background image

35

34

 

 

M12 FCOT

....................................... 4679 85 02...

 

   ...000001-999999

........................................ 20000 min

-1

.............................................. 76 mm

.............................................. 10 mm

................................. 1 mm / 3,2  mm
........................................... 16,3 mm

.................min. 1 mm / max. 3,2  mm

.............................................. 12 V

............................................. 1,3 kg

........................................ -18...+50 °C

.................................... M12B2….M12B6

 C12C,M12C4, M12-18AC,M12-18C, M12-18C3, M12-18FC,…

............................................ 105  dB (A)

.............................................. 94  dB (A)

............................................. 2,9 m/s

2

............................................. 1,5 m/s

2

levigatore, fare attenzione affinché sia l‘operatore che le 

altre persone nelle vicinanze non si trovino nello stesso 

piano del disco levigatore rotante e fare girare il dispo-

sitivo per un minuto al massimo numero di giri. 

 Dischi 

levigatori danneggiati si rompono prevalentemente durante 

tale periodo di test. 

j)  Indossare abbigliamento di protezione. A seconda 

dell’applicazione in corso utilizzare una visiera comple-

ta, maschera di protezione per gli occhi oppure occhiali 

di sicurezza. Per quanto necessario, portare maschere 

per polveri, protezione acustica, guanti di protezione 

oppure un grembiule speciale in grado di proteggervi 

da piccole particelle di levigatura o di materiale.

 Gli 

occhi dovrebbero essere protetti da corpi estranei espulsi 

in aria nel corso di diverse applicazioni. La maschera 

antipolvere e la maschera respiratoria devono essere in 

grado di filtrare la polvere provocata durante l’applicazione. 

Esponendosi per lungo tempo ad un rumore troppo forte vi 

è il pericolo di perdere l’udito.

k) Prestare attenzione che le altre persone rispettino 

le distanze di sicurezza dalla zona di lavoro. Chi entra 

nella zona di lavoro deve indossare i dispositivi di pro-

tezione individuali. 

Eventuale particelle rotte del pezzo da 

lavorare oppure utensili rotti possono saltare via e causare 

ferite anche all‘esterno della zona diretta del lavoro. 

l) 

Impugnare l’apparecchio sulle superfici di tenu

-

ta isolate mentre si eseguono lavori durante i quali 

l’utensile da taglio potrebbe entrare in contatto con 

cavi di corrente o con il proprio cavo d’alimentazione. 

L’eventuale contatto dell’utensile da taglio con un cavo sotto 

tensione potrebbe mettere sotto tensione le parti metalliche 

dell’apparecchio e provocare una folgorazione. 

m) Tenere il cavo di collegamento elettrico sempre 

lontano da portautensili o accessori in rotazione.

 Se 

si perde il controllo sull’elettroutensile vi è il pericolo di 

troncare o di colpire il cavo di collegamento elettrico e la 

Vostra mano o braccio può arrivare a toccare il portautensili 

o accessorio in rotazione.

n) Non depositare mai l’utensile elettrico, prima che  

questo non si sia fermato completamente.

 Utensili rotanti 

possono venire in contatto con la superficie d’appoggio, 

causando la perdita del controllo sull’utensile. 

o) Mai trasportare l’elettroutensile mentre questo do-

vesse essere ancora in funzione.

 Attraverso un contatto 

casuale l’utensile in rotazione potrebbe fare presa sugli in

-

dumenti oppure sui capelli dell’operatore e potrebbe arrivare 

a ferire seriamente il corpo dell’operatore.

p) Pulire regolarmente le feritoie di ventilazione 

dell’elettroutensile in dotazione.

 Il ventilatore del motore 

attira polvere nella carcassa ed una forte raccolta di polvere 

di metallo può provocare pericoli di origine elettrica.

q) Mai utilizzare l’utensile elettrico  nelle vicinanze 

di materiali infiammabili,

 in quanto scintille potrebbero 

incendiare il materiale.

r)  Non utilizzare mai utensili elettrici che richiedono 

refrigeranti liquidi.

 L’uso di acqua od altri refrigeranti liquidi 

possono causare scosse elettriche. 

Ulteriori indicazioni di sicurezza per troncatrici

Contraccolpo e avvertenze sulla sicurezza in merito    

Eventuali contraccolpi sono reazioni improvvise causate da 

dischi levigatori che si inceppano o si bloccano mentre sono 

in rotazione. Eventuali inceppamenti o bloccaggi 

comportano l'arresto improvviso dell'utensile ad inserto. In 

questa maniera un dispositivo elettrico non controllato viene 

accelerato, sul punto di bloccaggio, nella direzione opposta 

a quella dell'utensile ad inserto.
Se p. es. un disco abrasivo resta agganciato o bloccato nel 

pezzo in lavorazione, il bordo del disco abrasivo che si 

abbassa nel pezzo in lavorazione può rimanere impigliato 

provocando in questo modo una rottura oppure un 

contraccolpo del disco abrasivo. Il disco abrasivo si avvicina 

o si allontana dall’operatore a seconda della direzione di 

rotazione che ha nel momento in cui si blocca. In tali 

situazioni è possibile che le mole abrasive possano anche 

rompersi.
Un contraccolpo è la conseguenza di un utilizzo non 

appropriato oppure non corretto dell’elettroutensile. Esso 

può essere evitato soltanto prendendo misure adatte di 

sicurezza come dalla descrizione che segue.

a) Tenere sempre ben saldo l’elettroutensile e portare il 

proprio corpo e le proprie braccia in una posizione che 

Vi permetta di compensare le forze di contraccolpo. Se 

disponibile, utilizzare sempre l’impugnatura supplemen-

tare in modo da poter avere sempre il maggior controllo 

possibile su forze di contraccolpi oppure momenti di 

reazione che si sviluppano durante la fase in cui la mac-

china raggiunge il regime di pieno carico.

 Prendendo 

appropriate misure di precauzione l’operatore può essere 

in grado di tenere sotto controllo le forze di contraccolpo e 

quelle di reazione a scatti.

b) Mai avvicinare la propria mano alla zona degli 

utensili in rotazione.

 Nel corso dell’azione di contraccolpo 

il portautensili o accessorio potrebbe passare sulla Vostra 

mano.

c) Evitare di sostare davanti o dietro il disco levigatore 

rotante.

 Quando si verifica un contraccolpo, il dispositivo 

elettrico viene spinto nella direzione opposta a quella del 

movimento del disco levigatore sul punto di bloccaggio.

d) Operare con particolare attenzione in prossimità di 

spigoli, spigoli taglienti ecc.. Avere cura di impedire che 

portautensili o accessori possano rimbalzare dal pezzo 

in lavorazione oppure possano rimanervi bloccati.

 

L’utensile in rotazione ha la tendenza a rimanere bloccato 

in angoli, spigoli taglienti oppure in caso di rimbalzo. Ciò 

provoca una perdita del controllo oppure un contraccolpo.

e) Non usare né lame a catena o a denti, né lame di 

diamante segmentate con intagli di larghezza superiore 

a 10 mm. 

I suddetti tipi di utensili ad inserto causano di 

frequente effetti di contraccolpo o la perdita del controllo sul 

dispositivo elettrico.

f)  Evitare di far bloccare il disco abrasivo da taglio dirit-

to oppure di esercitare una pressione troppo alta. Non 

eseguire tagli eccessivamente profondi.

 Sottoponendo 

la mola da taglio diritto a carico eccessivo se ne aumenta la 

sollecitazione e la si rende maggiormente soggetta ad ango

-

lature improprie o a blocchi venendo così a creare il pericolo 

di contraccolpo oppure di rottura dellutensile abrasivo.

g) Qualora il disco abrasivo da taglio diritto dovesse 

incepparsi oppure si dovesse interrompere il lavoro, 

spegnere l’elettroutensile e tenerlo fermo fino a quando 

il disco si sarà fermato completamente. Non tentare 

mai di estrarre il disco abrasivo dal taglio in esecuzione 

perché si potrebbe provocare un contraccolpo.

 Rilevare 

ed eliminare la causa per il blocco.

h) 

Mai rimettere l’elettroutensile in funzione fintanto che 

esso si trovi ancora nel pezzo in lavorazione. Prima di 

continuare ad eseguire il taglio procedendo con la do-

vuta attenzione, attendere che il disco abrasivo da tag-

lio diritto abbia raggiunto la massima velocità.

 In caso 

contrario è possibile che il disco resti agganciato, sbalzi dal 

pezzo in lavorazione oppure provochi un contraccolpo.

i)  Dotare di un supporto adatto pannelli oppure pezzi in 

lavorazione di dimensioni maggiori in modo da ridurre il 

rischio di un contraccolpo dovuto ad un disco abrasivo 

da taglio diritto che rimane bloccato.

 Pezzi in lavorazione 

di dimensioni maggiori possono piegarsi sotto l’effetto del 

proprio peso. Provvedere a munire il pezzo in lavorazione di 

supporti adatti al caso specifico sia nelle vicinanze del taglio 

di troncatura che in quelle del bordo.

j)  Operare con particolare attenzione in caso di «tagli 

dal centro» da eseguire in pareti già esistenti oppure in 

altre parti non visibili.

 Il disco abrasivo da taglio diritto che 

inizia il taglio sul materiale può provocare un contraccolpo 

ITALIANO

ITALIANO

DATI TECNICI 

APPARECCHIO TRONCATORE

Numero di serie .............................................................................
Numero giri nominale ....................................................................

D=Dischi da taglio ø ..................................................

d=diam. Foro .............................................................

b=Spessore disco di taglio min. / max. .....................

Massima profondità di taglio .........................................................

Larghezza di taglio ........................................................................

Tensione batteria

 ...........................................................................

Peso secondo la procedura EPTA 01/2014 (6,0 Ah)....................

Temperatura consigliata durante il lavoro .....................................

Batterie consigliate

 ........................................................................

Caricatori consigliati

 .......................................................................

Informazioni sulla rumorosità/sulle vibrazioni 

(taglio su cemento)

Valori misurati conformemente alla norma EN 60 745. La 

misurazione A della pressione del livello sonoro di un utensile di 

solito deve essere

Livello di rumorosità (Incertezza della misura K=3dB(A)) ............

Potenza della rumorosità (Incertezza della misura K=3dB(A)) ....

Utilizzare le protezioni per l’udito!

Valori totali delle oscillazioni (somma di vettori in tre direzioni) 

misurati conformemente alla norma EN 60745

Valore di emissione dell’oscillazione a

h,SG

 .................................

Incertezza della misura K= ............................................................

 AVVERTENZA! Leggere tutte le istruzioni ed 

indicazioni di sicurezza.

 In caso di mancato rispetto delle 

avvertenze di pericolo e delle istruzioni operative si potrà 

creare il pericolo di scosse elettriche, incendi e/o incidenti 

gravi.

 

Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni 

operative per ogni esigenza futura.

 

INDICAZIONI DI SICUREZZA PER SEGHE CIRCOLARI

a) 

La cuffia di protezione facente parte del disposi

-

tivo elettrico deve essere fissata in sicurezza e deve 

essere regolata in maniera tale da garantire la massima 

sicurezza, cioè la parte della mola abrasiva esposta 

senza protezione verso l‘operatore deve essere minima. 

L‘operatore e le persone presenti nelle vicinanze non 

devono trovarsi nello stesso piano del disco levigatore. 

La cuffia di protezione ha lo scopo di proteggere l‘operatore 

da frammenti e da contatto inavvertito con la mola abrasiva. 

b) Usare con il dispositivo elettrico esclusivamente 

dischi levigatori rinforzati legati o con rivestimento di 

diamante. 

Il semplice fatto che sia possibile fissare un de

-

terminato accessorio sul dispositivo elettrico non garantisce 

il suo uso in sicurezza.

c) Il numero di giri ammesso dell’accessorio impiegato 

deve essere almeno tanto alto quanto il numero mas-

simo di giri riportato sull’elettroutensile. 

Un accessorio 

che gira più rapidamente di quanto consentito può rompersi 

in vari pezzi e venir lanciato intorno.

d) Utensili abrasivi possono essere utilizzati esclusi-

vamente per le possibilità applicative esplicitamente 

raccomandate. P. es.: Mai eseguire lavori di levigatura 

con la superficie laterale di un disco abrasivo da taglio 

diritto.

 Mole abrasive da taglio diritto sono previste per 

l’asportazione di materiale con il bordo del disco. Eserci

-

tando dei carichi laterali su questi utensili abrasivi vi è il 

pericolo di romperli.

e) 

Utilizzare sempre flange di serraggio in condizioni 

perfette e di dimensioni adeguate al disco troncante 

scelto. 

La flangia corretta supporta il disco troncante, ridu

-

cendo il pericolo di una rottura del disco troncante.

f)  Non utilizzare mai mole abrasive usurate previste 

per elettroutensili più grandi.

 Mole abrasive previste per 

elettroutensili più grandi non sono concepite per le maggiori 

velocità di elettroutensili più piccoli e possono rompersi.

g) Diametro esterno e spessore dell‘utensile utilizzato 

devono corrispondere alle indicazioni delle misure 

dell‘utensile elettrico.

 Utensili dimensionati in maniera 

errata potrebbero essere non sufficientemente schermate 

oppure controllate,

h) 

I dischi levigatori e le flange devono essere esatta

-

mente della stessa misura del dispositivo elettrico.

 Gli 

accessori che non siano esattamente della stessa misura 

dell’attrezzo di serraggio del dispositivo elettrico gireranno 

in maniera sbilanciata, vibreranno in maniera eccessiva e 

potranno causare la perdita di controllo.

i)  Non usare dischi levigatori danneggiati. Prima di 

ogni uso, controllare se sui dischi levigatori sono pre-

senti scheggiature e incrinature. Qualora il dispositivo 

elettrico o il disco levigatore dovesse cadere, verificare 

se sono presenti danni o utilizzare un disco levigatore 

integro. Dopo avere controllato ed inserito un disco 

AVVERTENZA

Il livello di vibrazioni indicato nelle presenti istruzioni è stato misurato in conformità con un procedimento di misurazione codificato 

nella EN 60745 e può essere utilizzato per un confronto tra attrezzi elettrici. Inoltre si può anche utilizzare per una valutazione 

preliminare della sollecitazione da vibrazioni. 
Il livello di vibrazioni indicato rappresenta le applicazioni principali dell’attrezzo elettrico. Se viceversa si utilizza l’attrezzo elettrico per 

altri scopi, con accessori differenti o con una manutenzione insufficiente, il livello di vibrazioni può risultare diverso. E questo può 

aumentare decisamente la sollecitazione da vibrazioni lungo l’intero periodo di lavorazione. 
Ai fini di una valutazione precisa della sollecitazione da vibrazioni si dovrebbero tenere presente anche i periodi in cui l’apparecchio 

rimane spento oppure, anche se acceso, non viene effettivamente utilizzato. Ciò può ridurre notevolmente la sollecitazione da 

vibrazioni lungo l’intero periodo di lavorazione. 
Stabilite misure di sicurezza supplementari per la tutela dell’operatore dall’effetto delle vibrazioni, come ad esempio: manutenzione 

dell’attrezzo elettrico e degli accessori, riscaldamento delle mani, organizzazione dei processi di lavoro. 

Summary of Contents for HEAVY DUTY M12 FCOT

Page 1: ...gsanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati ut...

Page 2: ...dot t rke t turvallisuus ja ty skentelyohjeet sek merkkien selitykset 1 2 3 T RK E 1 2 3 Resim b l m Uygulama ve fonksiyon a klamalar ile birlikte Teknik bilgileri nemli g venlik ve al ma a klamalar n...

Page 3: ...4 5 7 12 14 16 8 17 10 6 13 19 20 18 START STOP 11...

Page 4: ...dollisilta vauriolta Viat saa korjata vain alan erikoismies Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn akumul tor Pred ka...

Page 5: ...8 9 1 4 2 3 10 mm...

Page 6: ...10 11 START STOP...

Page 7: ...12 13 1 2 click click click click click click click click...

Page 8: ...14 15 1 4 2 5 3 6 click...

Page 9: ...l tykkelsen p arbeidsstykket Anpassa s gdjupet till arbetsstyckets tjocklek Aseta leikkaussyvyys ty kappaleen paksuuden mukaan Kesme derinli ini i par as n n kal nl na g re ayarlay n P izp sobte hloub...

Page 10: ...de zaagdiepte aan de dikte van het werkstuk aan Tilpas sk redybden efter arbejdsemnets tykkelse Tilpass skj redybden til tykkelsen p arbeidsstykket Anpassa s gdjupet till arbetsstyckets tjocklek Aset...

Page 11: ...20 21...

Page 12: ...ower tool while carrying it at your side Accidental contact with the spinning accessory could snag your clothing pulling the accessory into your body p Regularly clean the power tool s air vents The m...

Page 13: ...ry pack where the temperature is below 27 C and away from moisture Store the battery packs in a 30 50 charged condition Every six months of storage charge the pack as normal BATTERY PACK PROTECTION LI...

Page 14: ...Werkst cks oder gebrochener Ein satzwerkzeuge k nnen wegfliegen und Verletzungen auch au erhalb des direkten Arbeitsbereichs verursachen l Halten Sie das Elektrowerkzeug nur an den isolierten Grifffl...

Page 15: ...Krug Managing Director Bevollm chtigt die technischen Unterlagen zusammenzustellen Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany AKKUS L ngere Zeit nicht benutzte Wechselakkus...

Page 16: ...pas reprendre l op ration de coupe dans la pi ce usiner Laisser la meule atteindre sa pleine vitesse et rentrer avec pr caution dans le tron on La meule peut se coincer venir chevaucher la pi ce usine...

Page 17: ...Recharger les accus avant utilisation apr s une longue p riode de non utilisation Une temp rature sup rieure 50 C amoindrit la capacit des accus Eviter les expositions prolong es au soleil ou au chau...

Page 18: ...da taglio diritto dovesse incepparsi oppure si dovesse interrompere il lavoro spegnere l elettroutensile e tenerlo fermo fino a quando il disco si sar fermato completamente Non tentare mai di estrarre...

Page 19: ...2006 42 CE e successivi documenti normativi armonizzati EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 22 2011 A11 2013 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 10 29 Alexander K...

Page 20: ...n sin moverla hasta que el disco tronzador se haya detenido por completo Jam s intente sacar el disco tronzador en marcha de la ranura de corte ya que ello podr a provocar un rechazo Investigue y sub...

Page 21: ...entos t cnicos Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany BATERIA Las bater as no utilizadas durante cierto tiempo deben ser recargadas antes de usar Las temperaturas superi...

Page 22: ...amente Jamais tentar puxar o disco de corte para fora do corte enquanto ainda estiver em rota o caso contr rio po der ser provocado um contra golpe Verificar e eliminar a causa do emperramento h N o l...

Page 23: ...ra e 10 71364 Winnenden Germany ACUMULADOR Acumuladores n o utilizados durante algum tempo devem ser recarregados antes da sua utiliza o Temperaturas acima de 50 C reduzem a capacidade do bloco acumul...

Page 24: ...volledige toerental bereiken voordat u het doorslijpen voorzichtig voortzet Anders kan de schijf vasthaken uit het werkstuk springen of een terugslag veroorzaken i Ondersteun platen of grote werkstukk...

Page 25: ...Germany AKKU Langere tijd niet toegepaste wisselakku s v r gebruik altijd naladen Een temperatuur boven de 50 C vermindert de capaciteit van de accu Langdurige verwarming door zon of hitte vermijden D...

Page 26: ...simale hastighed der er angivet p elektrov rkt jet Tilbeh r der drejer hurtigere end tilladt kan br kke og de enkelte dele flyve fra hinanden Brug beskyttelsesudstyr B r altid sikkerhedsbriller n r du...

Page 27: ...oor een zo lang mogelijke levensduur van de accu s dienen deze na het opladen uit het laadtoestel te worden verwijderd Bij een langere opslag van de accu dan 30 dagen accu bij ca 27 C droog bewaren ac...

Page 28: ...jelp til velge den passende slipeskiven Avhengig av materialet skal det brukes forskjellige slipeskiver Overhold bruksanvisningen fra produsenten av slipeskiven Skivetype Til sliping av Karbidslipeski...

Page 29: ...tslutninger Pass p at batteripakken i forpakningen ikke kan skli fram og tilbake Skadede eller batterier som lekker er det ikke lov transportere Ta kontakt med spedisjonsfirma for ytterlige henvisning...

Page 30: ...a omkring Anv nd skyddsutrustning Anv nd alltid skyddsglas gon n r du anv nder maskinen Som skyddsutrsutning rekommenderar vi t ex en dammskyddsmask skyddshandskar stabila och halks kra skor hj lm och...

Page 31: ...BATTERI VERBELASTNINGSSKYDD Batteripaketet r utrustat med ett verlastskydd som skyddar batteriet mot verbelastning och d rmed s kerst ller en l ng livsl ngd Vid extremt stark belastning st nger batte...

Page 32: ...ihon kanssa Koneella ty skennelless on k ytett v sopivaa suojainta Terveydellisi vaaroja aiheuttavien materiaalien esim asbestin ty st minen on kielletty Jos k ytetty ty kalu juuttuu kiinni sammuta l...

Page 33: ...ssuojalla joka suojaa akkua ylikuormitukselta ja varmistaa sen pitk n elinkaaren rimm israsituksessa akkuelektroniikka sammuttaa koneen automaattisesti Ty n jatkamiseksi kone kytket n pois ja sitten j...

Page 34: ...mm min 1 mm max 3 2 mm 12 V 1 3 kg 18 50 C M12B2 M12B6 C12C M12C4 M12 18AC M12 18C M12 18C3 M12 18FC 105 dB A 94 dB A 2 9 m s2 1 5 m s2 j k l m n o p q r a b c d e 10 mm f g h i j D d b EPTA 01 2014 6...

Page 35: ...22 2011 A11 2013 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 10 29 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany...

Page 36: ...ksesuar k r labilir ve etrafa f rlayabilir Koruma te hizat kullan n Makinada al rken devaml surette koruyucu g zl k tak n Koruyucu elbise ve tozlardan korunma maskesi emniyet eldivenleri ve sa lam ve...

Page 37: ...kla t r lmas gerekir Ak n n 30 g nden daha fazla depolanmas halinde Ak y takriben 27 C de kuru olarak depolay n Ak y y kleme durumunun takriben 30 50 olarak depolay n Ak y her 6 ay yeniden doldurun AK...

Page 38: ...e p pustn se m e rozb t a rozlet t do okol Pou ijte ochrann vybaven P i pr ci s elektrick m n ad m pou vejte v dy ochrann br le Doporu ujeme rovn pou it sou st ochrann ho od vu a ochrann obuvi jako pr...

Page 39: ...akumul tory m ly po nabit vyjmout z nab je ky P i skladov n akumul toru po dobu del ne 30 dn Skladujte akumul tor v suchu p i cca 27 C Skladujte akumul tor p i cca 30 50 nab jec kapacity Opakujte nab...

Page 40: ...e rezac kot maxim lny po et obr tok V opa nom pr pade sa m e rezac kot zasekn vysko i z obrobku alebo vyvola sp tn r z i Ve k platne alebo ve korozmern obrobky pri rezan podoprite aby ste zn ili rizik...

Page 41: ...ustries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany Splnomocnen zostavi technick podklady AKUMUL TORY Dlh as nepou van v menn akumul tory pred pou it m dobi Teplota vy ia ako 50 C zni uje v kon v...

Page 42: ...tynuacj ci cia tarcza tn ca powinna osi gn swoj pe n pr dko obrotow W przeciwnym wypadku ciernica mo e si zaczepi wyskoczy z przedmiotu obrabianego lub spowodowa odrzut i P yty lub du e przedmioty nal...

Page 43: ...znych Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany BATERIE AKUMULATOROWE Akumulatory kt re nie by y przez d u szy czas u ytkowane nale y przed u yciem na adowa W temperaturze...

Page 44: ...kez esetben megszorulhat kiugorhat a munkadarabb l vagy visszar g shoz vezethet i T massza fel a lemezeket vagy nagyobb munka darabokat hogy cs kkentse a megszorul v g ko rong k vetkezt ben fell p vis...

Page 45: ...az akkumul tor teljes tm nye Ker lni kell a t lzottan meleg helyen vagy napon t rt n hosszabb idej t rol st A t lt s az akkumul tor csatlakoz it mindig tiszt n kell tartani Az optim lis lettartam rde...

Page 46: ...OPOZORILO Da bi zmanj ali nevarnost po kodb pri delu s prevelikim prahom priporo amo uporabo Milwaukee naprave za odpravo prahu v skladu z navodili za uporabo Prah ki nastaja pri delu je pogosto zdra...

Page 47: ...naj se akumulatorji po napolnitvi vzamejo ven iz naprave za polnjenje Pri skladi enju akumulatorjev dalj kot 30 dni Akumulator skladi iti pri 27 C in na suhem Akumulator skladi iti pri 30 50 stanja p...

Page 48: ...oja ima ve i broj okretaja od dozvoljenog mo e se polomiti i razletjeti Upotrebljavati za titnu opremu Kod radova sa strojem uvijek nositi za titne nao ale Preporu uje se za titna odje a kao za titna...

Page 49: ...akumulatori poslije upotrebe moraju sasvim napuniti Za to mogu e du i vijek trajanja akumulatori se nakon punjenja moraju odstraniti iz punja a Kod skladi tenja akumulatora du e od 30 dana Akumulator...

Page 50: ...u skaitam Apr kojums kur rot tr k par pie aujamo trumu var sal zt un tikt atmests atpaka J izmanto aizsargapr kojums Str d jot ar ma nu vienm r j n s aizsargbrilles Ieteicams n s t aizsargap rbu k pie...

Page 51: ...ilg ku laiku tos p c uzl des ieteicams atvienot no l d t j ier ces Akumulatora uzglab ana ilg k k 30 dienas uzglab t akumulatoru pie aptuveni 27 C un saus viet Uzglab t akumulatoru uzl des st vokl ap...

Page 52: ...espiratorius apsaugines pir tines kietus batus neslid iais padais alm ir klausos apsaugos priemones SP JIMAS Kad suma intum te su eidim rizik atliekant darbus kuri metu susidaro labai daug dulki mes r...

Page 53: ...nt ilgiau nei 30 dien b tina atkreipti d mes ias nuorodas baterij laikyti sausoje aplinkoje esant apie 27 C temperat rai Baterijos krovimo lygis turi b ti nuo 30 iki 50 Baterija pakartotinai turi b ti...

Page 54: ...ttes kindlaks ja k rvaldage rakendust riista blokeerumise p hjus Selle v imalikeks p hjusteks v ivad olla viltu asetumine t deldavas toorikus t deldava materjali l bimurdumine elektrit riista lekoorma...

Page 55: ...ud koormuskaitsega mis kaitseb akut leliigse koormuse eest ning kindlustab selle pika eluea rmiselt suurest koormusest annab m rku vilkuv t tuli Kui koormust ei v hendata siis l litab masin ennast aut...

Page 56: ...3 mm min 1 mm max 3 2 mm 12 V 1 3 kg 18 50 C M12B2 M12B6 C12C M12C4 M12 18AC M12 18C M12 18C3 M12 18FC 105 dB A 94 dB A 2 9 m s2 1 5 m s2 j k l m n o p q r a b c d e 10 f g h i j H D d b B EPTA 01 20...

Page 57: ...10 EN 60745 2 22 2011 A11 2013 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 10 29 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winn...

Page 58: ...3 mm min 1 mm max 3 2 mm 12 V 1 3 kg 18 50 C M12B2 M12B6 C12C M12C4 M12 18AC M12 18C M12 18C3 M12 18FC 105 dB A 94 dB A 2 9 m s2 1 5 m s2 j k l m n o p q r a b c d e 10 f g e h i H D d b EPTA 01 2014...

Page 59: ...1 2010 EN 60745 2 22 2011 A11 2013 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 10 29 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364...

Page 60: ...i se pot ncovoia sub propria greutate De aceea piesa de lucru trebuie sprijinit pe ambele p r i at t n apropierea liniei de t iere c t i pe margine j Fi i extrem de aten i n cazul t ierii de cavit i n...

Page 61: ...r trebuie p strate curate Pentru o durabilitate optim acumulatorii trebuie re nc rca i complet dup folosire Pentru o durat de via c t mai lung acumulatorii ar trebui sco i din nc rc tor dup nc rcare L...

Page 62: ...mm 16 3 mm min 1 mm max 3 2 mm 12 V 1 3 kg 18 50 C M12B2 M12B6 C12C M12C4 M12 18AC M12 18C M12 18C3 M12 18FC 105 dB A 94 dB A 2 9 m s2 1 5 m s2 i j k l m n o p q r a b c d e 10 f g h H D d b 01 2014...

Page 63: ...EN 60745 2 22 2011 A11 2013 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 10 29 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnen...

Page 64: ...0000 min 1 76 mm 10 mm 1 mm 3 2 mm 16 3 mm min 1 mm max 3 2 mm 12 V 1 3 kg 18 50 C M12B2 M12B6 C12C M12C4 M12 18AC M12 18C M12 18C3 M12 18FC 105 dB A 94 dB A 2 9 m s2 1 5 m s2 D d b EPTA 01 2014 EN 60...

Page 65: ...N 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 22 2011 A11 2013 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 10 29 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth...

Page 66: ...130 131...

Page 67: ...132 133 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 Winnenden 71364 Germany 122 50 30 27 50 30 Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 Winnenden 71364...

Page 68: ...6 42 EG EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 22 2011 A11 2013 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 10 29 Alexander Krug Managing Director M12 FCOT 4679 85 02 000001...

Page 69: ...20 4931 4700 32 Copyright 2020 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Str 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 www milwaukeetool eu Techtronic Industries UK Ltd Fieldhouse Lane Marlow Bucks SL7 1HZ...

Reviews: