosia. Mikäli jokin komponentti, jota ei ole kuvailtu, 

tarvitsee vaihtoa ota yhteys johonkin Milwaukee 

palvelupisteistä (kts. listamme takuuhuoltoliikkeiden/ 

palvelupisteiden osoitteista)
Tarvittaessa voit pyytää laitteen räjähdyspiirustuksen 

ilmoittaen konetyypin ja tyyppikilvessä olevan 

kuusinumeroisen luvun huoltopalvelustasi tai suoraan 

osoitteella Techtronic Industries GmbH, 

Max-Eyth-Strasse 10, 71364 Winnenden, Saksa.

SYMBOLIT

HUOMIO! VAROITUS! VAARA!

Ota akku pois ennen kaikkia koneeseen 

tehtäviä toimenpiteitä. 

Lue käyttöohjeet huolelleisesti, ennen koneen 

käynnistämistä.

Käytä laitteella työskennellessäsi aina 

suojalaseja.

Käytä suojakäsineitä! 

Käytä kuulosuojaimia!

Sähkölaitteita, paristoja/akkuja  ei saa hävittää 

yhdessä kotitalousjätteiden kanssa.

Sähkölaitteet ja akut  tulee kerätä erikseen ja 

toimittaa kierrätysliikkeeseen ympäristöystävällistä 

hävittämistä varten. 

Pyydä paikallisilta viranomaisilta tai alan 

kauppiaaltasi tarkemmat tiedot kierrätyspisteistä ja 

keräyspaikoista.

Euroopan säännönmukaisuusmerkki

Britannian säännönmukaisuusmerkki

Ukrainan säännönmukaisuusmerkki

Euraasian säännönmukaisuusmerkki

SUOMI

ΤΕΧΝΙΚΑ

 

ΣΤΟΙΧΕΙΑ

 

ΚΑΡΦΩΤΙΚΟ

 

ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ

ΓΙΑ

 

ΔΙΧΑΛΑ

Αριθμός

 

παραγωγής

 .....................................................................

Αντικείμενο

 

εισαγωγής

 

Δεσμίδα

 

διχάλων

 .......................................................................

 

Πλάτος

 .......................................................................................

 

Μήκος

 ........................................................................................

Χωρητικότητα

 

γεμιστήρα

  .............................................................

Ποσοστό

 

του

 

κύκλου

 ....................................................................

Τάση

 

ανταλλακτικής

 

μπαταρίας

 ....................................................

Βάρος

 

σύμφωνα

 

με

 

τη

 

διαδικασία

 EPTA 01/2014 (2.0 Ah) ...........

Βάρος

 

σύμφωνα

 

με

 

τη

 

διαδικασία

 EPTA 01/2014 (4.0 Ah) ...........

Πληροφορίες

 

θορύβου

/

δονήσεων

Τιμές

 

μέτρησης

 

εξακριβωμένες

 

κατά

 EN 60 745.

Η

 

σύφωνα

 

με

 

την

 

καμπύλη

 

Α

 

εκτιμηθείσα

 

στάθμη

 

θορυβου

 

τ

o

υ

 

μηχανήματος

 

αναφέρεται

 

σε

:

Στάθμη

 

ηχητικής

 

πίεσης

 (

Ανασφάλεια

 K=3dB(A)) ........................

Στάθμη

 

ηχητικής

 

ισχύος

 (

Ανασφάλεια

 K=3dB(A)) ........................

Φοράτε

 

προστασία

 

ακοής

 (

ωτασπίδες

)!

Υλικές

 

τιμές

 

κραδασμών

 (

άθροισμα

 

διανυσμάτων

 

τριών

 

διευθύνσεων

εξακριβώθηκαν

 

σύμωνα

 

με

 

τα

 

πρότυπα

 EN 60745.

 

Τιμή

 

εκπομπής

 

δονήσεων

 a

h

 .....................................................

 

Ανασφάλεια

 K= ..........................................................................

 

ΠΡΟ

EI

ΔΟΠΟ

I

ΗΣΗ

Διαβάστε

 

όλες

 

τις

 

προειδοποιητικές

 

υποδείξεις

οδηγίες

περιγραφές

 

και

 

προδιαγραφές

 

γι

αυτό

 

το

 

ηλεκτρικό

 

εργαλείο

.

 

Αμέλειες

 

κατά

 

την

 

τήρηση

 

των

 

προειδοποιητικών

 

υποδείξεων

 

μπορεί

 

να

 

προκαλέσουν

 

ηλεκτροπληξία

κίνδυνο

 

πυρκαγιάς

 

ή

/

και

 

σοβαρούς

 

τραυματισμούς

.

Φυλάξτε

 

όλες

 

τις

 

προειδοποιητικές

 

υποδείξεις

 

και

 

οδηγίες

 

για

 

κάθε

 

μελλοντική

 

χρήση

 

ΕΙΔΙΚΕΣ

 

ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ

 

ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ

 

ΚΑΡΦΩΤΙΚΟ

 

ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ

ΓΙΑ

 

ΔΙΧΑΛΑ

Να

 

υποθέτετε

 

πάντα

 

ότι

 

το

 

εργαλείο

 

περιέχει

 

δίχαλα

Απρόσεκτος

 

χειρισμός

 

του

 

καρφωτικού

 

για

 

δίχαλα

 

μπορεί

 

να

 

επιφέρει

 

μη

 

αναμενόμενη

 

εξαπόλυση

 

διχάλων

 

και

 

ατομικό

 

τραυματισμό

.

Μην

 

κατευθύνετε

 

το

 

εργαλείο

 

προς

 

εσάς

 

ή

 

οποιουσδήποτε

 

άλλους

 

κοντά

.

 

Μη

 

αναμενόμενη

 

εξαπόλυση

 

θα

 

πυροδοτήσει

 

το

 

συνδετήρα

 

με

 

συνέπεια

 

τραυματισμό

.

Μην

 

ενεργοποιήσετε

 

το

 

εργαλείο

 

εκτός

 

εάν

 

αυτό

 

έχει

 

τοποθετηθεί

 

σφιχτά

 

αντίθετα

 

από

 

το

 

τεμάχιο

 

επεξεργασίας

Εάν

 

το

 

εργαλείο

 

δεν

 

έρχεται

 

σε

 

επαφή

 

με

 

το

 

τεμάχιο

 

επεξεργασίας

  

ο

 

συνδετήρας

 

μπορεί

 

να

 

εκτραπεί

 

μακριά

 

από

 

το

 

στόχο

 

σας

.

Αποσυνδέστε

 

το

 

εργαλείο

 

από

 

την

 

πηγή

 

ισχύος

 

όταν

 

ο

 

συνδετήρας

 

μπλοκάρει

 

στο

 

εργαλείο

Όταν

 

αφαιρείτε

 

ένα

 

μπλοκαρισμένο

 

δίχαλο

το

 

καρφωτικό

 

για

 

δίχαλα

 

μπορεί

 

να

 

ενεργοποιηθεί

 

κατά

 

τύχη

 

εάν

 

είναι

 

συνδεδεμένο

.

Να

 

είστε

 

προσεκτικοί

 

κατά

 

την

 

αφαίρεση

 

ενός

 

μπλοκαρισμένου

 

συνδετήρα

.

 

Ο

 

μηχανισμός

 

μπορεί

 

να

 

βρίσκεται

 

υπό

 

συμπίεση

 

και

 

ο

 

συνδετήρας

 

μπορεί

 

να

 

εκτοξευθεί

 

με

 

δύναμη

 

ενώ

 

προσπαθείτε

 

να

 

αποδεσμεύσετε

 

μια

 

κατάσταση

 

εμπλοκής

.

Μη

 

χρησιμοποιείτε

 

αυτό

 

το

 

καρφωτικό

 

για

 

δίχαλα

 

για

 

τη

 

σύσφιξη

 

ηλεκτρικών

 

καλωδίων

.

 

Δεν

 

έχει

 

σχεδιαστεί

 

για

 

εγκατάσταση

 

ηλεκτρικών

 

καλωδίων

 

και

 

μπορεί

 

να

 

προκληθεί

 

ζημιά

 

στη

 

μόνωση

 

των

 

ηλεκτρικών

 

καλωδίων

 

με

 

συνέπεια

 

ηλεκτροπληξία

 

ή

 

κίνδυνο

 

πυρκαγιάς

Φοράτε

 

ωτοασπίδες

.

 

Η

 

επίδραση

 

θορύβου

 

μπορεί

 

να

 

προκαλέσει

 

απώλεια

 

ακοής

.

Προπαντός

 

κατά

 

τις

 

εργασίες

 

κοντά

 

σε

 

καλυμμένα

 

καλώδια

 

να

 

κρατάτε

 

τη

 

συσκευή

 

από

 

τη

 

μονωμένη

 

επιφάνεια

 

της

 

λαβής

Δίχαλα

 

που

 

πετυχαίνουν

 

ρευματοφόρους

 

αγωγούς

μεταδίδουν

 

το

 

ρεύμα

 

στα

 

μεταλλικά

 

εξαρτήματα

 

του

 

εργαλείου

πράγμα

 

που

 

μπορεί

 

να

 

οδηγήσει

 

σε

 

ηλεκτροπληξία

 

του

 

χειριστή

.

Να

 

φοράτε

 

πάντα

 

προστατευτικά

 

γυαλιά

 

με

 

πλευρική

 

θωράκιση

Κανονικά

 

γυαλιά

 

έχουν

 

μόνο

 

τζάμια

 

που

 

αντέχουν

 

στα

 

χτυπήματα

Αυτά

 

δεν

 

καταλογίζονται

 

στα

 

προστατευτικά

 

γυαλιά

Η

 

τήρηση

 

αυτών

 

των

 

κανόνων

 

μειώνουν

 

τον

 

κίνδυνο

 

τραυματισμού

.

Τα

 

προστατευτικά

 

γυαλιά

 

προστατεύουν

 

από

 

θραύσματα

 

τόσο

 

από

 

ΕΜΠΡΟΣ

 

όσο

 

και

 

από

 

το

 

ΠΛΑΪ

Να

 

φοράτε

 

ΠΑΝΤΑ

 

προστατευτικά

 

γυαλιά

 

κατά

 

τον

 

εφοδιασμό

χειρισμό

 

και

 

τη

 

συντήρηση

 

του

 

εργαλείου

.

 

Τα

 

προστατευτικά

 

γυαλιά

 

χρειάζονται

 

για

 

την

 

προστασία

 

από

 

τις

 

ρυπάνσεις

 

και

 

τα

 

καρφιά

 

που

 

μπορούν

 

να

 

προκαλέσουν

 

σοβαρούς

 

τραυματισμούς

 

των

 

οφθαλμών

.

Απομακρύνετε

 

πάντα

 

τη

 

μπαταρία

 

προτού

 

ρυθμίσετε

 

το

 

βάθος

 

του

 

τροχού

 

οδηγού

.

Μην

 

αποσύρετε

 

τον

 

τροχό

 

ρύθμισης

αυτός

 

έχει

 

σχεδιαστεί

 

για

 

περιστροφή

.

Μην

 

πιέσετε

 

τη

 

σκανδάλη

 

ενώ

 

ρυθμίζετε

 

το

 

βάθος

 

του

 

τροχού

 

οδηγού

.

Επιλέγετε

 

πάντα

 

τη

 

λειτουργία

 

εξαπόλυσης

 

πλήρους

 

αλληλουχίας

προτού

 

ρυθμίσετε

 

το

 

βάθος

 

του

 

οδηγού

.

ΠΡΟ

EI

ΔΟΠΟ

I

ΗΣΗ

Το

 

αναφερόμενο

 

στο

 

παρόν

 

φυλλάδιο

 

επίπεδο

 

τιμών

 

δόνησης

 

και

 

εκπομπής

 

θορύβου

 

έχει

 

μετρηθεί

 

σύμφωνα

 

με

 

μια

 

τυπική

 

μέθοδο

 

δοκιμών

 

κατά

 

το

 

πρότυπο

 EN 60745 

και

 

μπορεί

 

να

 

χρησιμοποιηθεί

 

για

 

τη

 

σύγκριση

 

εργαλείων

 

μεταξύ

 

τους

Μπορεί

 

να

 

χρησιμοποιηθεί

 

για

 

μια

 

προκαταρτική

 

αξιολόγηση

 

της

 

έκθεσης

.

Οι

 

αναφερόμενες

 

τιμές

 

επιπέδων

 

δόνησης

 

και

 

εκπομπής

 

θορύβου

 

αντιστοιχούν

 

στις

 

βασικές

 

εφαρμογές

 

του

 

εργαλείου

Στην

 

περίπτωση

 

χρήσης

 

του

 

εργαλείου

 

σε

 

διαφορετικές

 

εφαρμογές

με

 

διαφορετικά

 

εξαρτήματα

 

ή

 

ανεπαρκή

 

συντήρηση

τα

 

επίπεδα

 

δόνησης

 

και

 

εκπομπών

 

θορύβου

 

ενδέχεται

 

να

 

διαφέρουν

Αυτό

 

μπορεί

 

να

 

έχει

 

ως

 

συνέπεια

 

μία

 

σημαντική

 

αύξηση

 

των

 

επιπέδων

 

έκθεσης

 

καθόλη

 

τη

 

διάρκεια

 

εκτέλεσης

 

των

 

εργασιών

.

Για

 

μία

 

εκτίμηση

 

των

 

επιπέδων

 

έκθεσης

 

σε

 

δόνηση

 

και

 

θόρυβο

 

πρέπει

 

να

 

συνυπολογίζονται

 

οι

 

χρόνοι

 

απενεργοποίησης

 

του

 

εργαλείου

 

ή

 

αυτοί

 

κατά

 

τους

 

οποίους

 

παραμένει

 

ενεργό

 

χωρίς

 

να

 

εκτελείται

 

κάποια

 

εργασία

Αυτό

 

μπορεί

 

να

 

μειώσει

 

σημαντικά

 

τα

 

επίπεδα

 

έκθεσης

 

καθόλη

 

τη

 

διάρκεια

 

εκτέλεσης

 

των

 

εργασιών

.

Ορίστε

 

πρόσθετα

 

μέτρα

 

προστασίας

 

του

 

χειριστή

 

από

 

την

 

έκθεση

 

στη

 

δόνηση

 

ή

/

και

 

στον

 

θόρυβο

 

όπως

συντήρηση

 

του

 

εργαλείου

 

και

 

των

 

παρελκόμενων

 

εξαρτημάτων

διατήρηση

 

θερμότητας

 

των

 

χεριών

οργάνωση

 

μοτίβων

 

εργασίας

.

ÅËËÇNÉÊÁ

Summary of Contents for M12 BST

Page 1: ...sanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati uta...

Page 2: ...tiedot t rke t turvallisuus ja ty skentelyohjeet sek merkkien selitykset 1 2 3 T RK E 1 2 3 Resim b l m Uygulama ve fonksiyon a klamalar ile birlikte Teknik bilgileri nemli g venlik ve al ma a klamal...

Page 3: ...4 5 0 9 7 10 8 11 6...

Page 4: ...dollisilta vauriolta Viat saa korjata vain alan erikoismies Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn akumul tor Pred ka...

Page 5: ...8 9 1 2 3 click 1 2...

Page 6: ...10 11 1 1 2 2...

Page 7: ...that the staple may follow the grain of the wood causing it to protrude unexpectedly from the side of the work material or deflect possibly causing injury Keep hands and body parts clear of immediate...

Page 8: ...ursachen Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen f r die Zukunft auf SICHERHEITSHINWEISE F R AKKU TACKER Gehen Sie immer davon aus dass das Elektrowerkzeug Klammern enth lt Die sorglose...

Page 9: ...VERWENDUNG Der Tacker ist vorgesehen um Klammern aus einem Magazin mit einem Streifen geeigneter Klammern in Holz oder hnlich weiches Material einzuschlagen Klammern die sicher in das Magazin geladen...

Page 10: ...it en cours d agrafage afin d viter toute blessure grave Assurez vous toujours que le contact avec la pi ce fixer se trouve au dessus du mat riau support Le fait de positionner la pi ce fixer en conta...

Page 11: ...missione dell oscillazione ah Incertezza della misura K AVVERTENZA Leggere tutte le avvertenze di sicurezza istruzioni operative illustrazioni e specifiche fornite con questo elettroutensile Il mancat...

Page 12: ...a e idonee ad essere inserite con sicurezza nel caricatore del prodotto sono descritte nella tabella delle specifiche del prodotto nel presente manuale Non utilizzare alcun altro tipo di gra e con la...

Page 13: ...ientras est clavando grapas para evitar lesiones personales graves Aseg rese siempre de que el contacto de la pieza de trabajo est totalmente colocado por encima del material que desea fijar Colocar l...

Page 14: ...nte N vel da press o de ru do Incertez K 3dB A N vel da pot ncia de ru do Incertez K 3dB A Use protectores auriculares Valores totais de vibra o soma dos vectores das tr s direc es determinadas confor...

Page 15: ...ecifica es do produto deste manual N o utilize qualquer outro tipo de grampo ou fixa o com o grampeador N o utilize o grampeador para fixar cabos el tricos N o use este produto de outra maneira sem se...

Page 16: ...et werkstukcontact volledig gepositioneerd is boven het materiaal dat moet worden vastgehecht Als het werkstukcontact maar gedeeltelijk boven het materiaal dat moet worden vastgemaakt kan worden gepos...

Page 17: ...e overholdelse af alle nedenst ende anvisninger kan medf re elektrisk st d brand og eller alvorlige kv stelser Opbevar alle advarselshenvisninger og instrukser til senere brug SIKKERHEDSHENVISNINGER F...

Page 18: ...magasinet til produktet er beskrevet i produktspecifikationstabellen i denne vejledning Undlad at bruge andre typer klammer eller fastg relsesmidler med h ftemaskinen H ftemaskinen b r ikke bruges ti...

Page 19: ...kader Hold emne p plass med klemmer hvis n dvendig for holde hender og kroppen unna potensiell fare P se at materialet som skal festes er sikret godt f r du trykker kontakttuppen inntil N r stiften kj...

Page 20: ...rt klamrar som satt sig kan h ftapparaten aktiveras av misstag om verktyget r inkopplat Var f rsiktig med att ta bort fasts ttare som satt sig Mekanismen kan vara trycksatt och fasts ttaren tvingas at...

Page 21: ...de normerande dokument EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 16 2010 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 10 24 Alexander Krug Managing Director Befullm ktigad att s...

Page 22: ...a puristimilla jotta k det ja keho pysyv t turvassa Varmista ett ty kappale on kiinnitetty kunnolla ennen kuin painat nitojan materiaalia vasten Niittaus saattaa saada materiaalin siirtym n odottamatt...

Page 23: ...upisteiden osoitteista Tarvittaessa voit pyyt laitteen r j hdyspiirustuksen ilmoittaen konetyypin ja tyyppikilvess olevan kuusinumeroisen luvun huoltopalvelustasi tai suoraan osoitteella Techtronic In...

Page 24: ...5014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 10 24 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 50 C N 30 27 C 30 50...

Page 25: ...rle tirildi inden emin olun A z k sm n n i par as n n zerine k smen yerle tirilmesi z mban n i par as n tamamen skalamas na ve ciddi yaralanmaya neden olabilir Z mbalar malzemelerin kenar na akmay n p...

Page 26: ...ledek z sah elektrick m proudem zp sobit po r a nebo t k poran n V echna varovn upozorn n a pokyny do budoucna uschovejte SPECI LN BEZPE NOSTN POKYNY AKUMUL TOROV SPONKOVA KA V dy p edpokl dejte e n s...

Page 27: ...011 65 E RoHS 2014 30 EU 2006 42 ES a n sleduj c mi harmonizovan mi normativn mi dokumenty EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 16 2010 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnen...

Page 28: ...e sponky z bo nej strany pracovn ho materi lu alebo sa m e ohn a sp sobi zranenie Ke je potrebn zabezpe i aby nedo lo k potenci lnemu zraneniu r k a tela pridr te obrobok pomocou svoriek Pred pritla e...

Page 29: ...na obs uga zszywacza mo e spowodowa przypadkowe wystrzelenie element w mocuj cych i w rezultacie obra enia cia a Nie kieruj narz dzia w swoj stron lub w stron innych os b Przypadkowe uruchomienie spo...

Page 30: ...czniku Nie wolno u ywa innych typ w zszywek ani mocowa z zszywaczem Nie wolno u ywa zszywacza do mocowania kabli elektrycznych Produkt mo na u ytkowa wy cznie zgodnie z jego normalnym przeznaczeniem D...

Page 31: ...okozva nnek vagy m s dolgoz knak Vegye figyelembe hogy a kapocs k vetheti a fa erezet t ami miatt v ratlanul ki llhat a munkadarab oldal b l vagy esetleg elt r lhet s s r l st okozhat Tartsa t vol a...

Page 32: ...je in po kodbe Ne usmerjajte orodja vase ali v katero koli drugo osebo Nepri akovano spro enje pritrdila lahko povzro i po kodbo Ne aktivirajte orodja dokler ga vrsto ne prislonite ob obdelovanec e or...

Page 33: ...mo za navede namene ES IZJAVA O SKLADNOSTI Kot proizvajalec izjavljamo na svojo izklju no odgovornost da je izdelek opisan pod Tehni ni podatki v skladu z vsemi ustreznimi predpisi direktiv 2011 65 EU...

Page 34: ...to potrebno kako biste ruke i tijelo dr ali podalje od mogu ih ozljeda Provjerite je li materijal koji se pri vr uje pravilno pri vr en prije pritiskanja izratka na materijal Uvo enje spone mo e prouz...

Page 35: ...t deta u Ja instruments nesaskaras ar deta u stiprin t js var novirz ties no m r a Ja skava iespr st instrument atvienojiet instrumentu no str vas avota Iz emot iespr du u skavu skavot js var tikt nej...

Page 36: ...65 ES RoHS 2014 30 ES 2006 42 EK norm m un diem saska otiem normat vajiem dokumentiem EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 16 2010 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2...

Page 37: ...tuo sukeldama susi eidimo pavoj Kai reikia saugotis nes yra pavojus susi eisti laikykite ruo in spaustuvais Prie prispaud iant ruo in prie tvirtinamos med iagos reikia patikrinti ar tvirtinama med iag...

Page 38: ...hast k rvale Kui klamber j b kinni hendage klammerdaja toitepinge lahti Kinnij nud klambri eemaldamisel v ib klammerdaja ootamatult sisse l lituda kui toitejuhe on pistikupesas Kinnij nud naela vabast...

Page 39: ...kuliselt vastutades et jaotises Tehnilised andmed kirjeldatud toode on koosk las ELi direktiivide 2011 65 EU RohS 2014 30 EL 2006 42 EG k ikide asjaomaste eeskirjade ja allpool nimetatud normdokumenti...

Page 40: ...EPTA 01 2014 4 0 Ah EN 60 745 K 3dB A K 3dB A EN 60745 ah K EN 60745 Milwaukee 12 V 12 V 10 2011 65 2014 30 2006 42 EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 16 2010 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015...

Page 41: ...mm 6 14 mm 89 140 min 12 V 1 61 kg 1 85 kg 76 7 dB A 87 7 dB A 1 91 m s2 1 5 m s2 4 5 Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 B Cycle EPTA 01 2014 2 0 Ah EPTA 01 2014 4...

Page 42: ...2010 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 10 24 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 50 C 30 27 C...

Page 43: ...ozi ionat perfect deasupra piesei de lucru Pozi ionarea suprafe ei de contact doar par ial deasupra piesei de lucru poate face capsa s rateze piesa de lucru i duce la v t marea personal grav Nu mpu ca...

Page 44: ...iesa de lucru i poate lovi o persoan care se afl n spatele acesteia provoc nd v t m ri grave Reduce i ad ncimea de mpu care pentru a preveni traversarea complet a piesei de lucru de c tre cui INTRE IN...

Page 45: ...10 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 10 24 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 50 122 30 27 C...

Page 46: ...EPTA 01 2014 4 0 Ah EN 60 745 K 3 A K 3 A EN 60745 ah K EN 60745 Milwaukee 12 V 12 V 10 2011 65 EU RoHS 2014 30 EU 2006 42 EG EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 16 2010 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 5...

Page 47: ...93 92 30 27 C 30 50 6 4 5 Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Techtronic Indu ries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden...

Page 48: ...000 2018 Winnenden 2020 10 24 Alexander Krug Managing Director Techtronic Indu ries GmbH Max Eyth Stra e 10 Winnenden 71364 Germany 122 50 30 27 50 30 5 4 Ah 2 0 01 2014 EPTA Ah 4 0 01 2014 EPTA EN 60...

Page 49: ...21 4931 4149 10 Copyright 2021 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Str 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 www milwaukeetool eu Techtronic Industries UK Ltd Fieldhouse Lane Marlow Bucks SL7 1HZ...

Reviews: