60
FR
ançai
S
7.1 Programmation doses: café express et eau chaude
1) Tourner le bouton de l’interrupteur général en position
0
(zéro).
2) Presser la touche
B
(production continue du premier groupe de production) et tout en la maintenant
enfoncée, tourner l’interrupteur général en position
2
. Relâcher la touche
B
; la machine entre en
programmation. La touche
B
et la touche correspondante de tous les groupes clignotent.
Programmation des doses de café express en utilisant les touches
a
,
B
,
C
,
D
,
E
,
F
:
3) Préparer la machine pour la production d’une tasse de café express simple ou double en fonction de la
dose à programmer; placer les tasses sous le bec de sortie.
4) Presser une fois la touche correspondant à la dose à programmer, et quand la tasse contient la quantité
de café désirée, arrêter la sortie de café en pressant une fois la touche
B
.
Note:
La production “idéale” de café s’obtient avec 7÷8 grammes de café moulu par tasse avec un temps de 25÷35
secondes et un volume de 25÷30 cm
3
.
5) Répéter les opérations des points
3
et
4
sur tous les bandeaux de commande, ou si l’on désire program
-
mer les doses de tous les autres groupes “en copiant” les doses programmées sur le premier bandeau,
presser une fois la touche de production continue de chaque groupe de production; le voyant incorporé
des touches reste “allumé”.
Programmation des doses d’eau chaude en utilisant les touches
H
,
i
:
6) Presser une fois la touche
H
(petit thé) pour faire sortir de l’eau chaude; presser une fois la touche
l
(production
continue) quand on a atteint la dose désirée.
7) Programmer de la même manière la dose de la touche
i
(grand thé).
8) Quand la programmation des doses de café et thé est terminée, presser une fois la touche
B
(production
continue du premier groupe de production) pour enregistrer les réglages effectués. La machine à café
express est prête à être utilisée.
8. opérations de maintenance ordinaire
• Aucun panneau ou protection fixe de la carrosserie ne doit être enlevé de la machine
pour effectuer les opérations de maintenance ordinaire.
• Ne pas utiliser de détergents agressifs (alcool, essence ou solvants) ni de substances abra-
sives pour le nettoyage de la machine à café; utiliser de l’eau et des détergents neutres.
Note:
Les opérations quotidiennes d’entretien doivent être effectuées afin de maintenir le bon fonctionnement de la
machine et pour garantir la sécurité de l’utilisateur et des tiers.
8.1 Lavage des groupes de production et du porte-filtre
1) Décrocher le porte-filtre du groupe de production, enlever le marc de café et remplacer le filtre présent
par le filtre sans trous fourni avec la machine.
2) Avant de procéder au nettoyage du groupe, monter la protection sur la coupe comme sur photo.
Alignment correct
Note:
Le filtre est inséré dans le porte-filtre par pression; pour l’enlever, il suffit de le forcer sur les côtés puis de
l’extraire. Ne pas enlever l’anneau élastique présent dans le porte-filtre.
3) Nettoyer avec la brosse le logement du groupe où s’accroche le porte-filtre.
4) Introduire le porte-filtre dans le groupe et sans l’accrocher complètement, presser la touche de production continue.
5) Laisser déborder l’eau du porte-filtre (on nettoie ainsi le groupe de production).
Summary of Contents for NEW 105 3
Page 2: ...italiano USO E MANUTENZIONE SERIE NEW 105 E Istruzioni Originali ...
Page 24: ...23 English USE AND MAINTENANCE SERIES NEW 105 E Translation of the original instructions ...
Page 68: ...67 deutsch BEDIENUNG UND WARTUNG SERIE NEW 105 E Übersetzung der Original Anweisungen ...
Page 91: ...deutsch ...
Page 92: ...91 español USO Y MANTENIMIENTO SERIE NEW 105 E Traducción de las instrucciones originales ...
Page 114: ...113 Portugûes MANUAL DE USO E MANUTENÇÃO SÉRIE NEW 105 E Tradução das instruções originais ...
Page 136: ...135 E HNIKA ΡΗΣΗ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΣΕΙΡΑ NEW 105 E Μετάφραση των αρχικών οδηγιών ...
Page 159: ...158 E HNIKA ...