TELAIO, SOSPENSIONI E RUOTE
FRAME, SUSPENSIONS AND WHEELS
CHASSIS, SUSPENSIONS ET ROUES
RAHMEN, AUFHAENGUNG UND RAEDER
BASTIDOR, SUSPENSIONES Y RUEDAS
N° 8000A4433
(06-04)
I.73
REVISIONE MOLLA
Prima di procedere allo smontaggio misurare la molla in sede.
Smontaggio molla: nel bloccare l’ammortizzatore nella morsa non deformarlo.
Allentare la controghiera e la ghiera ,lo scodellino di appoggio della molla e
la molla.
OVERHAULING THE SPRING
Measure the spring in its housing before disassembling.
Disassembling the spring: When gripping the shock absorber in the vice take
care that it gets not warped. Loosen the counter-ring nut, the ring nut, the
spring cap, and the spring.
REVISION DU RESSORT
Avant le démontage, mesurer le ressort dans son siège.
Démontage ressort: Veillez à ne pas déformer l’amortisseur quand serré dans
l’étau. Desserrer le contre-collier, le collier, la cuvette du ressort et le ressort
aussi.
FEDERÜBERHOLUNG
Vor Demontage die Feder in ihrem Sitz messen.
Federdemontage: den Stoßdämpfer bei der Arbeit nicht verformen.
Gegennutmutter, Nutmutter, Federteller und Feder lösen.
REVISION DEL MUELLE
Antes de desmontarlo, medir el muelle en sede.
Desmontaje del muelle: al bloquear el amortiguador en la mordaza no
deformarlo. Aflojar la contravirola y la virola, el disco de apoyo del muelle y
el muelle.
Misurare la lunghezza libera della molla.
LIMITE DI SERVIZIO: 255 mm
Sostituire la molla se la lunghezza risulta inferiore al limite di servizio.
Measure the free length of the spring.
USEFUL LIMIT: 255 mm (10.04 in.)
When the spring length is lower than the useful limit, replace the spring.
Mesurer la longueur libre du ressort.
Limite de service: 255 mm
Remplacer le ressort lorsque la longueur est inférieure à la limite de service.
Die freie Länge der Feder messen.
BETRIEBSGRENZE: 255 mm
Falls die Länge die Betriebsgrenze unterschreitet, Feder ersetzen.
Medir la longitud libre del muelle
LIMITE DE SERVICIO: 255 mm
Sustituir el muelle si la longitud resulta inferior al límite se servicio.
I-4- WR CR 250-2005 23-06-2004 8:43 Pagina I.73
Summary of Contents for WR 250/2005
Page 6: ...4 N 8000A4433 06 04 COP 250 2005 23 06 2004 9 17 Pagina 4 ...
Page 8: ...6 N 8000A4433 06 04 Premessa COP 250 2005 23 06 2004 9 17 Pagina 6 ...
Page 9: ...N 8000A4433 06 04 7 COP 250 2005 23 06 2004 9 17 Pagina 7 ...
Page 10: ...8 N 8000A4433 06 04 COP 250 2005 23 06 2004 9 17 Pagina 8 ...
Page 11: ...N 8000A4433 06 04 9 COP 250 2005 23 06 2004 9 17 Pagina 9 ...
Page 12: ...10 N 8000A4433 06 04 COP 250 2005 23 06 2004 9 17 Pagina 10 ...
Page 15: ...N 8000A4433 06 04 A 1 A 250 2005 25 06 2004 15 11 Pagina 1 ...
Page 16: ...N 8000A4433 06 04 A 2 A 250 2005 25 06 2004 15 11 Pagina 2 ...
Page 28: ...N 8000A4433 06 04 A 14 A 250 2005 25 06 2004 15 12 Pagina 14 ...
Page 42: ...INCONVENIENTI E RIMEDI C 2 N 8000A4433 06 04 C 250 2005 22 06 2004 17 16 Pagina C 2 ...
Page 43: ...INCONVENIENTI E RIMEDI N 8000A4433 06 04 C 3 C 250 2005 22 06 2004 17 16 Pagina C 3 ...
Page 44: ...INCONVENIENTI E RIMEDI C 4 N 8000A4433 06 04 C 250 2005 22 06 2004 17 16 Pagina C 4 ...
Page 45: ...INCONVENIENTI E RIMEDI C 5 N 8000A4433 06 04 C 250 2005 22 06 2004 17 16 Pagina C 5 ...
Page 46: ...TROUBLES AND REMEDIES C 6 N 8000A4433 06 04 C 250 2005 22 06 2004 17 16 Pagina C 6 ...
Page 47: ...TROUBLES AND REMEDIES N 8000A4433 06 04 C 7 C 250 2005 22 06 2004 17 16 Pagina C 7 ...
Page 48: ...TROUBLES AND REMEDIES C 8 N 8000A4433 06 04 C 250 2005 22 06 2004 17 16 Pagina C 8 ...