background image

99

98

 

 

M12 FCOT

....................................... 4679 85 02...

 

   ...000001-999999

........................................ 20000 min

-1

.............................................. 76 mm

.............................................. 10 mm

................................. 1 mm / 3,2  mm
........................................... 16,3 mm

.................min. 1 mm / max. 3,2  mm

.............................................. 12 V

............................................. 1,3 kg

........................................ -18...+50 °C

.................................... M12B2….M12B6

 C12C,M12C4, M12-18AC,M12-18C, M12-18C3, M12-18FC,…

............................................ 105  dB (A)

.............................................. 94  dB (A)

............................................. 2,9 m/s

2

............................................. 1,5 m/s

2

kas dažkārt rodas darba gaitā. Putekļu aizsargmaskai 

vai respiratoram jāpasargā lietotāja elpošanas ceļi no 

putekļiem, kas veidojas darba laikā. Ilgstoši atrodoties stipra 

trokšņa iespaidā, var rasties paliekoši dzirdes traucējumi.

k) 

Sekojiet, lai citas personas atrastos drošā attālumā 

no Jūsu darba zonas. Ikvienam, kurš ienāk darba zonā, 

jāvalkā individuālais aizsargaprīkojums.

 Sagataves vai 

salūzušu darba instrumentu atlūzas var aizlidot tālāk un 

radīt savainojumus arī ārpus tiešās darba zonas.

l) 

Lerīci turiet aiz izolētiem rokturiem, ja veicat darbus, 

kuros griešanas darbiem izmantojamais instruments 

var skart paslēptus elektrovadus vai pats savu kabeli. 

Šī instrumenta saskare ar strāvu vadošiem kabeļiem var 

radīt spriegumu arī ierīces metāliskajās daļās un var izraisīt 

elektrisko triecienu.

m) 

Netuviniet rotējošu darbinstrumentu elektroka

-

belim.

 Zūdot kontrolei pār instrumentu, darbinstruments 

var pārgriezt kabeli vai ieķerties tajā, kā rezultātā kāda 

no lietotāja ķermeņa daļām var saskarties ar rotējošo 

darbinstrumentu.

n) 

Nekad nenolieciet elektroinstrumentu malā, pirms 

nav pilnībā apstājies darba instruments.

 Rotējošais 

darba instruments var saskarties ar pamatni, kā rezultātā 

Jūs varat zaudēt kontroli pār elektroinstrumentu.

o) 

Nedarbiniet elektroinstrumentu laikā, kad tas tiek 

pārvietots. 

Lietotāja apģērbs vai mati var nejauši nonākt 

saskarē ar rotējošo darbinstrumentu un ieķerties tajā, izrai

-

sot darbinstrumenta saskaršanos ar lietotāja ķermeni.

p) 

Regulāri tīriet elektroinstrumenta ventilācijas atveres.

 

Dzinēju ventilējošā gaisa plūsma ievelk putekļus instrumen

-

ta korpusā, bet liela metāla putekļu daudzuma uzkrāšanās 

var būt par cēloni elektrotraumai. 

q) 

Nelietojiet elektroinstrumentu uzliesmojošu materiālu 

tuvumā.

 Šos materiālus var aizdedzināt dzirksteles.

r) 

Neizmantojiet darba instrumentus, kuru dzesēšanai 

ir nepieciešami šķidri dzesēšanas līdzekļi. 

Ūdens vai 

citu šķidru dzesēšanas līdzekļu izmantošana var izraisīt 

elektriskās strāvas triecienu.

Papildus norādes griezējripu izmantošanai

Atsitiens un attiecīgie drošības norādījumi:

Atsitiens ir pēkšņa reakcija, kas rodas, ja kustībā esošs 

slīpešanas disks ieķeras vai tiek nobloķēts. Ieķeršanās vai 

bloķēšana rada pēkšņu elektroiekārtas rotējošās daļas 

apstāšanos. Tādā veidā nekontrolēts elektroinstruments 

bloķētajā vietā strauji virzīsies pretēji darba rīka griešanās 

virzienam.
Ja, piemēram, slīpēšanas disks ieķeras vai iestrēgst 

apstrādājamajā priekšmetā, tajā iegremdētā diska mala var 

izrauties no apstrādājamā materiāla vai izraisīt atsitienu. 

Šādā gadījumā slīpēšanas disks pārvietojas lietotāja 

virzienā vai arī prom no viņa, atkarībā no diska rotācijas 

virziena attiecībā pret apstrādājamo priekšmetu, Turklāt 

slīpēšanas disks var salūzt. 
Atsitiens ir sekas elektroinstrumenta nepareizai vai 

neprasmīgai lietošanai. No tā var izvairīties, ievērojot 

zināmus piesardzības pasākumus, kas aprakstīti turpmākajā 

izklāstā. 

a) 

Stingri turiet elektroinstrumentu un ieņemiet tādu 

ķermeņa un roku stāvokli, kas vislabāk ļautu pretoties 

atsitiena spēkam. Vienmēr izmantojiet papildrokturi, kas 

ļauj optimāli kompensēt atsitienu vai reaktīvo griezes 

momentu un saglabāt kontroli pār instrumentu.

 Veicot 

zināmus piesardzības pasākumus, lietotājs jebkurā situācijā 

spēj efektīvi pretoties atsitienam un reaktīvajam griezes 

momentam.

b) 

Netuviniet rokas rotējošam darbinstrumentam.

 Atsitie-

na gadījumā darbinstruments var skart ar lietotāja roku.

c) 

Izvairieties no zonas rotējoša griezējdiska priekšā 

un aizmugurē. 

Atsitiena gadījumā elektroiekārta bloķētajā 

punktā tiks atsviesta atpakaļ pretēji darba rīka griešanās 

virzienam.

d) 

Ievērojiet īpašu piesardzību, strādājot stūru un asu 

malu tuvumā. Nepieļaujiet, lai darbinstruments atlektu 

no apstrādājamā priekšmeta vai iestrēgtu tajā. 

Saskarot

-

ies ar stūriem vai asām malām rotējošais darbinstruments 

izliecas un atlec no apstrādājamā priekšmeta vai iestrēgst 

tajā. Tas var būt par cēloni kontroles zaudēšanai pār instru

-

mentu vai atsitienam.

e) 

Neizmantojiet ķēdes vai zobaino zāģripu, kā arī 

segmentētās dimanta griezzējripas ar vairāk nekā 10 

mm lielām spraugām.

 Šādi darba rīki bieži izraisa atsitienu 

vai kontroles zudumu pār elektroinstrumentu.

f) 

Neizdariet pārlieku lielu spiedienu uz griešanas disku 

un nepieļaujiet tā iestrēgšanu. Neveidojiet pārāk dziļus 

griezumus.

 Pārslogojot griešanas disku, tas biežāk ieķeras 

vai iestrēgst griezumā, un līdz ar to pieaug arī atsitiena vai 

darbinstrumenta salūšanas iespēja.

g) 

Pārtraucot darbu vai iestrēgstot griešanas diskam, 

izslēdziet elektroinstrumentu un turiet to nekustīgi, līdz 

griešanas disks pilnīgi apstājas. Nemēģiniet izvilkt no 

griezuma vēl rotējošu griešanas disku, jo šāda darbība 

var būt par cēloni atsitienam.

 No skaidrojiet un novērsiet 

diska iestrēgšanas cēloni.

h) 

Neieslēdziet elektroinstrumentu no jauna, ja tajā 

iestiprinātais darbinstruments atrodas griezuma 

vietā. Pēc ieslēgšanas nogaidiet, līdz darbinstruments 

sasniedz pilnu griešanās ātrumu, un tikai tad uzmanīgi 

turpiniet griešanu. 

Pretējā gadījumā griešanas disks var 

ieķerties griezumā vai izlekt no tā, kā arī var notikt atsitiens.

i) 

Lai samazinātu atsitiena risku, iestrēgstot griešanas 

diskam, atbalstiet griežamā materiāla loksnes vai liela 

izmēra apstrādājamos priekšmetus.

 Lieli priekšmeti 

var saliekties paši sava svara iespaidā. Apstrādājamais 

priekšmets jāatbalsta abās pusēs – gan griezuma tuvumā, 

gan arī priekšmeta malā. 

j) 

Levērojiet īpašu piesardzību, veidojot pa dziļinājumus 

sienās vai citos objektos, kas nav aplūkojami no abām 

pusēm.

 Iegremdējot griešanas disku materiālā, tas var 

skart gāzes vadu, ūdensvadu, elektropārvades līniju vai 

citu objektu, kas savukārt var izraisīt atsitienu un/vai būt par 

cēloni savainojumam.

CITAS DROŠĪBAS UN DARBA INSTRUKCIJAS

Iesaistāmā instrumenta pieļaujamajam apgriezienu skaitam 

jābūt vismaz tik augstam kā uz elektroinstrumenta 

norādītajam maksimālajam apgriezienu skaitam.

 

Aprīkojums, kurš rotē ātrāk par pieļaujamo ātrumu, var 

salūzt un tikt atmests atpakaļ
Jāizmanto aizsargaprīkojums. Strādājot ar mašīnu, vienmēr 

jānēsā aizsargbrilles. Ieteicams nēsāt aizsargapģērbu, kā 

piemēram, aizsargmasku, aizsargcimdus, kurpes no stingra 

un neslīdīga materiāla, ķiveri un ausu aizsargus.

BRĪDINĀJUMS

 Lai samazinātu savainošanās risku, veicot 

darbus ar ievērojamu putekļu attīstīšanos, iesakām izmantot 

Milwaukee putekļu nosūkšanas risinājumu atbilstīgi 

lietošanas pamācībai.   
Putekļi, kas rodas darba gaitā, bieži ir kaitīgi veselībai un 

tiem nevajadzētu nokļūt organismā. Jānēsā piemērota 

maska, kas pasargā no putekļiem.
Nedrīkst apstrādāt materiālus, kas rada draudus veselībai 

(piemēram, azbestu).
Ja izmantojamais darba rīks tiek bloķēts, nekavējoties 

izslēgt ierīci! Neieslēdziet ierīci, kamēr izmantojamais darba 

rīks ir bloķēts; var rasties atsitiens ar augstu griezes 

momentu. Noskaidrojiet un novērsiet izmantojamā darba 

rīka bloķēšanas iemeslu, ievērojot visas drošības norādes.
Iespējamie iemesli:

• 

iesprūdis apstrādājamajā materiālā

• 

apstrādājamais materiāls ir caursists

• 

elektroinstruments ir pārslogots

LATVISKI

LATVISKI

LATVISKI

TEHNISKIE DATI 

LEŅĶA SLĪPMAŠĪNU

Izlaides numurs  .....................................................................
Nominālais griešanās ātrums .................................................

D=Griešanas diska diametrs ...............................

d=urbuma ø .........................................................

b=Griešanas diska biezums  min. / maks. ...........

griezuma dziļums....................................................................

Griezuma platums ..................................................................

Akumulātora spriegums ..........................................................

Svars atbilstoši EPTA -Procedure 01/2014 (6,0 Ah) ...............

Leteicamā vides temperatūra darba laikā...............................

Leteicamie akumulatoru tipi ....................................................

Leteicamās uzlādes ierīces ....................................................

Trokšņu un vibrāciju informācija 

(betona griešana)

Vērtības, kas noteiktas saskaņā ar EN 60 745. Instrumenta tipiskais 

pēc A vērtētais trokšņa spiediena līmenis parasti sastāda 

Trokšņa spiediena līmenis (Nedrošība K=3dB(A)) .................

Trokšņa jaudas līmenis (Nedrošība K=3dB(A)) ......................

Nēsāt trokšņa slāpētāju!

Svārstību kopējā vērtība (Trīs virzienu vektoru summa) tiek 

noteikta atbilstoši EN 60745.

Svārstību emisijas vērtība a

h,SG

 ...............................................

Nedrošība K= .........................................................................

 

BRĪDINĀJUMS! Izlasiet visus drošības brīdinājumus 

un  instrukcijas.

 Šeit sniegto drošības noteikumu un 

norādījumu neievērošana var izraisīt aizdegšanos un būt 

par cēloni elektriskajam triecienam vai nopietnam 

savainojumam. 

Pēc izlasīšanas uzglabājiet šos 

noteikumus turpmākai izmantošanai.

 

RIPZĀĢA DROŠĪBAS NORĀDES

a) Elektroinstrumentam piederošais aizsargapvalks ir 

droši jānostiprina un jāiestata tā, lai tiktu sasniegta pēc 

iespējas labāka drošība, t.i., operators var saredzēt tikai 

pavisam mazu griezējripas daļu. Neatrodieties paši un 

neļaujiet atrasties citiem rotējošas griezējripas līmenī. 

Aizsargapvalks pasargā operatoru no atlūzām un nejaušas 

pieskaršanās griezējripai.

b) 

Elektroinstrumentiem izmantojiet tikai nostiprinātas 

rūdītas vai ar dimantu pārklātas griezējripas. 

 Ja jūsu 

elektroinstrumentam ir iespējams piestiprināt attiecīgo 

papildrīku, tas automātiski nenozīmē, ka to ir iespējams 

droši izmantot. 

c) 

Iesaistāmā instrumenta pieļaujamajam apgriezienu 

skaitam jābūt vismaz tik augstam kā uz elektroinstru

-

menta norādītajam maksimālajam apgriezienu skaitam.

 

Aprīkojums, kurš rotē ātrāk par pieļaujamo ātrumu, var 

salūzt un tikt atmests atpakaļ

d) 

Slīpēšanas darbinstrumentu drīkst izmantot vienīgi 

tādā veidā, kādam tas ir pare dz ēts. Piemēram, nekad 

neizmantojiet slīpēšanai griešanas diska sānu virsmu.

 

Griešanas disks ir paredzēts materiālu apstrādei ar malas 

griezējšķautni. Stiprs spiediens sānu virzienā var salauzt šo 

darbinstrumentu.

e) 

Vienmēr izmantojiet nebojātus pareizā izmēra 

spriegošanas atlokus atbilstoši Jūsu izvēlētajam 

griezējdiskam.

 Atbilstošie atloki balsta griezējdisku un 

tādējādi samazina griezējdiska salūšanas risku.

f) 

Neizmantojiet nolietotus slīpēšanas diskus, kas 

paredzēti lielākas jaudas elektroinstrumentiem.

 

Lielākiem elektroinstrumentiem paredzētie slīpēšanas diski 

nav piemēroti darbam mazākos elektroinstrumentos, kuru 

griešanās ātrums parasti ir lielāks, un tāpēc tie darba laikā 

var salūzt.

g) 

Darba instrumenta ārējam diametram un biezu

-

mam ir jāatbilst Jūsu elektroinstrumenta norādītajiem 

izmēriem.

 Nepareiza izmēra darba instrumentus nav 

iespējams pietiekami nosegt vai kontrolēt.

h) 

Slīpēšanas diskiem un atlokiem ir ideāli jāsader ar 

elektroinstrumenta slīpēšanas vārpstu.

 Darba rīki, kas 

ideāli nesader ar vārpstu, griežas nevienmērīgi, ļoti spēcīgi 

vibrē un var izraisīt kontroles zaudēšanu.

i) 

Neizmantojiet bojātus slīpēšanas diskus. Pirms katras 

izmantošanas reizes pārbaudiet, vai slīpēšanas diskam 

nav radušās plaisas vai robi. Ja elektroinstruments vai 

slīpēšanas disks nokrīt, pārbaudiet, vai tas nav ticis bojāts, 

vai izmantojiet nebojātu slīpēšanas disku. Ja vēlaties 

pārbaudīt slīpēšanas diska veselumu, neatrodieties pats un 

nelaidiet citus vienā līmenī ar slīpēšanas disku, ieslēdziet 

iekārtu ar maksimālajiem apgriezieniem un ļaujiet tai darbo

-

ties aptuveni vienu minūti. Bojāts slīpēšanas disks parasti 

šajā laikā saplīstu.

j) 

Lietojiet individuālos darba aizsardzības lī dzekļus. 

Atkarībā no veicamā darba rakstura izvēlieties 

pilnu sejas aizsargu, noslēdzošās aizsargbrilles vai 

parastās aizsargbrilles. Lai aizsargātos no lidojošajām 

slīpēšanas darbinstrumenta un apstrādājamā materiāla 

daļiņām, pēc vajadzības lietojiet putekļu aizsargmasku, 

ausu aizsargus un aizsargcimdus vai arī īpašu priekšau

-

tu.

 Lietotāja acis jāpasargā no lidojošajiem svešķermeņiem, 

UZMANĪBU

Instrukcijā norādītā svārstību robežvērtība ir izmērīta mērījumu procesā, kas veikts atbilstoši standartam EN 60745, un to var 

izmantot elektroinstrumentu savstarpējai salīdzināšanai. Tā ir piemērota arī svārstību noslogojuma pagaidu izvērtēšanai. 
Norādītā svārstību robežvērtība ir reprezentatīva elektroinstrumenta pamata pielietojuma jomām. Tomēr, ja elektroinstruments 

tiek pielietots citās jomās, papildus izmantojot neatbilstošus elektroinstrumentus vai pēc nepietiekamas tehniskās apkopes, 

tad svārstību robežvērtība var atšķirties. Tas var ievērojami palielināt svārstību noslogojumu visa darba laikā. 
Precīzai svārstību noslogojuma noteikšanai, ir jāņem vērā arī laiks, kad ierīces ir izslēgta vai arī ir ieslēgta, tomēr faktiski 

netiek lietota. Tas var ievērojami samazināt svārstību noslogojumu visa darba laikā. 
Integrējiet papildus drošības pasākumus pret svārstību ietekmi lietotājam, piemēram: elektroinstrumentu un darba instrumentu 

tehniskā apkope, roku siltuma uzturēšana, darba procesu organizācija. 

Summary of Contents for HEAVY DUTY M12 FCOT

Page 1: ...gsanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati ut...

Page 2: ...dot t rke t turvallisuus ja ty skentelyohjeet sek merkkien selitykset 1 2 3 T RK E 1 2 3 Resim b l m Uygulama ve fonksiyon a klamalar ile birlikte Teknik bilgileri nemli g venlik ve al ma a klamalar n...

Page 3: ...4 5 7 12 14 16 8 17 10 6 13 19 20 18 START STOP 11...

Page 4: ...dollisilta vauriolta Viat saa korjata vain alan erikoismies Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn akumul tor Pred ka...

Page 5: ...8 9 1 4 2 3 10 mm...

Page 6: ...10 11 START STOP...

Page 7: ...12 13 1 2 click click click click click click click click...

Page 8: ...14 15 1 4 2 5 3 6 click...

Page 9: ...l tykkelsen p arbeidsstykket Anpassa s gdjupet till arbetsstyckets tjocklek Aseta leikkaussyvyys ty kappaleen paksuuden mukaan Kesme derinli ini i par as n n kal nl na g re ayarlay n P izp sobte hloub...

Page 10: ...de zaagdiepte aan de dikte van het werkstuk aan Tilpas sk redybden efter arbejdsemnets tykkelse Tilpass skj redybden til tykkelsen p arbeidsstykket Anpassa s gdjupet till arbetsstyckets tjocklek Aset...

Page 11: ...20 21...

Page 12: ...ower tool while carrying it at your side Accidental contact with the spinning accessory could snag your clothing pulling the accessory into your body p Regularly clean the power tool s air vents The m...

Page 13: ...ry pack where the temperature is below 27 C and away from moisture Store the battery packs in a 30 50 charged condition Every six months of storage charge the pack as normal BATTERY PACK PROTECTION LI...

Page 14: ...Werkst cks oder gebrochener Ein satzwerkzeuge k nnen wegfliegen und Verletzungen auch au erhalb des direkten Arbeitsbereichs verursachen l Halten Sie das Elektrowerkzeug nur an den isolierten Grifffl...

Page 15: ...Krug Managing Director Bevollm chtigt die technischen Unterlagen zusammenzustellen Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany AKKUS L ngere Zeit nicht benutzte Wechselakkus...

Page 16: ...pas reprendre l op ration de coupe dans la pi ce usiner Laisser la meule atteindre sa pleine vitesse et rentrer avec pr caution dans le tron on La meule peut se coincer venir chevaucher la pi ce usine...

Page 17: ...Recharger les accus avant utilisation apr s une longue p riode de non utilisation Une temp rature sup rieure 50 C amoindrit la capacit des accus Eviter les expositions prolong es au soleil ou au chau...

Page 18: ...da taglio diritto dovesse incepparsi oppure si dovesse interrompere il lavoro spegnere l elettroutensile e tenerlo fermo fino a quando il disco si sar fermato completamente Non tentare mai di estrarre...

Page 19: ...2006 42 CE e successivi documenti normativi armonizzati EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 22 2011 A11 2013 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 10 29 Alexander K...

Page 20: ...n sin moverla hasta que el disco tronzador se haya detenido por completo Jam s intente sacar el disco tronzador en marcha de la ranura de corte ya que ello podr a provocar un rechazo Investigue y sub...

Page 21: ...entos t cnicos Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany BATERIA Las bater as no utilizadas durante cierto tiempo deben ser recargadas antes de usar Las temperaturas superi...

Page 22: ...amente Jamais tentar puxar o disco de corte para fora do corte enquanto ainda estiver em rota o caso contr rio po der ser provocado um contra golpe Verificar e eliminar a causa do emperramento h N o l...

Page 23: ...ra e 10 71364 Winnenden Germany ACUMULADOR Acumuladores n o utilizados durante algum tempo devem ser recarregados antes da sua utiliza o Temperaturas acima de 50 C reduzem a capacidade do bloco acumul...

Page 24: ...volledige toerental bereiken voordat u het doorslijpen voorzichtig voortzet Anders kan de schijf vasthaken uit het werkstuk springen of een terugslag veroorzaken i Ondersteun platen of grote werkstukk...

Page 25: ...Germany AKKU Langere tijd niet toegepaste wisselakku s v r gebruik altijd naladen Een temperatuur boven de 50 C vermindert de capaciteit van de accu Langdurige verwarming door zon of hitte vermijden D...

Page 26: ...simale hastighed der er angivet p elektrov rkt jet Tilbeh r der drejer hurtigere end tilladt kan br kke og de enkelte dele flyve fra hinanden Brug beskyttelsesudstyr B r altid sikkerhedsbriller n r du...

Page 27: ...oor een zo lang mogelijke levensduur van de accu s dienen deze na het opladen uit het laadtoestel te worden verwijderd Bij een langere opslag van de accu dan 30 dagen accu bij ca 27 C droog bewaren ac...

Page 28: ...jelp til velge den passende slipeskiven Avhengig av materialet skal det brukes forskjellige slipeskiver Overhold bruksanvisningen fra produsenten av slipeskiven Skivetype Til sliping av Karbidslipeski...

Page 29: ...tslutninger Pass p at batteripakken i forpakningen ikke kan skli fram og tilbake Skadede eller batterier som lekker er det ikke lov transportere Ta kontakt med spedisjonsfirma for ytterlige henvisning...

Page 30: ...a omkring Anv nd skyddsutrustning Anv nd alltid skyddsglas gon n r du anv nder maskinen Som skyddsutrsutning rekommenderar vi t ex en dammskyddsmask skyddshandskar stabila och halks kra skor hj lm och...

Page 31: ...BATTERI VERBELASTNINGSSKYDD Batteripaketet r utrustat med ett verlastskydd som skyddar batteriet mot verbelastning och d rmed s kerst ller en l ng livsl ngd Vid extremt stark belastning st nger batte...

Page 32: ...ihon kanssa Koneella ty skennelless on k ytett v sopivaa suojainta Terveydellisi vaaroja aiheuttavien materiaalien esim asbestin ty st minen on kielletty Jos k ytetty ty kalu juuttuu kiinni sammuta l...

Page 33: ...ssuojalla joka suojaa akkua ylikuormitukselta ja varmistaa sen pitk n elinkaaren rimm israsituksessa akkuelektroniikka sammuttaa koneen automaattisesti Ty n jatkamiseksi kone kytket n pois ja sitten j...

Page 34: ...mm min 1 mm max 3 2 mm 12 V 1 3 kg 18 50 C M12B2 M12B6 C12C M12C4 M12 18AC M12 18C M12 18C3 M12 18FC 105 dB A 94 dB A 2 9 m s2 1 5 m s2 j k l m n o p q r a b c d e 10 mm f g h i j D d b EPTA 01 2014 6...

Page 35: ...22 2011 A11 2013 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 10 29 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany...

Page 36: ...ksesuar k r labilir ve etrafa f rlayabilir Koruma te hizat kullan n Makinada al rken devaml surette koruyucu g zl k tak n Koruyucu elbise ve tozlardan korunma maskesi emniyet eldivenleri ve sa lam ve...

Page 37: ...kla t r lmas gerekir Ak n n 30 g nden daha fazla depolanmas halinde Ak y takriben 27 C de kuru olarak depolay n Ak y y kleme durumunun takriben 30 50 olarak depolay n Ak y her 6 ay yeniden doldurun AK...

Page 38: ...e p pustn se m e rozb t a rozlet t do okol Pou ijte ochrann vybaven P i pr ci s elektrick m n ad m pou vejte v dy ochrann br le Doporu ujeme rovn pou it sou st ochrann ho od vu a ochrann obuvi jako pr...

Page 39: ...akumul tory m ly po nabit vyjmout z nab je ky P i skladov n akumul toru po dobu del ne 30 dn Skladujte akumul tor v suchu p i cca 27 C Skladujte akumul tor p i cca 30 50 nab jec kapacity Opakujte nab...

Page 40: ...e rezac kot maxim lny po et obr tok V opa nom pr pade sa m e rezac kot zasekn vysko i z obrobku alebo vyvola sp tn r z i Ve k platne alebo ve korozmern obrobky pri rezan podoprite aby ste zn ili rizik...

Page 41: ...ustries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany Splnomocnen zostavi technick podklady AKUMUL TORY Dlh as nepou van v menn akumul tory pred pou it m dobi Teplota vy ia ako 50 C zni uje v kon v...

Page 42: ...tynuacj ci cia tarcza tn ca powinna osi gn swoj pe n pr dko obrotow W przeciwnym wypadku ciernica mo e si zaczepi wyskoczy z przedmiotu obrabianego lub spowodowa odrzut i P yty lub du e przedmioty nal...

Page 43: ...znych Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany BATERIE AKUMULATOROWE Akumulatory kt re nie by y przez d u szy czas u ytkowane nale y przed u yciem na adowa W temperaturze...

Page 44: ...kez esetben megszorulhat kiugorhat a munkadarabb l vagy visszar g shoz vezethet i T massza fel a lemezeket vagy nagyobb munka darabokat hogy cs kkentse a megszorul v g ko rong k vetkezt ben fell p vis...

Page 45: ...az akkumul tor teljes tm nye Ker lni kell a t lzottan meleg helyen vagy napon t rt n hosszabb idej t rol st A t lt s az akkumul tor csatlakoz it mindig tiszt n kell tartani Az optim lis lettartam rde...

Page 46: ...OPOZORILO Da bi zmanj ali nevarnost po kodb pri delu s prevelikim prahom priporo amo uporabo Milwaukee naprave za odpravo prahu v skladu z navodili za uporabo Prah ki nastaja pri delu je pogosto zdra...

Page 47: ...naj se akumulatorji po napolnitvi vzamejo ven iz naprave za polnjenje Pri skladi enju akumulatorjev dalj kot 30 dni Akumulator skladi iti pri 27 C in na suhem Akumulator skladi iti pri 30 50 stanja p...

Page 48: ...oja ima ve i broj okretaja od dozvoljenog mo e se polomiti i razletjeti Upotrebljavati za titnu opremu Kod radova sa strojem uvijek nositi za titne nao ale Preporu uje se za titna odje a kao za titna...

Page 49: ...akumulatori poslije upotrebe moraju sasvim napuniti Za to mogu e du i vijek trajanja akumulatori se nakon punjenja moraju odstraniti iz punja a Kod skladi tenja akumulatora du e od 30 dana Akumulator...

Page 50: ...u skaitam Apr kojums kur rot tr k par pie aujamo trumu var sal zt un tikt atmests atpaka J izmanto aizsargapr kojums Str d jot ar ma nu vienm r j n s aizsargbrilles Ieteicams n s t aizsargap rbu k pie...

Page 51: ...ilg ku laiku tos p c uzl des ieteicams atvienot no l d t j ier ces Akumulatora uzglab ana ilg k k 30 dienas uzglab t akumulatoru pie aptuveni 27 C un saus viet Uzglab t akumulatoru uzl des st vokl ap...

Page 52: ...espiratorius apsaugines pir tines kietus batus neslid iais padais alm ir klausos apsaugos priemones SP JIMAS Kad suma intum te su eidim rizik atliekant darbus kuri metu susidaro labai daug dulki mes r...

Page 53: ...nt ilgiau nei 30 dien b tina atkreipti d mes ias nuorodas baterij laikyti sausoje aplinkoje esant apie 27 C temperat rai Baterijos krovimo lygis turi b ti nuo 30 iki 50 Baterija pakartotinai turi b ti...

Page 54: ...ttes kindlaks ja k rvaldage rakendust riista blokeerumise p hjus Selle v imalikeks p hjusteks v ivad olla viltu asetumine t deldavas toorikus t deldava materjali l bimurdumine elektrit riista lekoorma...

Page 55: ...ud koormuskaitsega mis kaitseb akut leliigse koormuse eest ning kindlustab selle pika eluea rmiselt suurest koormusest annab m rku vilkuv t tuli Kui koormust ei v hendata siis l litab masin ennast aut...

Page 56: ...3 mm min 1 mm max 3 2 mm 12 V 1 3 kg 18 50 C M12B2 M12B6 C12C M12C4 M12 18AC M12 18C M12 18C3 M12 18FC 105 dB A 94 dB A 2 9 m s2 1 5 m s2 j k l m n o p q r a b c d e 10 f g h i j H D d b B EPTA 01 20...

Page 57: ...10 EN 60745 2 22 2011 A11 2013 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 10 29 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winn...

Page 58: ...3 mm min 1 mm max 3 2 mm 12 V 1 3 kg 18 50 C M12B2 M12B6 C12C M12C4 M12 18AC M12 18C M12 18C3 M12 18FC 105 dB A 94 dB A 2 9 m s2 1 5 m s2 j k l m n o p q r a b c d e 10 f g e h i H D d b EPTA 01 2014...

Page 59: ...1 2010 EN 60745 2 22 2011 A11 2013 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 10 29 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364...

Page 60: ...i se pot ncovoia sub propria greutate De aceea piesa de lucru trebuie sprijinit pe ambele p r i at t n apropierea liniei de t iere c t i pe margine j Fi i extrem de aten i n cazul t ierii de cavit i n...

Page 61: ...r trebuie p strate curate Pentru o durabilitate optim acumulatorii trebuie re nc rca i complet dup folosire Pentru o durat de via c t mai lung acumulatorii ar trebui sco i din nc rc tor dup nc rcare L...

Page 62: ...mm 16 3 mm min 1 mm max 3 2 mm 12 V 1 3 kg 18 50 C M12B2 M12B6 C12C M12C4 M12 18AC M12 18C M12 18C3 M12 18FC 105 dB A 94 dB A 2 9 m s2 1 5 m s2 i j k l m n o p q r a b c d e 10 f g h H D d b 01 2014...

Page 63: ...EN 60745 2 22 2011 A11 2013 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 10 29 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnen...

Page 64: ...0000 min 1 76 mm 10 mm 1 mm 3 2 mm 16 3 mm min 1 mm max 3 2 mm 12 V 1 3 kg 18 50 C M12B2 M12B6 C12C M12C4 M12 18AC M12 18C M12 18C3 M12 18FC 105 dB A 94 dB A 2 9 m s2 1 5 m s2 D d b EPTA 01 2014 EN 60...

Page 65: ...N 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 22 2011 A11 2013 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 10 29 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth...

Page 66: ...130 131...

Page 67: ...132 133 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 Winnenden 71364 Germany 122 50 30 27 50 30 Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 Winnenden 71364...

Page 68: ...6 42 EG EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 22 2011 A11 2013 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 10 29 Alexander Krug Managing Director M12 FCOT 4679 85 02 000001...

Page 69: ...20 4931 4700 32 Copyright 2020 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Str 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 www milwaukeetool eu Techtronic Industries UK Ltd Fieldhouse Lane Marlow Bucks SL7 1HZ...

Reviews: