Seite 1 von 2
Anbauanleitung/Sicherheitshinweise
SHIN YO TEXAS und Modul Rücklicht
Mounting and safety instructions
SHIN YO TEXAS
module taillight
Vielen Dank für den Kauf eines SHIN YO Produktes. Unsere Leidenschaft zum Motorradfahren finden Sie
in jedem unserer SHIN YO Produkte wieder. Wir wünschen Ihnen allzeit eine gute und sichere Fahrt mit Ihrem
neuen SHIN YO Produkt aus dem Hause Paaschburg & Wunderlich GmbH.
Thank you for buying a SHIN YO product. Because of our passion for motorcycles all our products are
designed to meet your needs as a motorcyclist. We wish you always a safe and pleasant ride with your new
SHIN YO product from Paaschburg & Wunderlich GmbH.
Lesen Sie diese Anbauanleitung vor der Montage sorgfältig durch.
Nur bei fachgerechter Montage und Anschluss ist die gesetzliche Gewährleistung erfüllt. Die
Leuchtrichtung muss parallel zur Fahrbahn und zur Fahrzeuglängsachse weisen. Das Modul muss horizontal
verbaut werden. Dieses Lichtmodul ist zur Montage an Motorrädern zulässig und erfüllt bei ECE konformer
Befestigung die europäischen Vorschriften. Es ist kein Eintrag in die Fahrzeugpapiere oder mitführen etwaiger
Dokumente notwendig. Bitte bewahren Sie diese Anleitung für einen späteren Gebrauch auf!
ACHTUNG:
Beauftragen Sie Fachpersonal mit der Montage, sollten Sie selber unsicher sein!
Schauen Sie niemals direkt in das Licht. Bauliche Veränderungen an den Teilen sind zu unterlassen und führen
zum Verlust der Haftungs- und Garantieansprüche.
Before installation please read this manual carefully.
The installation shall be conducted according to the ECE standard and by a qualified person. If the installation
violates the ECE standard the liability for the product is lost. The emitting direction of the light shall be oriented
parallel to the ground. The module can be installed in a vertical or horizontal orientation. Do not install the
module inclined. This light module is approved for the use on motorcycles. The product complies with the
current ECE standard. This means no registration or carrying of documentation is required when installing it
onto your motorcycle. Please keep this manual for a later use!
CAUTION:
If uncertain about the installation please hire a qualified person. Never look into directly the light of
light! Any modification of the item is prohibited and causes the loss of liability and warranty.
1.
Vor der Montage klemmen Sie die Batterie ab. Achten Sie darauf, dass Ihr Fahrzeug sicher steht. Vor dem
festen Einbau empfehlen wir einen Funktionstest der Leuchten durchzuführen.
2.
ACHTUNG:
Nur an 12V DC Bordnetz anschließen! Bei Nichtbeachtung erlischt die Garantie!
3.
Die Montage des Rücklichtes geschieht am Heck. Achten Sie darauf, dass das Rücklicht gut sichtbar ist und
nicht durch Taschen oder ähnliches verdeckt wird. Achten Sie auf eine gute Wärmeableitung.
Nicht an leicht entzündliche Stellen verbauen z. B. Tank, Kraftstoffleitung usw.
4.
Achten Sie darauf, dass das Rücklicht horizontal zum Boden nach hinten positioniert ist, damit die
Ausleuchtung ECE konform ist.
5.
Es dürfen max. 2 Rücklichter am Fahrzeug betrieben werden!
6.
Verlegen Sie alle Kabel fachgerecht. Kabel nicht knicken. Lose Kabelenden gut isolieren!
7.
Bei Fahrzeugen mit CAN-Bus System oder auch mit ABS-System, kann es aufgrund des geringeren
elektrischen Widerstandes der LED Einheit zu Fehlermeldungen kommen. In diesem Fall kann ein parallel
geschalteter Widerstand Abhilfe schaffen.
8.
ACHTUNG:
Nach der Montage muss die korrekte Funktionsweise des ABS-Systems bzw. CAN-Bus Systems
überprüft werden!
9.
ACHTUNG:
Überprüfen Sie vor jeder Fahrt die richtige Funktion der Lichtanlage!
Lieferumfang:
1 x SHIN YO Rücklicht
Vor jedem Fahrtantritt: Es ist die Aufgabe und Verantwortung des Fahrers die sicherheitsrelevanten Fahrzeugteile
regelmäßig zu überprüfen und in Stand zu halten. Kontrollieren Sie vor jedem Fahrtantritt die einwandfreie
Einstellung und Funktion des Produkts und den festen Sitz aller Verschraubungen.
Gewährleistung: Nehmen Sie sich die Zeit, um eine hundertprozentige, fachgemäße Arbeit bei der Montage des
Produkts zu leisten. Berücksichtigen Sie alle unsere Montage-Vorgaben und Sicherheitshinweise.
Eine fehlerhafte, unsachgemäße Montage oder Umgang mit dem Produkt führen zum Erlöschen der
Gewährleistungsansprüche.
Pflege: Verwenden Sie für die Pflege der Artikel keine aggressiven Reinigungsmittel. Die Artikel können mit einer
einfachen, lauwarmen Spülmittel-Lösung hervorragend gereinigt werden. Kontakt mit Bremsflüssigkeit,
Bremsenreiniger, Kraftstoff, etc. ist zu vermeiden. Unabsichtlich aufgebrachte Verunreinigungen umgehend mit
einem weichen Tuch aufnehmen und die Oberfläche mit Spülmittel-Lösung säubern.
Umweltinformation: Dieser Artikel darf nicht am Ende seiner Lebensdauer mit dem Hausmüll entsorgt werden.
Die Entsorgung kann über den Paaschburg u. Wunderlich Kundendienst oder lokal verfügbare Rückgabe- und
Sammelsyteme erfolgen.
Finden Sie nützliches Zubehör wie z.B. Spiegel-, oder Blinkerarm Verlängerungen, Leistungswiderstände,
Blinkrelais, Adapterkabel etc. in unserem Webshop!
1.
Disconnect the battery from the electric system and assure that your motorcycle stands solidly on the ground.
Before installation a functional test of the modules is recommended.
2.
CAUTION:
Connect to 12 V DC power only! Disregarding this will result in loss of warranty.
3.
The installation of the taillight is being done at the rear. Make sure no accessories like bags etc. affect the
light distribution of the taillight. Pay attention to a good heat dissipation. Do not mount the taillight near
inflammable areas such as tanks, fuel lines, etc.
4.
Make sure to install the taillight in a horizontal orientation to the ground. The light must emit to the rear of
the vehicle to meet the ECE requirements concerning light distribution.
5.
A maximum of 2 taillights may be installed on the motorcycle!
6.
All cables must be laid out carefully and in a professional manner. Prevent sharp bending of cables. Open
cable ends must be well insulated.
7.
Due to the reduced electrical resistance of the LED module, vehicles equipped with a CAN-Bus system or in
some cases an ABS system, may need the installation of an additional resistor (in parallel) to work properly.
8.
CAUTION:
After installation, the proper function of the ABS system / CAN-Bus system must be checked!
9.
CAUTION:
Check the light installation of your vehicle before each ride!
Scope of delivery:
1 x SHIN YO taillight
Before each ride: It is the duty and responsibility of the rider to regularly check and maintain the safety-related
vehicle parts. Before starting your journey, check the correct adjustment and function of the product and the
tightness of all screwed connections.
Warranty: Take the time to do a 100% professional job of mounting the product. Take into account all our
installation and safety instructions. A faulty, improper installation or handling of the product will void the
warranty.
Care: Do not use aggressive detergents to care for this product. This product can be perfectly cleaned with a
simple, lukewarm detergent solution. Contact with brake fluid, brake cleaner, fuel, etc. should be avoided.
Immediately pick up any unintentionally applied impurities with a soft cloth and clean the surface with detergent
solution.
Environmental Information: This product must not be disposed in the normal household rubbish at the end of
its lifetime. The disposal can be done through the Paaschburg u. Wunderlich customer service or a local return
and waste collection institution.
Find useful additional accessories like stem extensions, resistors, electronic relays, adapter cables and other equipment in our
Webshop!
A = Ø 4,8 mm
A
Kabelbelegung / Cable connection:
Nur an 12V DC Bordnetz verwenden / Connect to
12V DC only!
Schwarz-weiß / black-whit – Masse / ground (-)
Schwarz /
black – Rücklicht / taillight (
+
)
Rot / red – Bremslicht / brake light (
+
)
#255-990
#255-982, #255-983