219
O
Alaposan olvassa át ezeket az utasításokat és őrizze meg későbbi felhasználásra!
O
Távolítson el minden csomagolóanyagot és címkét!
O
Ha a hálózati vezeték sérült, azt biztonsági okokból ki kell cseréltetni a KENWOOD vagy
egy, a KENWOOD által jóváhagyott szerviz szakemberével.
Fontos megjegyzés – elektronikus orvosi implantátumok
O
Más indukciós fűtésű készülékekhez hasonlóan ez a készülék is rövid hatótávolságú
mágneses mezőket generál. Ha a felhasználónak vagy a készülék közelében tartózkodó
személynek pészmékere vagy egyéb aktív implantátuma van, akkor a készülék használata
előtt egyeztessen kezelőorvosával.
O
A készüléket kapcsolja ki és áramtalanítsa az eszközök csatlakoztatása és eltávolítása
előtt, valamint használat után és a tisztítás megkezdése előtt.
O
Tartsa távol a testrészeit, haját, ékszereit és laza ruházatát a mozgó alkatrészektől és a
felszerelt tartozékoktól.
O
Soha ne nyúljon a gép működésben lévő tartozékaihoz.
O
Soha ne hagyja a készüléket felügyelet nélkül.
O
Soha ne használjon sérült készüléket. Ellenőriztesse vagy javíttassa meg: lásd a „szerviz
és vevőszolgálat” részt.
O
Csak a gyártó által jóváhagyott tartozékot használjon. Egyszerre mindig csak egy
tartozékot csatlakoztasson a készülékhez.
O
Soha ne lépje túl a maximális kapacitás táblázatban megadott mennyiségeket, és az
indukciós fűtőkészülék használatakor soha ne lépje túl a tál belső oldalán feltüntetett 3
literes maximális feltöltési szintet.
O
Tartozék használatakor olvassa el és tartsa be a hozzá mellékelt biztonsági és használati
utasításokat.
O
Legyen óvatos, amikor felemeli a készüléket, mert nehéz. Ügyeljen rá, hogy a fejrész
rögzítve legyen, és hogy a tálak, eszközök, a meghajtófedelek és a zsinór biztonságosan
rögzítve legyenek a felemelés előtt.
O
A hálózati vezetéket ne hagyja lógva olyan helyen, ahol egy gyermek elérheti.
O
A meghajtóegységet, a hálózati vezetéket és a csatlakozódugót soha ne érje nedvesség.
O
Legyen óvatos a készülék bármely részének kezelésekor vagy érintésekor, amikor főzési
módban használja vagy főzés után, FRÖCCSENÉSGÁTLÓ ÉS A KEVERŐSZÁRAK
esetében, amelyek huzamosabb ideig tartó használat után még MELEGEK lehetnek! A
fogók segítségével vegye le és tegye át más helyre a tálat. Használjon sütőkesztyűt a
forró tál és a forró keverőszárak megfogásához.
O
A tál alsó része hosszú ideig forró marad még a fűtés leállítása után is. Legyen óvatos
kezelés közben, és használja a munkafelületet védő alátétet, amikor a tálat hőérzékeny
felületre helyezi.
O
Főzés során az edényből gőz távozik. Legyen óvatos a fröccsenésgátló levételénél és a
gépkar felnyitásánál.
O
Ha meleg ételt tesz át a robotgépből a mixerbe, mindig hagyja, hogy az alkotóelemek
lehűljenek szobahőmérsékletre, mielőtt a mixerbe helyezi.
O
Csak a készülékkel együtt szállított tálat és eszközöket használja. Soha ne használja a
tálat bármilyen más hőforráson.
O
Soha ne működtesse a készüléket főzési módban, ha a tál üres.
O
Soha ne dugjon semmit a szellőzőnyílásokba.
O
Amikor ezt a készüléket használja, ügyeljen rá, hogy egyenletes felületre helyezze,
a szélétől távol. Ügyeljen rá, hogy legalább 10 cm-re legyen a faltól, és hogy a
szellőzőnyílások maradjanak szabadon. Ne tegye konyhai felső szekrények alá.
első a biztonság
Magyar
Summary of Contents for KCC90
Page 1: ...2 TYPE KCC90 instructions ...
Page 3: ... 4 3 8 9 3 4 5 8 9 1 4 1 6 7 3 2 4 6 5 5 6 8 7 9 1 2 3 7 2 1 2 ...
Page 4: ...1 2 3 10 5 4 6 7 9 13 12 11 8 ...
Page 365: ......