background image

43

42

 

 

M12 FCOT

....................................... 4679 85 02...

 

   ...000001-999999

........................................ 20000 min

-1

.............................................. 76 mm

.............................................. 10 mm

................................. 1 mm / 3,2  mm
........................................... 16,3 mm

.................min. 1 mm / max. 3,2  mm

.............................................. 12 V

............................................. 1,3 kg

........................................ -18...+50 °C

.................................... M12B2….M12B6

 C12C,M12C4, M12-18AC,M12-18C, M12-18C3, M12-18FC,…

............................................ 105  dB (A)

.............................................. 94  dB (A)

............................................. 2,9 m/s

2

............................................. 1,5 m/s

2

e inserir o disco abrasivo, o utilizador e pessoas que 

se encontrem na proximidade devem manter-se fora do 

nível do disco abrasivo rotativo. Deixe o aparelho ope-

rar por um minuto com o número de rotações máximo.

 

Geralmente, discos abrasivos danificados quebram durante 

este período de teste.

j)  Utilizar um equipamento de protecção pessoal. De 

acordo com a aplicação, deverá utilizar uma protecção 

para todo o rosto, protecção para os olhos ou um 

óculos protector. Se for necessário, deverá utilizar 

uma máscara contra pó, protecção auricular, luvas de 

protecção ou um avental especial, para proteger-se de 

pequenas partículas de amoladura e de material. 

Os 

olhos devem ser protegidos contra partículas a voar, pro

-

duzidas durante as diversas aplicações. A máscara contra 

pó ou a máscara de respiração deve ser capaz de filtrar o 

pó produzido durante a respectiva aplicação. Se for sujeito 

durante longo tempo a fortes ruídos, poderá sofrer a perda 

da capacidade auditiva.

k) Quanto às outras pessoas, preste atenção a uma 

distância segura em relação à sua área de trabalho. 

Qualquer pessoa que aceda à área de trabalho deve 

usar equipamento de protecção pessoal.

 Os fragmentos 

do material a trabalhar das ferramentas de trabalho partidas 

podem voar e provocar ferimentos, mesmo fora da área de 

trabalho directa.

l)  Segure o aparelho nas superfícies de punho isoladas 

se estiver a executar trabalhos, nos quais a ferramenta 

de corte pode tocar em linhas eléctricas escondidas ou 

no próprio cabo. 

O contacto da ferramenta de corte com 

uma linha sob tensão também pode colocar peças metáli

-

cas do aparelho sob tensão e levar a um choque eléctrico.

m) Manter o cabo de rede afastado de ferramentas de 

trabalho em rotação.

 Se perder o controlo sobre a ferra

-

menta eléctrica, é possível que o cabo de rede seja cortado 

ou enganchado e a sua mão ou braço sejam puxados 

contra a ferramenta de trabalho em rotação.

n) Nunca pouse a ferramenta eléctrica antes de a ferra-

menta de trabalho parar completamente. 

A ferramenta 

de trabalho rotativa pode entrar em contacto com a área 

de apoio, podendo perder o controlo sobre a ferramenta 

eléctrica.

o) Não permitir que a ferramenta eléctrica funcione 

enquanto estiver a transportála.

 A sua roupa pode ser 

agarrada devido a um contacto acidental com a ferramenta 

de trabalho em rotação, de modo que a ferramenta de 

trabalho possa ferir o seu corpo.

p) Limpar regularmente as aberturas de ventilação da 

sua ferramenta eléctrica.

 A ventoinha do motor puxa pó 

para dentro da carcaça, e uma grande quantidade de pó de 

metal pode causar perigos eléctricos.

q) Não utilize a ferramenta eléctrica perto de materiais 

inflamáveis.

 As faíscas podem inflamar estes materiais.

r)  Não utilize ferramentas de trabalho que precisam de 

líquidos de refrigeração líquidos. 

A utilização de água ou 

outros líquidos de refrigeração líquidos pode provocar um 

choque eléctrico.

Outras instruções de segurança para aplicações de 

rectificação de corte

Repercussão e respectivas indicações de segurança

O contra-golpe é a reacção repentina, devido a um disco 

abrasivo em rotação emperrado ou bloqueado. O 

emperramento ou o bloqueio levam a uma parada repentina 

da ferramenta rotativa utilizada. Isto acelera uma 

ferramenta eléctrica descontrolada contra o sentido de 

rotação da ferramenta utilizada no ponto do bloqueio.
Se por exemplo um disco abrasivo travar ou bloquear numa 

peça a ser trabalhada, o canto do disco abrasivo pode 

mergulhar na peça a ser trabalhada e encravar-se, 

quebrando o disco abrasivo ou causando um contra-golpe. 

O disco abrasivo se movimenta então no sentido do 

operador ou para longe deste, dependendo do sentido de 

rotação do disco no local do bloqueio. Sob estas condições 

os discos abrasivos também podem partir-se.
Um contra-golpe é a consequência de uma utilização 

incorrecta ou indevida da ferramenta eléctrica. Ele pode ser 

evitado por apropriadas medidas de precaução como 

descrito a seguir.

a) 

Segurar firmemente a ferramenta eléctrica e posicio

-

nar o seu corpo e os braços de modo que possa resistir 

às forças de um contra-golpe. Sempre utilizar o punho 

adicional, se existente, para assegurar o máximo con-

trolo possível sobre as forças de um contra-golpe ou 

sobre momentos de reacção durante o arranque.

 O ope-

rador pode controlar as forças de contra-golpe e as forças 

de reacção através de medidas de precaução apropriadas.

b) Jamais permita que as suas mãos se encontrem 

perto de ferramentas de trabalho em rotação.

 No caso 

de um contragolpe a ferramenta de trabalho poderá passar 

pela sua mão.

c) Evite a área em frente e atrás do disco de corte em 

rotação.

 O contra-golpe leva a ferramenta eléctrica para a 

direcção oposta ao movimento do disco abrasivo no ponto 

de bloqueio.

d) Trabalhar com especial cuidado na área ao redor de 

esquinas, cantos afiados etc. Evite que ferramentas de 

trabalho sejam ricocheteadas e travadas pela peça a ser 

trabalhada.

 A ferramenta de trabalho em rotação tende a 

travar em esquinas, em cantos afiados ou se for ricochetea

-

da. Isto causa uma perda de controlo ou um contra-golpe.

e) Não use uma corrente de serra ou uma lâmina da 

serra dentada ou um disco diamantado segmentado 

com fendas de mais de 10 mm de largura. Estas ferra-

mentas levam frequentemente a um contra-golpe ou à 

perda do controlo sobre a ferramenta eléctrica

.

f)  Evitar um bloqueio do disco de corte ou uma força 

de pressão demasiado alta. Não efectuar cortes extre-

mamente profundos. 

Uma sobrecarga do disco de corte 

aumenta o desgaste e a predisposição para emperrar e 

bloquear e portanto a possibilidade de um contra-golpe ou 

uma ruptura do corpo abrasivo.

g) Se o disco de corte emperrar ou se o trabalho for 

interrompido, deverá desligar a ferramenta eléctrica 

e mantêla parada, até o disco parar completamente. 

Jamais tentar puxar o disco de corte para fora do corte 

enquanto ainda estiver em rotação, caso contrário po-

derá ser provocado um contra-golpe.

 Verificar e eliminar 

a causa do emperramento.

h) Não ligar novamente a ferramenta eléctrica, enquan-

to ainda estiver na peça a ser trabalhada. Permita que 

o disco de corte alcance o seu completo número de 

rotação, antes de continuar cuidadosamente a cortar.

  

Caso contrário é possível que o disco emperre, pule para 

fora da peça a ser trabalhada ou cause um contra-golpe.

i)  Apoiar placas ou peças grandes, para reduzir um 

risco de contra-golpe devido a um disco de corte emp-

errado.

 Peças grandes podem curvarse devido ao próprio 

peso. A peça a ser trabalhada deve ser apoiada de ambos 

os lados, tanto nas proximidades do corte como também 

nos cantos.

j)  Tenha o cuidado ao efectuar “Cortes de bolso” em 

paredes existentes ou em outras superfícies, onde não 

é possível reconhecer o que há por detrás.

 O disco de 

corte pode causar um contra-golpe se cortar acidentalmente 

tubulações de gás ou de água, cabos eléctricos ou outros 

objectos.

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA E TRABALHO SUPLEMENTARES

As rotações admissíveis da ferramenta de trabalho devem 

ser pelo menos tão elevadas como as rotações máximas 

indicadas na ferramenta eléctrica. 

 

Os acessórios que rodam mais rapidamente do que o 

permitido podem partir-se e ser projectados.

PORTUGUES

PORTUGUES

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 

REBARBADORA APENAS

Número de produção ..............................................................
Número de rotações nominal .................................................

D=ø dos rebolos de corte ....................................

d=ø do orifício ......................................................

b=Espessura do rebolo separador mín. / máx. ...

Profundidade de corte máx ....................................................

Largura de corte .....................................................................

Tensão do acumulador ...........................................................

Peso nos termos do procedimento-EPTA 01/2014 (6,0 Ah) ...

Temperatura ambiente recomendada ao trabalhar ................

Tipos de baterias recomendadas ...........................................

Carregadores recomendados .................................................

Informações sobre ruído/vibração 

(cortar betão)

Valores de medida de acordo com EN 60 745.

Normalmente o nível de pressão de ruído da ferramenta é

Nível da pressão de ruído (Incertez K=3dB(A)) .....................

Nível da poténcia de ruído (Incertez K=3dB(A)) .....................

Use protectores auriculares!

Valores totais de vibração (soma dos vectores das três 

direcções) determinadas conforme EN 60745.

Valor de emissão de vibração a

h,SG

 .........................................

Incerteza K=

 ...........................................................................

 ADVERTÊNCIA! Leia todas as instruções de 

segurança e todas as instruções.

 O desrespeito das 

advertências e instruções apresentadas abaixo pode causar 

choque eléctrico, incêndio e/ou graves lesões.

 

Guarde bem todas as advertências e instruções para 

futura referência.

 

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA PARA SERRAS CIRCULARES

a) A tampa de protecção que faz parte da ferramenta 

eléctrica deve ser fixada seguramente e ajustada, de 

forma que um máximo de segurança seja obtido, ou 

seja, a menor parte do corpo abrasivo não coberta mos-

tre para o operador. O utilizador e as pessoas que se 

encontrem na proximidade devem manter-se fora do ní-

vel do disco abrasivo em rotação. A tampa de protecção 

deve proteger o utilizador contra peças quebradas e o 

contacto acidental com o corpo abrasivo

.

b) Use somente discos de corte de liga, reforçados 

ou diamantados para a sua ferramenta eléctrica. Só 

porque o acessório pode ser fixado na sua ferramenta 

eléctrica, isto não significa que uma utilização segura 

é garantida

.

c) As rotações admissíveis da ferramenta de trabalho 

devem ser pelo menos tão elevadas como as rotações 

máximas indicadas na ferramenta eléctrica.

 Os acessóri

-

os que rodam mais rapidamente do que o permitido podem 

partir-se e ser projectados.

d) Os corpos abrasivos só devem ser utilizados para 

as aplicações recomendadas. P. ex.: Jamais lixar com 

a superfície lateral de um disco de corte.

 Disco de corte 

são destinados para o desbaste de material com o canto do 

disco. Uma força lateral sobre estes corpos abrasivos pode 

quebrá-los.

e) 

Utilize sempre flanges de tensionamento não 

danificados no tamanho certo para o disco de corte se

-

leccionado por si. 

As flanges adequadas apoiam o disco 

de corte e reduzem, deste modo, o perigo de uma quebra 

do disco de corte.

f)  Não utilizar discos abrasivos gastos de outras 

ferramentas eléctricas maiores.

 Discos abrasivos para 

ferramentas eléctricas maiores não são apropriados para 

os números de rotação mais altos de ferramentas eléctricas 

menores e podem quebrar.

g) O diâmetro exterior e a espessura da ferramenta de 

trabalho devem corresponder às dimensões da sua 

ferramenta eléctrica.

 As ferramentas eléctricas com as 

dimensões erradas não podem ser suficientemente protegi

-

das ou controladas.

h) 

Os discos abrasivos e os flanges devem caber exac

-

tamente no fuso de esmerilhamento da sua ferramenta 

eléctrica.

 Ferramentas de trabalho que não caibam exacta

-

mente no fuso de esmerilhamento da ferramenta eléctrica, 

giram de forma irregular, vibram muito e podem levar à 

perda do controlo.

i) 

Não use discos abrasivos danificados. Antes de 

cada utilização, verifique se os discos abrasivos estão 

lascados ou fissurados. Se a ferramenta eléctrica ou o 

disco abrasivo cair, verifique se está danificado ou use 

um disco abrasivo não danificado. Depois de controlar 

ATENÇÃO

O nível vibratório indicado nestas instruções foi medido em conformidade com um procedimento de medição normalizado na 

EN 60745 e pode ser utilizado para comparar entre si ferramentas eléctricas. O mesmo é também adequado para avaliar 

provisoriamente o esforço vibratório. 
O nível vibratório indicado representa as principais aplicações da ferramenta eléctrica. Se, no entanto, a ferramenta eléctrica 

for utilizada para outras aplicações, com outras ferramentas adaptadas ou uma manutenção insuficiente, o nível vibratório 

poderá divergir. Isto pode aumentar consideravelmente o esforço vibratório ao longo de todo o período do trabalho. 
Para uma avaliação exacta do esforço vibratório devem também ser considerados os tempos durante os quais o aparelho 

está desligado ou está a funcionar, mas não está efectivamente a ser utilizado. Isto pode reduzir consideravelmente o esforço 

vibratório ao longo de todo o período do trabalho. 
Defina medidas de segurança suplementares para proteger o operador do efeito das vibrações, como por exemplo: 

manutenção da ferramenta eléctrica e das ferramentas adaptadas, manter as mãos quentes, organização das sequências de 

trabalho. 

Summary of Contents for HEAVY DUTY M12 FCOT

Page 1: ...gsanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati ut...

Page 2: ...dot t rke t turvallisuus ja ty skentelyohjeet sek merkkien selitykset 1 2 3 T RK E 1 2 3 Resim b l m Uygulama ve fonksiyon a klamalar ile birlikte Teknik bilgileri nemli g venlik ve al ma a klamalar n...

Page 3: ...4 5 7 12 14 16 8 17 10 6 13 19 20 18 START STOP 11...

Page 4: ...dollisilta vauriolta Viat saa korjata vain alan erikoismies Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn akumul tor Pred ka...

Page 5: ...8 9 1 4 2 3 10 mm...

Page 6: ...10 11 START STOP...

Page 7: ...12 13 1 2 click click click click click click click click...

Page 8: ...14 15 1 4 2 5 3 6 click...

Page 9: ...l tykkelsen p arbeidsstykket Anpassa s gdjupet till arbetsstyckets tjocklek Aseta leikkaussyvyys ty kappaleen paksuuden mukaan Kesme derinli ini i par as n n kal nl na g re ayarlay n P izp sobte hloub...

Page 10: ...de zaagdiepte aan de dikte van het werkstuk aan Tilpas sk redybden efter arbejdsemnets tykkelse Tilpass skj redybden til tykkelsen p arbeidsstykket Anpassa s gdjupet till arbetsstyckets tjocklek Aset...

Page 11: ...20 21...

Page 12: ...ower tool while carrying it at your side Accidental contact with the spinning accessory could snag your clothing pulling the accessory into your body p Regularly clean the power tool s air vents The m...

Page 13: ...ry pack where the temperature is below 27 C and away from moisture Store the battery packs in a 30 50 charged condition Every six months of storage charge the pack as normal BATTERY PACK PROTECTION LI...

Page 14: ...Werkst cks oder gebrochener Ein satzwerkzeuge k nnen wegfliegen und Verletzungen auch au erhalb des direkten Arbeitsbereichs verursachen l Halten Sie das Elektrowerkzeug nur an den isolierten Grifffl...

Page 15: ...Krug Managing Director Bevollm chtigt die technischen Unterlagen zusammenzustellen Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany AKKUS L ngere Zeit nicht benutzte Wechselakkus...

Page 16: ...pas reprendre l op ration de coupe dans la pi ce usiner Laisser la meule atteindre sa pleine vitesse et rentrer avec pr caution dans le tron on La meule peut se coincer venir chevaucher la pi ce usine...

Page 17: ...Recharger les accus avant utilisation apr s une longue p riode de non utilisation Une temp rature sup rieure 50 C amoindrit la capacit des accus Eviter les expositions prolong es au soleil ou au chau...

Page 18: ...da taglio diritto dovesse incepparsi oppure si dovesse interrompere il lavoro spegnere l elettroutensile e tenerlo fermo fino a quando il disco si sar fermato completamente Non tentare mai di estrarre...

Page 19: ...2006 42 CE e successivi documenti normativi armonizzati EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 22 2011 A11 2013 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 10 29 Alexander K...

Page 20: ...n sin moverla hasta que el disco tronzador se haya detenido por completo Jam s intente sacar el disco tronzador en marcha de la ranura de corte ya que ello podr a provocar un rechazo Investigue y sub...

Page 21: ...entos t cnicos Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany BATERIA Las bater as no utilizadas durante cierto tiempo deben ser recargadas antes de usar Las temperaturas superi...

Page 22: ...amente Jamais tentar puxar o disco de corte para fora do corte enquanto ainda estiver em rota o caso contr rio po der ser provocado um contra golpe Verificar e eliminar a causa do emperramento h N o l...

Page 23: ...ra e 10 71364 Winnenden Germany ACUMULADOR Acumuladores n o utilizados durante algum tempo devem ser recarregados antes da sua utiliza o Temperaturas acima de 50 C reduzem a capacidade do bloco acumul...

Page 24: ...volledige toerental bereiken voordat u het doorslijpen voorzichtig voortzet Anders kan de schijf vasthaken uit het werkstuk springen of een terugslag veroorzaken i Ondersteun platen of grote werkstukk...

Page 25: ...Germany AKKU Langere tijd niet toegepaste wisselakku s v r gebruik altijd naladen Een temperatuur boven de 50 C vermindert de capaciteit van de accu Langdurige verwarming door zon of hitte vermijden D...

Page 26: ...simale hastighed der er angivet p elektrov rkt jet Tilbeh r der drejer hurtigere end tilladt kan br kke og de enkelte dele flyve fra hinanden Brug beskyttelsesudstyr B r altid sikkerhedsbriller n r du...

Page 27: ...oor een zo lang mogelijke levensduur van de accu s dienen deze na het opladen uit het laadtoestel te worden verwijderd Bij een langere opslag van de accu dan 30 dagen accu bij ca 27 C droog bewaren ac...

Page 28: ...jelp til velge den passende slipeskiven Avhengig av materialet skal det brukes forskjellige slipeskiver Overhold bruksanvisningen fra produsenten av slipeskiven Skivetype Til sliping av Karbidslipeski...

Page 29: ...tslutninger Pass p at batteripakken i forpakningen ikke kan skli fram og tilbake Skadede eller batterier som lekker er det ikke lov transportere Ta kontakt med spedisjonsfirma for ytterlige henvisning...

Page 30: ...a omkring Anv nd skyddsutrustning Anv nd alltid skyddsglas gon n r du anv nder maskinen Som skyddsutrsutning rekommenderar vi t ex en dammskyddsmask skyddshandskar stabila och halks kra skor hj lm och...

Page 31: ...BATTERI VERBELASTNINGSSKYDD Batteripaketet r utrustat med ett verlastskydd som skyddar batteriet mot verbelastning och d rmed s kerst ller en l ng livsl ngd Vid extremt stark belastning st nger batte...

Page 32: ...ihon kanssa Koneella ty skennelless on k ytett v sopivaa suojainta Terveydellisi vaaroja aiheuttavien materiaalien esim asbestin ty st minen on kielletty Jos k ytetty ty kalu juuttuu kiinni sammuta l...

Page 33: ...ssuojalla joka suojaa akkua ylikuormitukselta ja varmistaa sen pitk n elinkaaren rimm israsituksessa akkuelektroniikka sammuttaa koneen automaattisesti Ty n jatkamiseksi kone kytket n pois ja sitten j...

Page 34: ...mm min 1 mm max 3 2 mm 12 V 1 3 kg 18 50 C M12B2 M12B6 C12C M12C4 M12 18AC M12 18C M12 18C3 M12 18FC 105 dB A 94 dB A 2 9 m s2 1 5 m s2 j k l m n o p q r a b c d e 10 mm f g h i j D d b EPTA 01 2014 6...

Page 35: ...22 2011 A11 2013 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 10 29 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany...

Page 36: ...ksesuar k r labilir ve etrafa f rlayabilir Koruma te hizat kullan n Makinada al rken devaml surette koruyucu g zl k tak n Koruyucu elbise ve tozlardan korunma maskesi emniyet eldivenleri ve sa lam ve...

Page 37: ...kla t r lmas gerekir Ak n n 30 g nden daha fazla depolanmas halinde Ak y takriben 27 C de kuru olarak depolay n Ak y y kleme durumunun takriben 30 50 olarak depolay n Ak y her 6 ay yeniden doldurun AK...

Page 38: ...e p pustn se m e rozb t a rozlet t do okol Pou ijte ochrann vybaven P i pr ci s elektrick m n ad m pou vejte v dy ochrann br le Doporu ujeme rovn pou it sou st ochrann ho od vu a ochrann obuvi jako pr...

Page 39: ...akumul tory m ly po nabit vyjmout z nab je ky P i skladov n akumul toru po dobu del ne 30 dn Skladujte akumul tor v suchu p i cca 27 C Skladujte akumul tor p i cca 30 50 nab jec kapacity Opakujte nab...

Page 40: ...e rezac kot maxim lny po et obr tok V opa nom pr pade sa m e rezac kot zasekn vysko i z obrobku alebo vyvola sp tn r z i Ve k platne alebo ve korozmern obrobky pri rezan podoprite aby ste zn ili rizik...

Page 41: ...ustries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany Splnomocnen zostavi technick podklady AKUMUL TORY Dlh as nepou van v menn akumul tory pred pou it m dobi Teplota vy ia ako 50 C zni uje v kon v...

Page 42: ...tynuacj ci cia tarcza tn ca powinna osi gn swoj pe n pr dko obrotow W przeciwnym wypadku ciernica mo e si zaczepi wyskoczy z przedmiotu obrabianego lub spowodowa odrzut i P yty lub du e przedmioty nal...

Page 43: ...znych Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany BATERIE AKUMULATOROWE Akumulatory kt re nie by y przez d u szy czas u ytkowane nale y przed u yciem na adowa W temperaturze...

Page 44: ...kez esetben megszorulhat kiugorhat a munkadarabb l vagy visszar g shoz vezethet i T massza fel a lemezeket vagy nagyobb munka darabokat hogy cs kkentse a megszorul v g ko rong k vetkezt ben fell p vis...

Page 45: ...az akkumul tor teljes tm nye Ker lni kell a t lzottan meleg helyen vagy napon t rt n hosszabb idej t rol st A t lt s az akkumul tor csatlakoz it mindig tiszt n kell tartani Az optim lis lettartam rde...

Page 46: ...OPOZORILO Da bi zmanj ali nevarnost po kodb pri delu s prevelikim prahom priporo amo uporabo Milwaukee naprave za odpravo prahu v skladu z navodili za uporabo Prah ki nastaja pri delu je pogosto zdra...

Page 47: ...naj se akumulatorji po napolnitvi vzamejo ven iz naprave za polnjenje Pri skladi enju akumulatorjev dalj kot 30 dni Akumulator skladi iti pri 27 C in na suhem Akumulator skladi iti pri 30 50 stanja p...

Page 48: ...oja ima ve i broj okretaja od dozvoljenog mo e se polomiti i razletjeti Upotrebljavati za titnu opremu Kod radova sa strojem uvijek nositi za titne nao ale Preporu uje se za titna odje a kao za titna...

Page 49: ...akumulatori poslije upotrebe moraju sasvim napuniti Za to mogu e du i vijek trajanja akumulatori se nakon punjenja moraju odstraniti iz punja a Kod skladi tenja akumulatora du e od 30 dana Akumulator...

Page 50: ...u skaitam Apr kojums kur rot tr k par pie aujamo trumu var sal zt un tikt atmests atpaka J izmanto aizsargapr kojums Str d jot ar ma nu vienm r j n s aizsargbrilles Ieteicams n s t aizsargap rbu k pie...

Page 51: ...ilg ku laiku tos p c uzl des ieteicams atvienot no l d t j ier ces Akumulatora uzglab ana ilg k k 30 dienas uzglab t akumulatoru pie aptuveni 27 C un saus viet Uzglab t akumulatoru uzl des st vokl ap...

Page 52: ...espiratorius apsaugines pir tines kietus batus neslid iais padais alm ir klausos apsaugos priemones SP JIMAS Kad suma intum te su eidim rizik atliekant darbus kuri metu susidaro labai daug dulki mes r...

Page 53: ...nt ilgiau nei 30 dien b tina atkreipti d mes ias nuorodas baterij laikyti sausoje aplinkoje esant apie 27 C temperat rai Baterijos krovimo lygis turi b ti nuo 30 iki 50 Baterija pakartotinai turi b ti...

Page 54: ...ttes kindlaks ja k rvaldage rakendust riista blokeerumise p hjus Selle v imalikeks p hjusteks v ivad olla viltu asetumine t deldavas toorikus t deldava materjali l bimurdumine elektrit riista lekoorma...

Page 55: ...ud koormuskaitsega mis kaitseb akut leliigse koormuse eest ning kindlustab selle pika eluea rmiselt suurest koormusest annab m rku vilkuv t tuli Kui koormust ei v hendata siis l litab masin ennast aut...

Page 56: ...3 mm min 1 mm max 3 2 mm 12 V 1 3 kg 18 50 C M12B2 M12B6 C12C M12C4 M12 18AC M12 18C M12 18C3 M12 18FC 105 dB A 94 dB A 2 9 m s2 1 5 m s2 j k l m n o p q r a b c d e 10 f g h i j H D d b B EPTA 01 20...

Page 57: ...10 EN 60745 2 22 2011 A11 2013 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 10 29 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winn...

Page 58: ...3 mm min 1 mm max 3 2 mm 12 V 1 3 kg 18 50 C M12B2 M12B6 C12C M12C4 M12 18AC M12 18C M12 18C3 M12 18FC 105 dB A 94 dB A 2 9 m s2 1 5 m s2 j k l m n o p q r a b c d e 10 f g e h i H D d b EPTA 01 2014...

Page 59: ...1 2010 EN 60745 2 22 2011 A11 2013 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 10 29 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364...

Page 60: ...i se pot ncovoia sub propria greutate De aceea piesa de lucru trebuie sprijinit pe ambele p r i at t n apropierea liniei de t iere c t i pe margine j Fi i extrem de aten i n cazul t ierii de cavit i n...

Page 61: ...r trebuie p strate curate Pentru o durabilitate optim acumulatorii trebuie re nc rca i complet dup folosire Pentru o durat de via c t mai lung acumulatorii ar trebui sco i din nc rc tor dup nc rcare L...

Page 62: ...mm 16 3 mm min 1 mm max 3 2 mm 12 V 1 3 kg 18 50 C M12B2 M12B6 C12C M12C4 M12 18AC M12 18C M12 18C3 M12 18FC 105 dB A 94 dB A 2 9 m s2 1 5 m s2 i j k l m n o p q r a b c d e 10 f g h H D d b 01 2014...

Page 63: ...EN 60745 2 22 2011 A11 2013 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 10 29 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnen...

Page 64: ...0000 min 1 76 mm 10 mm 1 mm 3 2 mm 16 3 mm min 1 mm max 3 2 mm 12 V 1 3 kg 18 50 C M12B2 M12B6 C12C M12C4 M12 18AC M12 18C M12 18C3 M12 18FC 105 dB A 94 dB A 2 9 m s2 1 5 m s2 D d b EPTA 01 2014 EN 60...

Page 65: ...N 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 22 2011 A11 2013 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 10 29 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth...

Page 66: ...130 131...

Page 67: ...132 133 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 Winnenden 71364 Germany 122 50 30 27 50 30 Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 Winnenden 71364...

Page 68: ...6 42 EG EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 22 2011 A11 2013 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 10 29 Alexander Krug Managing Director M12 FCOT 4679 85 02 000001...

Page 69: ...20 4931 4700 32 Copyright 2020 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Str 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 www milwaukeetool eu Techtronic Industries UK Ltd Fieldhouse Lane Marlow Bucks SL7 1HZ...

Reviews: