MCP-Z PROCESS
,
14-020, REV. C
23 of 58
3
settings
2
Dosieren nach Volumen
1. Mit der MODE-Taste auf DISP Volume.
2. 2 Mit den
56
Tasten gewünschtes
Dosiervolumen eingeben.
Vier Display-Anzeigen sind möglich:
Mikroliter: z.B. 17.0 µl =
17.0µ
Milliliter: z.B. 1700 ml =
17.00
Liter: z.B. 17.0 l =
17.0L
Liter: z.B. 1700 l =
1700.
(Anzeige in Liter ab 9999 ml)
X
Für eine präzise Dosierung
empfehlen wir, die Pumpe
zu kalibrieren (Seite 24).
3. Mit RUN/STOP starten.
X
Kurz vor Ende der Dosierung
verlangsamt die Pumpe die
Drehzahl, so dass eine kon-trollierte,
tropfengenaue Dosierung erreicht wird.
X
Die Dosiergeschwindigkeit kann
in den Betriebsarten PUMP rpm oder
PUMP Flow rate eingestellt werden.
X
Über die
56
Tasten kann
das Dosiervolumen auch während
des Dosiervorganges verändert
werden. Der neu eingegebene
Sollwert erscheint kurz im Display.
X
Während des Dosiervorganges
können über die MODE-Taste die
folgenden Werte abgelesen werden:
–
Drehzahl (PUMP rpm)
–
Fließrate (PUMP Flow rate)
–
total gefördertes Volumen
(TOTAL)
X
Die Drehzahl bzw. Fließrate kann
dabei mit den
56
Tasten während des
Dosiervorganges verändert werden.
Dispensing by volume
1. Change the mode to DISP Volume.
2. Use the
56
keys for entering the
required dispensing volume. Four
display readings are available:
Microlitre: e.g. 17.0 µl =
17.0µ
Millilitre: e.g. 1700 ml =
17.00
Litre: e.g. 17.0 l =
17.0L
Litre: e.g. 1700 l =
1700.
(Display in litres from 9999 ml)
X
For dispensing accurately, it
is recommended that the pump
should be calibrated (Page 24).
3. Start the pump with RUN/
STOP. The pump reduces the
rotation speed shortly before
the end of the dispensing cycle
providing controllable and drop-
precise dispensing cycles.
X
The dispensing speed can
be adjusted in the modes PUMP
rpm and PUMP flow rate.
X
With the
56
keys the dispen-sing
volume can be changed even during the
dispensing process. The newly entered
set point appears shortly in the display.
X
During the dispensing process
the following values can be
retrieved with the MODE key:
–
Rotation speed (PUMP rpm)
–
Flow rate (PUMP Flow rate)
–
totally dispensed volume (TOTAL)
X
With the
56
keys the rotation
speed or flow rate can be changed
even during the dispensing process.
Dosage selon le volume
1. Passer avec la touche MODE
sur DISP Volume.
2. Saisir le volume de dosage souhaité
avec les touches
56
. Quatre
affichages sont possibles:
Microlitres: p.e. 17.0 µl =
17.0µ
Millilitres: p.e. 1700 ml =
17.00
Litres: p.e. 17.0 l =
17.0L
Litre: p.e. 1700 l =
1700.
(Affichage en litres dès 9999 ml)
X
pour un dosage précis, il
est recommandé de calibrer
la pompe (Page 24).
3. Mettre en route avec RUN/STOP Juste
avant la fin du dosage, la pompe
réduit le nombre de tours de manière
à obtenir un dosage contrôlé et exact.
X
La vitesse de dosage peut
être réglée dans les modes PUMP
rpm ou PUMP Flow rate.
X
Avec les touches
56
le volume de
dosage peut également être modifié
en cours de dosage. La nouvelle valeur
saisie apparaît brièvement sur l’affichage.
X
Pendant la procédure de dosage,
les valeurs suivantes peuvent être
lues avec la touche MODE:
–
Nombre de tours (PUMP rpm)
–
Débit (PUMP Flow rate)
–
volume total refoulé (TOTAL)
X
Le nombre de tours et le
débit peuvent être modifiés
pendant la procédure de dosage
avec les touches
56
.
1
○
PROGRAM
PUMP
○
rpm
○
Flow Rate
DISP
○
Time
●
Volume
PAUSE
○
Time
○
TOTAL