Pumpensoftware Version
Pump software version
Version du logiciel de la pompe
1.11
Zeichenerklärungen / Key to the symbols / Explications des signes
*
Eingabe richtig/Correct input/Saisie correcte
#
Eingabe falsch/Incorrect input/Saisie erronée
_ _ _ _ Ziffern zwischen 0–9/Numerals between 0–9/Chiffres entre 0–9
10
ASCII 10 Zeilenschaltung/Line feed/Nouvelle ligne
13
ASCII 13 (carriage return) Befehl abschließen
Conclude command string/Fin de commande
Serielle Schnittstelle / Serial interface / Interface sérielle
Befehl
Command
Commande
Funktion / Beschreibung
Function / Description
Fonction / Description
Beispiel
Example
Exemple
Antwort
Response
Réponse
Allgemeine Informationen / General information / Informations générales
Jeder Befehl muss mit der Pumpenadresse (1..8) beginnen (werkseitig auf 1 programmiert)
Each command string must begin with the pump address (1..8), (factory-set to 1)
Insérer l’adresse de la pompe (1..8) avant chaque commande (programmé par défaut avec 1)
1xxxx
13
@
Jeder kaskadierten Pumpe muss eine individuelle Adresse (1..8) zugeteilt werden
Each cascaded pump must be allocated an individual address (1..8)
Une adresse individuelle doit avoir été attribuée à chaque pompe disposée en cascade (1.8)
@3
13
*
Jeder Befehl muss mit dem Zeichen ASCII 13 (carriage return) abgeschlossen werden
Each command string must be completed with the character ASCII 13 (carriage return)
Chaque commande doit se terminer avec le caractère ASCII 13 (retour à la ligne)
1xxxx
13
Befindet sich die Pumpe im Overload-Zustand, quittiert sie jeden Befehl mit #
If the pump is in the state of overload, each command is responded with #
Si la pompe est surchargée, elle répond à chaque commande avec #
-
Overload zurücksetzen
Reset overload
Remise à zéro de la surcharge
1-
13
*
Antrieb steuern / Controlling the drive / Commande du moteur
H
MCP-Z
Process
starten (Antwort (-) unter Befehl G, wenn Fehleranzeige)
Start MCP-Z
Process
(Response (-) under command G, in case of error message)
Lancer MCP-Z
Process
(réponse (-) sous commande G en cas de message d’erreur)
1H
13
* (–)
I
MCP-Z
Process
stoppen
Stop MCP-Z
Process
Arrêt de MCP-Z
Process
1I
13
*
A
Bedienfeld in manuellen Betrieb setzen
Switch control panel to manual operation
Commuter le tableau de commande en mode manuel
1A
13
*
B
Bedienfeld inaktiv setzen (Eingabe über Tasten nicht mehr möglich)
Set control panel inactive (input via control keys is not possible)
Commuter le tableau de commande en mode inactif (saisie impossible par le biais des touches)
1B
13
*
MCP-Z PROCESS
,
14-020, REV. C
38 of 58