MCP-Z PROCESS
,
14-020, REV. C
54 of 58
Removing the casing hood
Sealing the casing hood
When the casing hood fits tight, each
single screw must be removed again and
stopped with silicone sealing compound.
Then, the screws must be refastened
again evenly from top to bottom.
X
Remove the screw - fill the hole
with silicone - fasten the screw again -
remove the last bit of silicone with a rag.
If necessary clean up with acetone.
Ouverture du boîtier
Etanchement du capot
Lorsque le capot est bien en place,
chaque vis (une à une) doit être
dévissée séparément et enduite de
masse d’étanchement au silicone. Les
vis doivent ensuite être revissées en
respectant l’ordre de dévissage.
X
Tourner légèrement la vis
- remplir le trou de silicone -
revisser la vis, nettoyer le silicone
restant avec un chiffon. Nettoyer
éventuellement avec de l’acétone.
Abnehmen der Gehäusehaube
Abdichten der Haube
Wenn die Haube gut sitzt, muss
jede Schraube (einzeln!) erneut
herausgedreht und mit Silikon-
Dichtungsmasse abgedichtet werden.
Danach müssen die Schrauben erneut
festgezogen werden, wobei die
Reihenfolge wiederum gleichmäßig
von oben nach unten einzuhalten ist.
X
Schraube heraus drehen - Loch
mit Silikon ausfüllen - Schraube
wieder montieren - restliches Silikon
mit einem Lappen abwischen.
Eventuell mit Aceton nachreinigen.
1
2
Etanchéité de la prise
Si le degré de
protection IP-65
doit être
respecté en exploitation par interface, les
joints d’étanchéité livrés en série doivent
être introduits dans les prises mâles des
câbles de connexion correspondants.
X
L’interface »RS232 OUT« (mâle) est
déjà munie d’un joint d’étanchéité.
1. Etanchéité pour prise (à 15
pôles, mâle) pour interface
analogique (femelle) No. de
pièce de rechange AD0069
2. Etanchéité pour prise (à 9 pôles, mâle)
pour interface RS232-IN (femelle)
No. de pièce de rechange AD0071
!
Le choix d’un câble d’inter-face
avec degré de protection adéquat
(fiche étanche, p.e. vulcanisée) relève
de la responsabilité de l’utilisateur.
Plug gaskets
If the interface ports are used
under
IP-65 conditions
, the
originally supplied gaskets must be
inserted into the male plugs of the
corresponding connecting cables.
X
The interface »RS232 OUT« (male)
is already equipped with a gasket.
1. Gasket for plug (15 pin, male)
for analog interface (female)
Spare part No. AD0069
2. Gasket for plug (9 pin, male)
for RS232-IN interface (female)
Spare part No. AD0071
!
Choosing the correct interface
cable (sealed plug, e.g. moulded
plug) according to the IP-rating used,
is entirely the user’s responsibility.
Stecker-Abdichtung
Muss im Schnittstellenbetrieb der
Schutzgrad IP-65
eingehalten
werden, so sind die standard-mäßig
mitgelieferten Dichtungen in die
männlichen Stecker der entsprechenden
Anschlusskabel einzusetzten.
X
Die Schnittstelle »RS232
OUT« (männlich) ist bereits mit
einer Dichtung ausgestattet.
1. Dichtung für Stecker
(15-polig, männlich) zu Analog-
Schnittstelle (weiblich)
Ersatzteil-Nr. AD0069
2. Dichtung für Stecker
(9-polig, männlich) zu RS232-IN
Schnittstelle (weiblich)
Ersatzteil-Nr. AD0071
!
Die Wahl eines Schnitt-stellen-
Kabels mit entsprechendem Schutzgrad
(dichte, z.B. vergossene Stecker) liegt im
Verantwortungsbereich des Benutzers.