194
195
Nastartování postřikovače
●
Ujistěte se, že v pracovním prostoru v okruhu 20 metrů (6) nejsou žádné děti nebo
jiné osoby. Také dávejte pozor na všechna zvířata v blízkosti.
Postřikovač nikdy nepoužívejte v zastavěných oblastech.
●
Před uvedením do provozu vždy zkontrolujte, zda je bezpečné s
postřikovačem pracovat:
Zkontrolujte zabezpečení plynové páčky. Plynovou páčku je nutno zkontrolovat,
zda se pohybuje plynule a snadno. Zkontrolujte správnou funkci zámku plynové
páčky.
Zkontrolujte, zda jsou rukojeti čisté a suché a otestujte funkčnost vypínače I-O.
Rukojeti udržujte v čistotě, neznečištěné olejem a palivem.
●
Chcete-li snížit riziko úniku a kontakt pokožky s chemikáliemi, zkontrolujte, zda
těsní víčko nádrže a všechna připojení na cestě roztoku k rozstřiku a ujistěte se,
že je hadice pečlivě připojena a nachází se v dobrém stavu. Páčku na vypouštění
roztoku ponechte uzavřenou.
●
Před nastartováním stroje se ujistěte, že je páčka na vypouštění roztoku uzavřena.
●
Zkontrolujte, zda je na zapalovací svíčce pečlivě nasazen konektor – uvolněný
konektor svíčky může vyvolat jiskření, které může vznítit hořlavé plyny a způsobit
požár.
●
Zkontrolujte stav postroje a poškozené nebo opotřebované popruhy vyměňte.
●
Ramenní popruhy upravte podle své velikosti před zahájením práce.
V případě nouze můžete z popruhů postroje vyklouznout a stroj rychle odhodit.
Vyklouznutí z postroje si před vyzkoušením stroje několikrát vyzkoušejte, abyste si
na něj zvykli. Během zkoušení stroj neodhazujte, aby se nepoškodil.
●
Při tahání za madlo startéru si lanko startéru neomotávejte kolem ruky.
Nenechávejte madlo startéru proklouznout nazpět, ale lanko veďte nazpět tak, aby
se správně navinulo.
Při nedodržení tohoto postupu může dojít k poranění vaší ruky či prstů nebo
poškození startovacího mechanizmu.
●
Při umístění postřikovače na záda po nastartování může být nutná pomoc
další osoby. Aby nedošlo k poranění pomocníka vrženými předměty, rozstřikem
chemikálie/kapaliny nebo kontaktem s horkými výfukovými plyny, udržujte během
této krátké doby motor ve volnoběžných otáčkách a nenechte pomocníka stát
v prostoru výstupní trysky nebo výfuku. Jinak se má postřikovač startovat a ovládat
bez asistence.
●
Postřikovač startujte jen v souladu s instrukcemi.
●
Nepoužívejte žádný jiný způsob startování motoru (7)!
●
Postřikovač a dodávané příslušenství používejte pouze k určeným aplikacím.
●
Motor postřikovače startujte až poté, co bude celý stroj sestaven. Provoz stroje je
povolen pouze po připevnění všech náležitých příslušenství.
●
Pokud se vyskytnou nějaké problémy s motorem, je ho potřeba okamžitě vypnout.
●
Postřikovač používejte pro ovládání jednou rukou, s pravou rukou na ovládací
páce. Přenášejte ho na zádech jako batoh, s ramenními popruhy přes obě ramena.
Abyste snížili nebezpečí ztráty kontroly, postřikovač nikdy nepřenášejte s popruhem
přes jediné rameno.
●
Při práci s postřikovačem vždy pevně prsty uchopte rukojeť a ovládací páku
ponechte zasunutou mezi palcem a ukazovákem. Držte ruku v této poloze, abyste
měli stroj neustále pod kontrolou. Zkontrolujte, zda je ovládací páka v dobrém
stavu a není vlhká nebo znečištěná od smůly, oleje nebo mastnoty.
●
Vždy noste bezpečnou obuv, ve které udržíte dobrou rovnováhu.
●
Abyste uchovali nádrž s roztokem ve vzpřímené poloze a snížili nebezpečí úniku,
neohýbejte se v pase. Ohýbejte se pouze v kolenou a podle potřeby se opírejte,
abyste si zajistili dobrou rovnováhu.
Pamatujte si, že postřikovač naplněný kapalinou má značnou hmotnost.
Zvláštní pozornost věnujte ohýbání, naklánění nebo chůzi.
●
S postřikovačem pracujte tak, abyste nevdechovali výfukové plyny. Motor nikdy
nespouštějte v uzavřené místnosti (nebezpečí udušení a otravy plynem). Oxid
uhelnatý je plyn, který nezapáchá.
Vždy zajistěte adekvátní větrání.
●
Váš postřikovač není izolován proti zásahu elektrickým proudem. Kvůli snížení
nebezpečí úrazu elektrickým proudem postřikovač nikdy nepoužívejte v blízkosti
jakýchkoli vodičů nebo kabelů (napájení, atd.), které mohou přenášet elektrický
proud. Postřik neprovádějte na elektrických instalacích nebo v jejich blízkosti.
20 m (66 ft)
(6)
(7)
20 m
Summary of Contents for PM7651H
Page 29: ...29 MAKITA MAKITA MAKITA STOP 29 30 36 37 38 40 42 43 44 50 53 55...
Page 30: ...30 1 18 16 2 3 2 1 3...
Page 31: ...31 5 4 5 4 ANSI Z 87 1 4 5...
Page 32: ...32 50 C...
Page 33: ...33 20 6 7 20 m 66 ft 6 7 20...
Page 34: ...34 10 3 m 10 ft 8 8 8 9 3 10 11 11 11 8 9 11 3...
Page 35: ...35 12 12 10 20 13 13 MAKITA MAKITA 12...
Page 38: ...38 1 1 2 76 3 2 4 100 5 3 6 1 76 3 6 7 8 6 7 9 8 10 2 3 1 4 5 6 6 7 8 9 10...
Page 39: ...39 4 76 3 11 76 3 11 3 3 3 13 14 12 1 2 5 12 13 14 76 3 6 1 2 1 3 2 1 2 3 1 2 76 1 2 3...
Page 41: ...41 2 4 4...
Page 42: ...42 1 3 1 1 2 1 I 1 3 3 2 7 10 4 3 5 6 7 8 2 3 9 2...
Page 43: ...43 2 1 2 3 4 5 6 1 3 2 1 2 800 1 1 1...
Page 44: ...44 1 1 1 2...
Page 45: ...45 3 2 2 4 15 30 10 10 25 30 25...
Page 46: ...46 O I I I I 1 2 1 0 36 2 1 0 3 1 6 4 2 5 1 2 1 1 A B...
Page 47: ...47 1 2 3 4 2 4 1 3 2 3 4 1 1 1 2 3 4 1 1 I 3 I 4 2 1 2 3 4 1...
Page 49: ...49 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 3 1 4 2 5...
Page 50: ...50 1 1 2 2 3 20 50 SAE10W 30 API SF 4 1 2 1 220 3 2 3 2 4 4 4 4 5 6 2 3 7 220 8 4 3 2 1 4 2 1...
Page 51: ...51 6 4 3 2 1 10 1 1 2 2 3 3 4 5 6 4 7 1 2 3 0 7 0 8 4 NGK CMR6A 0 7 0 8...
Page 52: ...52 1 1 2 2 3 4 1 2 2 4 3 2 1 1 1 2 2 3 3 4 4 5 1 1 2 3 2 3 2 1...
Page 53: ...53 1 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9...
Page 54: ...54 10 30 50 200 40 1 50 52 49 49 50 50 3 53 43 43 51 51 53 52 2 52 2 2 2 3 53 1 20 2 200 3...
Page 55: ...55 STOP 7 10 1 1 3...
Page 218: ...218...
Page 219: ...219...