
IX - 1
Knotter
9. Knotter
9.1 Special Notes on Safety
•
All maintenance, adjustment and repair work on the knotter may only be carried out with
the machine at a standstill. Switch off the engine and remove the ignition key.
•
Lock the flywheel brake.
•
Lock the knotting initiating mechanism by locking the safety catch to prevent unintentional
initiation.
The closer (4) on the knotter hook (3) is tensioned with
the spring (2). The spring pressure can be adjusted with
a hexagonal nut (1). If the clamping action in the knotter
mouth is too strong, the knot gets stuck in the mouth.
The twine breaks. If the clamping action is too weak,
either no knot or a loose knot is formed. These faults
can be avoided by correcting the spring tension on the
spring (2).
9.2 The Knotter Hook
BP 380-7-090
1
2
3
4
9.1.2 Inbetriebnahme
Der Knoter wurde vom Hersteller eingestellt und ge-
prüft. Er sollte ohne weitere Einstellungen ordnungsge-
mäß funktionieren. Treten bei der ersten Inbetriebnah-
me Probleme mit der Bindung auf, sollte nicht sofort
eine Verstellung der Vorrichtungen erfolgen, da es sich
hierbei zumeist um Fehler handelt, die durch Lack, Rost
und rauhe Stellen hervorgerufen werden.
Es wird empfohlen, vor der ersten Inbetriebnahme das
Rostschutzfett vom Garnhalter und Knoter zu entfer-
nen.
Summary of Contents for Big Pack 127 / MultiCut
Page 10: ...I 6 General Information ...
Page 15: ...II 5 Safety ...
Page 22: ...II 12 Safety ...
Page 46: ...IV 10 Comfort Controls ...
Page 70: ...VI 16 Settings ...
Page 90: ...X 2 ...
Page 92: ...XI 2 Putting into Operation Again ...
Page 114: ...XII 22 Special Equipment ...