Heizung
DE 56
8.4
Bedienfeld Heizung Truma CP plus (nur Davis LS)
Bei den Fahrzeugen mit LS-Ausstattung (Lifestyle) wird die Heizung und die Warmwasserversorgung über
ein eigenes Bedienfeld (Truma CP plus) gesteuert. Es befindet sich neben dem Control Panel oberhalb der
Seitentür.
Bedienfeld Truma CP plus
Mit dem Dreh-/Druckschalter können verschiedene Werte und Parameter ausgewählt, verändert und ge-
speichert werden. Die gewählten Menüpunkte blinken.
8.5
Betrieb der Heizung
Drehen Sie den Dreh-/Druckschalter nach rechts, um durch die Symbole des oberen Menüs zu scrollen,
bis das Heizungssymbol erscheint.
Drücken Sie den Schalter, um die Auswahl zu bestätigen. Drehen Sie den Schalter erneut nach rechts, um
die gewünschte Temperatur zu wählen.
8.6
Betrieb der Heizung mit Warmwasserbereitung
Drehen Sie den Dreh-/Druckschalter nach rechts, um durch die Symbole des oberen Menüs zu scrollen,
bis das Heizungssymbol erscheint.
Drücken Sie den Schalter, um die Auswahl zu bestätigen, wählen Sie dann das Warmwassersymbol und
drücken Sie den Schalter erneut, um die Auswahl zu bestätigen.
8.7
Störungen
Bei einer Störung wechselt die Steuerung Truma CP plus
sofort in das Menü „Störung“ und zeigt den
Fehlercode der Störung an. Informationen zur Störungsursache und Anweisungen zur Behebung finden
Sie im Handbuch der Steuerung Truma CP plus.
Nachdem das Problem erkannt und behoben wurde, setzen Sie das System zurück, indem Sie den Dreh-/
Druckschalter mindestens vier Sekunden lang gedrückt halten, um das Gerät auszuschalten. Schalten Sie
das Gerät danach wieder ein.
Symbol Energieauswahl-
menü
Menüzelle (unten)
Dreh-/Druckschalter
Symbol Heizungsmenü
Zeitanzeige
Symbol
Warmwassermenü
Zustandslinie
Menüzelle (oben)
Einstellungen / Werte
Anzeige der 230 V-Netz-
spannung
(Netzstrom)
Zurück-Taste
Summary of Contents for DAVIS 540 2023
Page 1: ...DAVIS 540 630 Bedienungsanleitung Operating Manual Manuel d utilisation...
Page 3: ...DE 3 1 Allgemeines...
Page 11: ...DE 11 2 Verantwortung des Halters...
Page 17: ...DE 17 3 Sicherheit und Brandschutz...
Page 21: ...DE 21 4 Bef rderung von Personen...
Page 24: ...DE 25 5 Frischwasser anlage...
Page 36: ...DE 37 6 Gasanlage...
Page 42: ...DE 43 7 Elektrische Anlage...
Page 52: ...DE 53 8 Heizung...
Page 58: ...DE 59 9 WC Anlage...
Page 65: ...DE 67 10 K che...
Page 75: ...DE 77 11 Fenster und Dachhauben...
Page 89: ...DE 91 12 Wohnen...
Page 110: ...DE 113 13 Stilllegung ber den Winter...
Page 113: ...DE 117 14 Reinigung und Pflege...
Page 117: ...DE 121 15 St rungssuche...
Page 122: ...DE 127 16 Wartung und Wartungsintervalle...
Page 128: ...EN 3 1 General information...
Page 136: ...EN 11 2 Owner s responsibility...
Page 142: ...EN 17 3 Safety and fire protection...
Page 146: ...EN 21 4 Transporting passengers...
Page 149: ...EN 25 5 Fresh water system...
Page 161: ...EN 37 6 Gas system...
Page 167: ...EN 43 7 Electrical system...
Page 177: ...EN 53 8 Heating...
Page 183: ...EN 59 9 Toilet system...
Page 190: ...EN 67 10 Kitchen...
Page 200: ...EN 77 11 Windows and roof lights...
Page 214: ...EN 91 12 Living...
Page 235: ...EN 113 13 Laying up for winter...
Page 238: ...EN 117 14 Cleaning and maintenance...
Page 242: ...EN 121 15 Trouble shooting...
Page 247: ...EN 127 16 Maintenance and maintenance intervals...
Page 253: ...FR 3 1 G n ralit s...
Page 261: ...FR 11 2 Responsabilit du propri taire...
Page 267: ...FR 17 3 S curit et protection contre...
Page 271: ...FR 21 4 Transport de personnes...
Page 274: ...FR 25 5 Installation...
Page 286: ...FR 37 6 Installation de gaz...
Page 292: ...FR 43 7 Installation lectrique...
Page 302: ...FR 53 8 Chauffage...
Page 308: ...FR 59 9 Syst me de WC...
Page 315: ...FR 67 10 Cuisine...
Page 325: ...FR 77 11 Baies et lanterneaux...
Page 339: ...FR 91 12 Utilisation de...
Page 360: ...FR 113 13 Hivernage...
Page 363: ...FR 117 14 Nettoyage et entretien...
Page 367: ...FR 121 15 D pannage...
Page 372: ...FR 127 16 Maintenance et intervalles de maintenance...