background image

Please read the operator’s manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine.

Lire attentivement et bien assimiler le manual d’utilisation avant d’utiliser la machine.

Lea detenidament el manual de instrucciones y asegúrese de entender su contenido antes de utilizar la máquina.

Operator’s manual

GB (2 - 11)
FR (12 - 23)
DE (24 - 35)

Manuel d’utilisation

Manual de instrucciones

Lesen Sie die Bedienungsanweisung sorgfältig durch med und machen Sie sich mit dem Inhalt vertraut,  
bevor Sie des Gerät benutzen.

ES (36 - 47)

GB 320

Istruzioni per l’uso

Gebruiksaanwijzing

Prima di usare la macchina, leggere per intero le istruzioni per l’uso e accertarsi di averne compreso il contenuto.

Neem de gebruiksaanwijzing grondig door en gebruik de machine niet voor u alles duidelijk heeft begrepen.

IT (48 - 58)
NL (59 - 70)

Bedienungsanweisung

Summary of Contents for GB 320

Page 1: ...r s manual GB 2 11 FR 12 23 DE 24 35 Manuel d utilisation Manual de instrucciones Lesen Sie die Bedienungsanweisung sorgfältig durch med und machen Sie sich mit dem Inhalt vertraut bevor Sie des Gerät benutzen ES 36 47 GB 320 Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Prima di usare la macchina leggere per intero le istruzioni per l uso e accertarsi di averne compreso il contenuto Neem de gebruiksaan...

Page 2: ...he 1970s and 80s trimmers and blower vacs were added to the range Today as a part of the Husqvarna group McCulloch continues the tradition of powerful engines technical innovations and strong designs that have been our hallmarks for more than half a century Lowering fuel consumption emissions and noise levels are of top priority to us as is improving safety and user friendliness We certainly hope ...

Page 3: ...at can ricochet and hit the operator This may cause serious eye damage Sound pressure level at 7 5 metres When using the vacuum attachment the unit is designed to pick up dry material such as leaves grass small twigs and bits of paper Do not vacuum stones gravel metal broken glass etc to avoid severe damage to the impeller GENERAL SAFETY PRECAUTIONS WARNING Failure to follow all Safety Rules and P...

Page 4: ... Contact can result in burns to theskin Remember the risk of fire D To avoid static electricity shock do not wear rubber gloves or any other insulated gloves while operating unit D Do not set unit on any surface except a clean hard area while engine is running Debris such as gravel sand dust grass etc could be picked up by the air intakeand thrown out through discharge opening damaging unit proper...

Page 5: ...r rope WHAT IS WHAT 6 1 2 7 8 9 10 4 3 7 5 11 ASSEMBLY CARTON CONTENTS Check carton contents against the following list S Blower S Upper blower tube S Lower blower tube S High velocity nozzle NOTE It is normal for the fuel filter to rattle in the empty fuel tank ASSEMBLY WARNING Stop engine and be sure the impeller blades have stopped turning be fore opening the vacuum inlet door or at tempting to...

Page 6: ... rotating parts stop the engine be fore installing or removing attachments Do not operate without guard s in place S Operate power equipment only at reasonable hours not early in the morning or late at night when people might be disturbed Comply with times listed in local ordinances Usual recom mendations are 9 00 a m to 5 00 p m Monday though Saturday S To reduce noise levels limit the number of ...

Page 7: ...components etc Alcohol blended fuels will cause a high ab sorption of moisture in the fuel oil mixture causing the separation of oil and fuel HOW TO STOP YOUR ENGINE S Release the throttle trigger S Push and hold the STOP switch in the STOP position until the engine stops BEFORE STARTING THE ENGINE WARNING You MUST make sure the tubes are secure before using the unit D Fuel engine Move at least 3 ...

Page 8: ...rope sharply until engine runs but no more than 6 pulls 4 Allow engine to run 15 seconds then move the choke lever to RUN NOTE If engine has not started pull starter rope 5more pulls If enginestill does not run it is probably flooded STARTING A FLOODED ENGINE Flooded engines can be started by placing the choke lever in the RUN position then pull the rope to clear the engine of excess fuel This cou...

Page 9: ...nder and dis card 3 Replace with Champion RCJ 6Y spark plug and tighten securely with a 19 mm socket wrench 4 Reinstall the spark plug boot REPLACE FUEL FILTER To replacefuel filter drain unitby runningit dry of fuel then remove fuel cap retainer assembly fromtank Pullfilter fromtank andremove itfrom fuelline Installnew fuelfilter onfuel line reinstall parts Fuel Line Fuel Filter CHECK MUFFLER MOU...

Page 10: ...ng carburetor 5 Compression low 1 See Starting Instructions 2 Fill tank with correct fuel mixture 3 Install new spark plug 4 Check for dirty fuel filter replace Check for kinked or split fuel line repair or replace 5 Contact an authorized service dealer Engine will not idle properly 1 Fuel not reaching carburetor 2 Carburetor requires adjustment 3 Crankshaft seals worn 4 Compression low 1 Check fo...

Page 11: ...e Speed 400 rpm 3700 Catalytic converter muffler Yes IGNITION SYSTEM Spark plug Champion RCJ 6Y Electrode gap mm 0 6 FUEL AND LIBRICATION SYSTEM Fuel tank capacity cm3 540 WEIGHT Weight without fuel and tubes kg 4 4 NOISE EMISSIONS see Note 1 Sound power level measured dB A 103 9 Sound power level guaranteed LWA dB A 108 0 SOUND LEVELS see Note 2 Equivalent sound pressure level at the operator s e...

Page 12: ...s années 1970 et 1980 les coupe herbes et aspiro souffleurs venaient compléter la gamme Aujourd hui McCulloch a rejoint le groupe Husqvarna et poursuit la tradition de moteurs puissants d innovations techniques et de conceptions résistantes nos marques de fabrique depuis plus d un siècle La réduction de la consommation en carburant des émissions et des niveaux sonores est notre priorité tout comme...

Page 13: ... ou que le tube d aspiration est installé correcte ment Evitez de toucher l aube de compresseur avec vos mains ou avec un objet quelconque Niveau de pression sonore à 7 5 mètres Niveau de puissance sonore Utilisez de l essence sans plomb ou de l essence avec plomb de très haute qualité et une huile deux temps AVERTISSEMENT Le souffleur peut projeter violemment des objets pouvant ricocher Cela peut...

Page 14: ...éviter de graves blessures provenant de la rotation de l aube D Ce souffleur est prévu pour souffler ou aspirer les feuilles et autres petits débris au sol D Inspectez l appareil avant chaque utilisation vérifiez que les pièces ne soient pas usées déserrées endommagées ou manquantes N utilisez pas l appareil s il n est pas en parfait état D Les surfaces externes ne doivent pas être recouvertes d h...

Page 15: ...andés par le fabricant pour votre appareil D N entreposez pas l appareil ou le carburant dans un endroit fermé où les vapeurs de carburant peuventêtre encontact avec des étincelles ou des flammes provenant de chauffe eau moteurs électriques interrupteurs chaudières etc D Entreposez l appareil dans un endroit sec hors de la portée des enfants D Sécurisez la machine pendant le transport CONSIGNES DE...

Page 16: ... la vis de fixation du tube doit être suffisamment desserrée Pour desserrer le boulon tournez le dans le sens anti horaire sans enlever les écrous Sortie d air du souffleur Marque Rainure 2 Fixez les tubes en tournant le boulon dans le sens horaire 3 Alignez les fentes du tube de soufflage inférieur sur les languettes du tube de soufflage supérieur Languette Fente Boulon de fixation du tube et écr...

Page 17: ... MOTEUR AVERTISSEMENT Lisez les informations sur le carburant dans les règles de sécurité avant de continuer Si vous ne comprenez pas les règles de sécurité n essayez pas de verser de carburant dans votre appareil Contactez le service après vente agréé CARBURANT AVERTISSEMENT Retirez lentement le bouchon avant de rajouter du carburant dans l appareil Ce moteur est certifié pour fonctionner avec de...

Page 18: ...HOKE d étranglement complet 3 Appuyez et maintenez appuyée la gâchette d accélération pendant toutes les étapes suivantes HALF CHOKE FULL CHOKE OFF CHOKE Cordon de démarrage Démarreur Levier de l étrangleur 4 Tirez fort la corde de démarrage jusqu à ce que le moteur semble vouloir partir mais ne tirez pas plus de quatre fois 5 Dès que votre moteur vous donne l impression qu il va se mettre en marc...

Page 19: ...AGE ENTRETIEN AVERTISSEMENT Ne touchez le silencieux que si le moteur et le silencieux sont froids Un silencieux chaud peut occasionner des brûlures sérieuses VERIFIEZ LES ATTACHES ET LES PIECES AYANT DU JEU S Silencieux S Emplacement de la bougie S Filtre à air S Vis du boîtier VERIFICATION DE PIECES ENDOMMAGEES OU USEES Consultez un agent du service après vente agréé pour remplacer les parties e...

Page 20: ...ircuit d alimentation de carburant ainsi que les autres pièces Circuit d alimentation de carburant Filtre à carburant VÉRIFIEZ LES VIS DE MONTAGE DU SILENCIEUX Une fois par an assurez vous que les vis de montage du silencieux soient bien serrées et sécuritaire pour éviter tout dommage Vis de montage du silencieux REGLAGE DU CARBURATEUR Votre carburateur a été soigneusement réglé à l usine Des ajus...

Page 21: ... des enfants SURFACES EXTERIEURES S Si votre appareil doit être stocké longtemps nettoyez le bien avant de l entreposer Entreposez le dans un endroit propre et sec S Graissez légèrement les surfaces métalliques extérieures MOTEUR INTERNE S Retirez la bougie et versez une cuiller à café d huile moteur deux temps à refroidissement par air par l ouverture de la bougie Tirez lentement le cordon du lan...

Page 22: ...e 7 La compression est basse Le moteur n accélère pas manque de puissance ou s arrête sous une charge 1 Nettoyez ou remplacez le filtre à air 2 Vérifiez si le filtre à carburant est sale remplacez Vérifiez que la ligne de carburant ne soit pas trouée ou fendue réparez ou remplacez 3 Nettoyez ou remplacez la bougie Réglez l écartement des bornes 4 Remplacez l écran pare étincelles 5 Contactez un di...

Page 23: ...Vitesse au repos 400 rpm 3700 Silencieux avec pot catalytique Oui SYSTEME D ALLUMAGE Bougie Champion RCJ 6Y Écartement des électrodes mm 0 6 SYSTEME D ALIMENTATION ET DE LUBRIFICATION Volume du réservoir capacité en cm3 540 POIDS Avec le tubes et le réservoir vide kg 4 4 NIVEAU DE PUISSANCE SONORE voir Remarque 1 Niveau de puissance sonore mesuré dB A 103 9 Niveau de puissance sonore garanti LWA d...

Page 24: ...en dann schließlich noch Trimmer und Laubblasgeräte hinzu Heute setzen wir von McCulloch als Teil der Husqvarna Gruppe die Tradition leistungsstarker Motoren technischer Innovationen und ausgeklügelter Designs fort die seit mehr als einem halben Jahrhundert unser Markenzeichen sind Höchste Priorität haben für uns ein geringerer Kraftstoffverbrauch weniger Lärm und niedrigere Emissionen sowie auch ...

Page 25: ...ren Händen oder Fremdobjekten in Berührung kommen ACHTUNG Laubsauger sind gefährlich Unachtsamkeit oder unsachgemäße Verwendung können schwere oder tödliche Verletzungen zur Folge haben Lesen Sie vor Inbetriebnahme des Laubsaugers das Betriebshandbuch aufmerksam durch Verwenden Sie unverbleites oder qualitativ hochwertiges verbleites Benzin sowie Öl für Zweitaktmotoren SICHERHEITSHINWEISE ACHTUNG ...

Page 26: ...wahren Sie Brennstoff immer in für brennbare Flüssigkeiten vorge sehenen Behältern auf SICHERER BETRIEB IHRES LAUBSAUGERS ACHTUNG Stoppen Sie den Motor bevor Sie die Saugöffnungsverkleidung öffnen Um schwere Verletzungen zu vermeiden muß der Motor angehalten sein und die Flügel des Gebläseventilators dürfen sich nicht mehr drehen D Dieser Laubbläser ist ausschließlich zum Zusammenblasen und Aufsau...

Page 27: ...ber einen längeren Zeitraum nicht einsetzen Verbrauchen Sie den Resttreibstoff indem Sie den Motor starten und laufen lassen bis er von selbst ausgeht D Verwenden Sie ausschließlich das vom Hersteller für Ihr Gerät empfohlene Zubehör D Lagern Sie Gerät und Treibstoff an einem geschlossenen Ort der sicher vor Funkenflug und offenem Feuer von Geräten wie Wassererhitzern Elektromotoren Schaltern Öfen...

Page 28: ...m sicherzustellen daß Ihr Gerät ordnungsgemäß montiert ist und alle Befestigungen gut festgezogen sind D Zur Montage wird die Schraubenzieher benötigt MONTAGE DES GEBLÄSEROHRS 1 Richten Sie die Führung auf dem oberen Blasrohr mit der Einkerbung am Gebläseauslass aus und schieben Sie das Rohr in hinein HINWEIS Die Schraube der Klemmschelle für die Rohr muss so lose sein dass die Blasrohre in den Ge...

Page 29: ...e Anzahl der gleichzeitig laufenden kraftbet riebenen Geräte einschränken D Betreiben Sie den kraftbetriebenen Gebläse mit der niedrigsten für die Aufgabe angemessenen Betriebs geschwindigkeit um den Geräuschpegel zu reduzieren D Verwenden Sie Rechen und Besen um das Laub Unrat vor dem Einsatz des Gebläse D Benetzen Sie eine sehr staubige Oberfläche leicht oder verwenden Sie einen Befeuchtungsaufs...

Page 30: ...ALTEN DES GERÄTS D Lassen Sie den Gashebel los D Drücken Sie den STOPP Schalter in die STOPP stellung bis der Motor stehenbleibt STARTEN DES GERÄTS VOR DEM STARTEN ACHTUNG Vor dem Starten des Geräts MÜSSEN Sie sicherstellen daß die Rohre ordnungsgemäß befestigt sind D Betanken Sie das Gerät Entfernen Sie sich mindestens 3 Meter vom Ort der Betankung D Halten Sie das Gerät wie abgebildet in der Sta...

Page 31: ...ingen Sie den Choke in die HALF CHOKE Position und ziehen an der Leine bis der Motor läuft aber nicht mehr als sechsmal Hinten an der Geräts befinden sich vereinfachte illustrierte Schritt für SchrittStarthinweise EINEN WARMEN MOTOR STARTEN 1 Bringen Sie den Choke in die Position HALF CHOKE 2 Drücken und halten Sie den Gashebel gedrückt Halten Sie den Gashebel ganz gedrückt bis der Motor ruhig läu...

Page 32: ...en HINWEIS Stellen Sie den Choke auf die Position RUN bevor Sie den Luftfilterabdeckung öffnen 2 Drücken Sie die Taste siehe Abbildung um den Luftfilterabdeckung zu öffnen Ziehen Sie den Luftfilter heraus HINWEIS Reinigen Sie den Filter nicht mit Benzin oder anderen entflammbaren Lösungen Dabei besteht ein Brandrisiko und es können gefährliche Dämpfe auftreten 3 Reinigen Sie den Filter mit Seife u...

Page 33: ...or S Lassen Sie den Motor abkühlen und sichern Sie das Gerät bevor Sie es lagern oder transportieren S Lagern Sie Gerät und Treibstoff an einem gut belüfteten Ort der sicher vor Funkenflug und offenem Feuer von Geräten wie Wassererhitzern Elektro motoren Schaltern Öfen usw ist S Lagern Sie das Gerät mit allen Schutzvorrichtungen Legen Sie das Gerät so ab daß sich niemand versehentlich an scharfen ...

Page 34: ...den Luftfilter 2 Prüfen Sie ob der Brennstofffilter verunreinigt ist ersetzen Prüfen Sie ob die Brennstoffleitung geknickt oder geplatzt ist reparieren bzw ersetzten Sie sie 3 Reinigen oder ersetzen Sie die Zündkerze stellen Sie den Elektrode nabstand neu ein 4 Ersetzen Sie den Funkengangnetz 5 Kontaktieren Sie einen Vertragshändler 6 Kontaktieren Sie einen Vertragshändler 7 Kontaktieren Sie einen...

Page 35: ...e Maschinenleistung nach ISO 8893 kW 0 75 Leerlauf 400 U min 3700 Katalysatorschalldämpfer Ja ZÜNDANLAGE Zündkerze Champion RCJ 6Y Elektrodenabstand mm 0 6 KRAFTSTOFF UND SCHMIERSYSTEM Tankfassungsvermögen cm3 540 GEWICHT Mit Rohr bei leerem Tank kg 4 4 GERÄUSCHEMISSIONEN siehe Anmerkung 1 Gemessene Schallleistung dB A 103 9 Garantierte Schallleistung LWA dB A 108 0 SCHALLPEGEL siehe Anmerkung 2 Ä...

Page 36: ...os 80 las recortadoras y las sopladoras se sumaron a la gama de productos de la firma Hoy en día integrada en el grupo Husqvarna McCulloch sigue fabricando motores potentes y desarrollando innovaciones técnicas y diseños robustos que hansido nuestrosello durantemás demediosiglo Lareduccióndelconsumodecarburante las emisiones y los niveles de ruidoson prioritarios para la empresa así como la mejora...

Page 37: ...jeto extraño con las palas del impulsor Nivel de presión acústica en 7 5 metros Nivel de potencia acústica Utilice gasolina sin plomo o de gran calidad y aceite para motores de dos tiempos ADVERTENCIA El soplador de ho jas puede despedir objetos con mucha fuerza y pueden rebotar Ello puede provocar heridas en los ojos INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA El incum plimiento de cualquier...

Page 38: ...empre almacene la gasolina en un recipiente aprobado para almacenar líquidos inflamables UTILICE LA UNIDAD CON SEGURIDAD ADVERTENCIA Antes de abrir la compuerta de la toma de vacío detenga el motor Para evitar que las palas del impulsor puedan causar lesiones graves espere a que tanto el motor como las palas del impulsor se hayan parado completamente D Este soplador se ha diseñado exclusivamente p...

Page 39: ...o distinto de los que el fabricante recomiende utilizar con su unidad D No guarde la unidad ni el combustible en un lugar donde los vapores que emanen del combustible puedan entrar en contacto con chispas o llamas procedentes de calentadores de agua motores o interruptores eléctricos hornos etc D Guárdelos en un lugar seco fuera del alcance de los niños D Asegure la máquina durante el transporte N...

Page 40: ...plador en la salida del soplador Gire el perno a la izquierda para aflojarlo no extraiga las tuercas Salida del soplador Resalte Acanaladura 2 Para fijar el tubo gire el perno a la derecha 3 Alinee las ranuras del tubo de soplador inferior con las lengüetas del tubo de soplador superior Lengüeta Ranura Tuerca y perno de bolqueo del tubo Tubo de soplador superior Tubo de soplador inferior 4 Deslice...

Page 41: ...la superficie del suelo D Después de utilizar los sopladores y cualquier otro equipo LIMPIE Coloque los desperdicios en receptáculos de basura ANTES DE PONER EN MARCHA EL MOTOR ADVERTENCIA Antes de comenzar lea la información sobre combustible que aparece en las instrucciones de seguridad Si tiene alguna duda con respecto a las instrucciones de seguridad no llene el aparato con combustible Póngase...

Page 42: ...rario la toma de aire podría aspirar objetos como grava arena polvo hierba etc que serían expulsados a través del orificio de descarga causando daños a launidad oa otros objetos o incluso hiriendo gravemente aloperador oa personas que se encuentren cerca ARRANQUE DE UN MOTOR EN FRÍO O DE UN MOTOR EN CALIENTECUYO COMBUSTIBLE SE HAYA AGOTADO 1 Presione lentamente el bombeador de 6 veces 2 Mueva la p...

Page 43: ...S Silenciador S Manguito de la bujía S Filtro de aire S Tornillos de la carcasa COMPRUEBE SI HAY PIEZAS DAÑADAS O DESGASTADAS Encargue la sustitución de piezas dañadas o desgastadas a un distribuidor autorizado del servicio S Depósito de combustible Si el depósito está dañado o tienefugas dejede utilizarla unidad inmediatamente S Bolsa de aspirador Deje de utilizarla si está doblada o dañada INSPE...

Page 44: ...mbustible Conducto de combustible VERIFIQUE LOS TORNILLOS DE LA MONTURA DEL SILENCIADOR Una vez al año asegúrese de que los tornillos del silenciador se encuentren seguros y ajustados apropiadamente para prevenir daños Tornillos de la montura del Silenciador AJUSTE AL CARBURADOR El carburador ha sido ajustado cuidadosamente en la fábrica Posiblemente sea necesario hacer ajustes si se nota cualquie...

Page 45: ...UPERFICIES EXTERNAS S Si el aparato va a almacenarse durante mucho tiempo límpielo concienzudamente antes de guardarlo Guárdelo en un lugar seco y limpio S Engrase ligeramente las superficies metálicas externas MOTOR INTERNO S Extraiga la bujía y vierta 1 cucharada pequeñadeaceiteparamotores de 2tiempos refrigerados poraire através delhueco dela bujía Tire despacio de la cuerda de arranque de 8 a ...

Page 46: ...que la unidad esté en operación 1 Limpie o cambie el filtro de aire 2 Verifique que el filtro de combustible no esté sucio cámbielo Inspeccione la línea de combustible repárela o cámbiela si se encuentra partida o torcida 3 Limpie o cambie la bujía y recalibre la separación 4 Cambie la rejilla antichispas 5 Entre en contacto con un distribuidor autorizado del servicio 6 Entre en contacto con un di...

Page 47: ...cidad al ralentí 400 rpm 3700 Silenciador con catalizador Sí SISTEMA DE ENCENDIDO Bujía Champion RCJ 6Y Distancia de electrodos mm 0 6 SISTEMAS DE COMBUSTIBLE Y LUBRICACIÓN Capacidad del depósito de combustible en cm3 540 PESO Con el tubos y con el tanque de combustible vacío kg 4 4 EMISIONES DE RUIDO ver la Nota 1 Nivel de potencia acústica medido dB A 103 9 Nivel de potencia acústica garantizado...

Page 48: ...nsero alla gamma i trimmer e i soffiatori Oggi in quanto parte del gruppo Husqvarna McCulloch porta avanti la tradizione dei motori potenti delleinnovazionitecnicheedeidesigncompetitivicheperpiùdimezzo secolosono statii nostri segni distintivi Per noi sono assolutamente prioritari elementi quali la riduzione del consumo di carburante del livello acustico e delle emissioni ma anche il miglioramento...

Page 49: ...o che il tubo aspiratore sia correttamente installato Non toccare la pala della ventola con la mano o con oggetti Livello di pressione acustica a 7 5 metri Livello di potenza acustica Utilizzare benzina verde o benzina super di qualità e olio per motore a due tempi AVVERTENZA La spazzafoglie può urtare violentemente oggetti che possono rimbalzare causando seri danni agli occhi NORME GENERALI DI SI...

Page 50: ...a prima dell uso per rilevare eventuali parti consumate lente mancanti o danneggiate Non usare l unità se non è in perfetta efficienza D Mantenere le superfici esterne prive di olio e carburante D Non avviare e non utilizzare il motore in una stanza o inun edificiochiuso L inspirazionedi fumi di scarico può essere mortale D La silenziatore catalitica è molto calda sia durante l esercizio che all a...

Page 51: ...elle articolazioni interrompere l uso di questo strumento e rivolgersi al medico Un sistema antivibrazione non garantisce che tali problemi vengano evitati Coloro che utilizzano utensili a motore in modo continuato e regolare devono tenere sotto controllo le proprie condizioni fisiche e lo stato della macchina IDENTIFICAZIONE DELLE PARTI 6 1 2 7 8 9 10 4 3 7 5 11 1 Levetta del gas 7 Candela 2 Inte...

Page 52: ...ugello in senso orario fino al clic per fissare l ugello nel tubo soffiatore inferiore UTILIZZO POSIZIONE OPERATIVA Protezione dell udito Protezione degli occhi CONSIGLI OPERATIVI D È necessario prevedere una protezione dell udito per ridurre il rischio di perdita dell udito associata a livelli di rumorosità D Per ridurre il rischio di lesioni associate al contatto con parti rotanti arrestare ilmo...

Page 53: ...cool può determinare gravi problemi di funzionamento e ridurre la durata del motore AVVERTENZA L impiego di carburanti e o lubrificanti sbagliati causa problemi quali innesto della frizione incorretto surriscaldamento tampone di vapore perdita di potenza carenza di lubrificazione deterioramento dei condotti del carburante delle guarnizioni e dei componenti interni del carburatore ecc I carburanti ...

Page 54: ...er altri 30 secondi nella posizione RUN prima di rilasciare il grilletto dell acceleratore NOTA Se il motore si spegne con la leva dell aria in posizione RUN muovere la leva in posizione HALF CHOKE e tirare la cordicella fino a che il motore parte ma non più di 6 volte Sul bordo posteriore della macchina è presente un indicazione di avviamento semplificata che descrive per immagini le singole fasi...

Page 55: ...one RUN prima di aprire il copertura del filtro dell aria 2 Aprire il copertura del filtro dell aria premendo il pulsante vedere l illustrazione Rimuovere il filtro dell aria NOTA Non pulire il filtro con benzina o altro solvente infiammabile Questa operazione può creare un pericolo di incendio o produrre vapori di evaporazione nocivi 3 Lavare il filtro con acqua e sapone 4 Fare asciugare il filtr...

Page 56: ... l unità e il carburante in un area ben ventilata in cui i vapori del carburante non possano raggiungere scintille o fiamme aperte provenienti da boiler motori o interruttori elettrici caldaie ecc S Riporre l unità con tutte le protezioni installate Collocarla in modo da non lasciare esposte parti affilate che possano provocare lesioni accidentali S Riporre l unità e il carburante fuori della port...

Page 57: ...mbustibile non raggiunge il carburatore 3 Candela sporco 4 Schermo anti scintille sporco 5 Il carburatore necessita regolazione 6 Accumulo di carbonio 7 Bassa compressione Il motore non accelera manca di po tenza o si spegne sotto carico 1 Pulire o sostituire il filtro 2 Controllare che il filtro sia pulito altrimenti sostituirlo Controllare che la bubazione no sia peigata o divisa riparare o sost...

Page 58: ...mo 400 giri min 3700 Silenziatore catalitica Sì SISTEMA DI ACCENSIONE Candela Champion RCJ 6Y Distanza all elettrodo mm 0 6 CARBURANTE E SISTEMA DI LUBRIFICAZIONE Capacità del serbatoio cm3 540 PESO Con il tubo serbatoio vuoto kg 4 4 EMISSIONI DI RUMORE vedere Nota 1 Livello potenza acustica misurato dB A 103 9 Livello potenza acustica garantito LWA dB A 108 0 LIVELLI DI RUMORE vedere Nota 2 Livel...

Page 59: ...mmers en bladblazers aan het assortiment toegevoegd Tegenwoordig zet McCulloch als onderdeel van de Husqvarna groep de traditie voort van krachtige motoren technische innovaties en sterke ontwerpen die al meer dan een halve eeuw ons visitekaartje zijn Verlaging van het brandstofverbruik emissies en geluidsniveaus hebben bij ons de hoogste prioriteit net als het verbeteren van de veiligheid en de g...

Page 60: ... wegslingeren die terug kunnen kaatsen Dit kan ernstig oogletsel veroorzaken Gebruik uw apparaat als vacuüm voor droge materialen op te pikken zoals bladeren gras takjes en stukken papier Gebruik het apparaat niet als een vacuüm op te halen stenen grind metaal gebroken glas en dergelijke tot ernstige schade aan de roterende blad te voorkomen ALGEMENE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES WAARSCHUWING Indien u de...

Page 61: ...ijderen van bladeren en ander vuil op de grond D Telkens voordat u het apparaat gebruikt dient u het te controleren op slijtage losse ontbrekende of beschadigde onderdelen Gebruik het apparaat niet voordat het volledig bedrijfsklaar is D Houd de buitenoppervlakken vrij van olie en brandstof D Start of draai de motor nooit binnen een afgesloten ruimte of gebouw Het inademen van uitlaatgassen kan do...

Page 62: ...of open vuur van boilers elektrische motoren of schakelaars ovens enz D Bewaar het apparaat op een droge plaats buiten het bereik van kinderen D Zet de machine vast tijdens transport EXTRA AANDACHT Blootstelling aan trilling door langdurig gebruik van door benzine aangedreven handgereedschap kan schade veroorzaken aan bloedvaten of zenuwen in vingers handen en gewrichten van mensen die gevoelig zi...

Page 63: ...kunnen schuiven Draai de bout los door deze tegen de klok in te draaien niet de moeren verwijderen Uitlaatstuk Rib Groef 2 Zet de buisen vast door de bout met de klok mee te draaien 3 Lijn de gleuven op de onderste blower buis uit met de nokken op de bovenste blower buis Nok Uitsparing Klembout en moer van de buis Bovenste blower buis Onderste blower buis 4 Schuif de onderste blower buis op de bov...

Page 64: ...R START WAARSCHUWING Alvorens u begint dient u de informatie met betrekking tot brandstof in de veiligheidsvoorschriften te lezen Indien u de veiligheidsvoorschriften niet begrijpt dient u uw apparaat niet te voorzien vanbrandstof Neemcontact opmet een erkende servicedealer MOTOR VAN BRANDSTOF VOORZIEN WAARSCHUWING Verwijder de brandstofdop langzaam bij het opvullen met brandstof Deze motor is gec...

Page 65: ...op de ontstekingsknop 2 Zet de choke in de stand FULL CHOKE 3 Knijp de gasklepbediening in en houdt deze ingeknepen gedurende alle resterende stappen Choke Lever Starter Handle Primer Bulb HALF CHOKE FULL CHOKE OFF CHOKE 4 Trek hard aan de hendel van het startkoord totdat de motor een geluidgeeft alsof hij probeert te starten maar trek niet vaker dan 4 keer aan het koord 5 Zodra de motor een gelui...

Page 66: ...S Schroeven behuizing CONTROLEER OP BESCHADIGDE OF VERSLETEN ONDERDELEN Voor vervanging van beschadigde versleten onderdelen dient u naar een erkende servicedealer te gaan S Brandstoftank U dient het apparaat niet verder te gebruiken indien de brandstoftank beschadigd is of lekt S Vacuümzak U dient hetapparaat nietverder te gebruiken indien de vacuümzak is gescheurd of beschadigd APPARAAT REINIGEN...

Page 67: ...ieuwe brandstoffilter op de brandstofleiding en installeer de onderdelen opnieuw Brandstofleiding Brandstoffilter CONTROLEER DE BEVESTIGINGS SCHROEVEN VAN DE GELUID DEMPER Eenmaal per jaar moet worden verzekerd dat de bevestigingsschroeven van de geluiddemper stevig en op de juiste manier vastzitten om beschadiging te voorkomen Bevestigings schroeven CARBURATOR AFSTELLEN De carburator is zorgvuldi...

Page 68: ...n kinderen BUITENOPPERVLAKKEN S Indien uw apparaat gedurende enige tijd zal worden opgeslagen dient u het eerst grondig te reinigen Bewaar het in een droge omgeving S Breng een klein beetje olie aan op metalen buitenoppervlakken INTERNE MOTOR S Verwijder de bougie en giet 1 theelepel tweetaktolie voor luchtgekoelde tweetaktmotoren in de bougie opening Trek langzaam 8tot 10maal aanhet startkoordom ...

Page 69: ...t of slaat ar onder belasting 1 Vuil luchtfilter 2 Brandstof bereikt de carburator niet 3 Vuile bougie 4 Vuile vonkafleiderscherm 5 Carburetor moet worden bijgesteld 6 Opgehoopte koolstof 7 Lage compressie 1 Luchtfilter schoonmaken of vervangen 2 Controleer op vuile brandstof filter vervangen Controleer op geknikte of gespleten brandstof leiding repareren of vervangen 3 Bougie schoonmaken of verva...

Page 70: ...ermogen Volgens ISO 8893 kW 0 75 Vrijloopsnelheid 400 rpm 3700 Geluiddemper met katalysator Ja ONTSTEKINGSSYSTEEM Bougie Champion RCJ 6Y Elektrodenafstand mm 0 6 BRANDSTOF EN SMERINGSSYSTEEM Capaciteit benzinetank cm3 540 GEWICHT Met de buis lege tank kg 4 4 LAWAAI EMISSIE zie Opm 1 Geluidsvermogen gemeten dB A 103 9 Geluidsvermogen gegarandeerd LWA dB A 108 0 GELUIDSNIVEAUS zie Opm 2 Equivalent g...

Page 71: ... 71 ...

Page 72: ...Original instructions Instructions d origine Instrucciones originales ªªª 2EV ª2ªª03 04 4ªªKAP Originalanweisungen Istruzioni originali Originele instructies ...

Reviews: