background image

Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial

und überprüfen Sie, ob alle Zubehörteile

vorhanden sind.

Serienumfang:

- Misceo Grundgerät

- Wasserzulaufschlauch

mit 2x Kupplungen und

1x Wasseranschluss 3/4”

- Ansaugschlauch Konzentrat

mit Vorfilter und Rückschlagventil

- Auslaufschlauch Mischung

mit 1x Kupplung und

1x Auslaufrohr

- Steckernetzgarät

- Haltemagnet (Unterseite

Grundgerät)

- 1x Bedienungsanleitung

Sonderumfang:

- Wandkonsole

inkl. Befestigungsmaterial

Lieferumfang

Remove all packaging material and check

whether all accessory parts are present.

Standard scope:

- Misceo basic device

- Water supply hose

with 2x couplings and

1x 3/4” water connection

- Concentrate suction hose

with pre-filter and non-return valve

- Mixture outlet hose

with 1x coupling and

1x outlet pipe

- Plug-in power supply

- Holding magnet (bottom side

basic device)

- 1x operating instructions

Special scope:

- Wall console

incl. fastening material

Scope of delivery

4-1

Lieferumfang

Volumen de suministro

Scope of delivery

Leveringsomvang

Dotazione di fornitura

Leveransomfång

Etendue de la livraison

Rozsah dodávky

D

E

GB

NL

I

SF

F

CZ

Verwijder al het verpakkingsmateriaal en

controleer of alle accessoires aanwezig zijn.

Standaardomvang:

- Misceo basisapparaat

- watertoevoerslang

met 2x koppelingen en

1x wateraansluiting 3/4”

- aanzuigslang concentraat

met voorfilter en terugslagklep

- uitloopslang mengsel

met 1x  koppeling en

1x afvoerbuis

-stekkernetvoeding

- magneet (onderkant

basisapparaat)

- 1x bedieningshandleiding

Speciale leveringsomvang

wandconsole
incl. bevestigingsmateriaal

Leveringsomvang

-

Retire todo el material de embalaje y controle

si se encuentran todos los accesorios.

Volumen de serie:

- Misceo - aparato básico

- Manguera de alimentación de agua

con 2x acoplamientos y

1x  toma de agua 3/4”

- Manguera de aspiración de concentrado

con filtro previo y válvula de retención

- Manguera de salida - mezcla

con 1x acoplamiento y

1x tubo de salida

- Bloque de alimentación de enchufe

- Imán de retención (lado inferior

aparato básico)

- 1x Instrucciones de servicio

Volumen especial:

Volumen de suministro

- Consola de pared incluido el material de

fijación

Rimuovere tutto il materiale d'imballaggio e

controllare se sono disponibili tutti gli accessori.

Dotazione di serie:

- Misceo apparecchio di base

- Tubo flessibile di alimentazione dell'acqua

con 2 manicotti e

1 allacciamento dell'acqua 3/4”

- Tubo flessibile di aspirazione concentrato

con prefiltro e valvola antiritorno

- Tubo flessibile di scarico miscela

con 1 manicotto e

1 tubo di scarico

- Alimentatore

- Magnete di tenuta (parte inferiore

apparecchio di base)

- 1 Istruzioni per l'uso

Dotazione speciale:

- Mensola

incluso materiale di fissaggio

Dotazione di fornitura

Avlägsna allt förpackningsmaterial och

kontrollera att alla tillbehörsdetaljer finns med i

leveransen.

Seriemässigt:

- Misceo basenhet

- Vattenintagsslang

med 2 kopplingar och

1 anslutningsdon 3/4”

- Sugslang för koncentrat

med förfilter och backventil

- Matarslang för färdig blandning

med 1 koppling och

1 matarrör

- Nätadapter med stickkontakt

- Hållmagnet (undersidan av

basenheten)

- 1 manöverinstruktion

Specialleverans:

- Väggfäste

inkl. fästmaterial

Leveransens innehåll

Déballez entièrement le produit et vérifiez la

présence de tous les composants et

accessoires.

Etendue de la série :

Appareil de base Misceo

- Flexible d'arrivée d'eau

avec 2x accouplements et

1x prise d'eau 3/4”

- Flexible d'aspiration du concentré

avec pré-filtre et clapet anti-retour

- Flexible de sortie du mélange

avec 1x accouplement et

1x tuyau de sortie

- Bloc d'alimentation à fiche

- Electroaimant de maintien (face inférieure de

l'appareil de base)

- 1x mode d'emploi

Etendue des options :

- Console murale

matériel de fixation inclus

Etendue de la livraison

Odstrante veskery obalovy materiál a

zkontrolujte, zda jsou k dispozici vsechny

soucásti príslusenství.

Obsah série:

- Základní zarízení Misceo

- Hadice pro prívod vody

s 2x spojkami a

1x prípojka vody 3/4”

- Hadice sání koncentrátu

s primárním filtrem a zpetnym ventilem

- Hadice vytoku smesi

s 1x spojkou a

1x vypoustecí trubkou

- Zástrckovy sít'ovy zdroj

- Prídržny magnet (spodní strana

základního zarízení)

- 1x návod k obsluze

Zvlástní obsah:

- Nástenná konzole

vcetne pripevnovacího materiálu

Rozsah dodávky

Summary of Contents for Misceo 3

Page 1: ...GI N NA OBSLUHU Vollelektronisches K hlschmierstoffmischger t Fully electronic cooling lubricant mixer Miscelatore di lubrorefrigerante interamente elettronico M langeur de lubrifiant r frig rant enti...

Page 2: ...9001 et commercialis s par nos soins ainsi que des fabricants r put s de lubrifiants r frig rants et d installations techniques Veuillez lire attentivement ce mode d emploi avant de vous servir de l...

Page 3: ...0 TIPO DE APARATO Misceo 3 Capacidad de mezcla l h aprox 1000 Cantidad de mezcla l 8 99999 Relaci n de mezcla 0 5 15 Paso 0 1 Toma de agua 3 4 Temperatura C 5 60 Gama de trabajo Valor pH 4 13 Tensi n...

Page 4: ...1x Instrucciones de servicio Volumen especial Volumen de suministro Consola de pared incluido el material de fijaci n Rimuovere tutto il materiale d imballaggio e controllare se sono disponibili tutti...

Page 5: ...adenie Misceo hadica pre pr vod vody s dvoma spojkami s jednou pr pojkou na vodu 3 4 pr pojn hadica pre koncentr t s predraden m filtrom a sp tn m ventilom v tokov hadica mie ania s jednou spojkou a j...

Page 6: ...i n o en el caso que el aparato no sea supervisado Al terminar la operaci n de mezcla la manguera de salida se debe mantener siempre sobre la alimentaci n de concentrado Antes de cada utilizaci n cont...

Page 7: ...ti vykurovacieho telesa m e podl a okolnost d jst k jeho po kodeniu Vystr hajte sa miestam s vysok mi alebo vel mi n zkymi teplotami alebo miestam s vysokou relat vnou vlhkost ou Na zvolenom mieste ne...

Page 8: ...un men de f cil manejo En el men aparece en primer lugar la solicitud de la viscosidad Despu s de la entrada y confirmaci n de la viscosidad aparece en el display la solicitud referente al primer lle...

Page 9: ...e Po zadan a potvrden viskozity sa na displeji zobraz inform cia v zva k prv mu naplneniu aby bolo mo n dosiahnut od za iatku presn v sledok mie ania Potom o ste plnenie za ali potvrden m zobraz sa na...

Page 10: ...Mo en samov ig hladilnega maziva Fixeringsm jligheter Montera Misceo fast och v gr tt p sk rv tskek rlet eller med v ggf stet OBS Misceo m ste monteras s kert p en stabil v gg F st alltid matningssla...

Page 11: ...n en montage Indicazione delle quote e montaggio Anv ndning och funktion Dimensionering och montering Cotation et montage Stanoven rozmeru a mont D E GB NL I S F CZ M retez s s szerel s Wymiarowanie i...

Page 12: ...l apparecchio in modo sicuro e fare in modo di collocarlo in una posizione sicura e orizzontale Dopo aver fissato Misceo collegare il tubo flessibile di alimentazione dell acqua a Misceo tramite una...

Page 13: ...que a n se expulsa lubricante refrigerador mezclado Con la tecla de confirmaci n Ud puede saltar el alivio de presi n y pasar directamente a la siguiente mezcla Despu s de confirmar el alivio de presi...

Page 14: ...e Po pierwseym nape eniu nastepuje pierwsee nape enie Nacis niecie preycisku strea e uruchamia pierwsee nape anie Terae nastepuje preejs cie do wprowadeania danych w kt rym podaje sie stosune adnik w...

Page 15: ...aa de amesecare Dupa a caniaea deja amesecaa sau impul scurs Dupa ti la meniul de eliminare a presiunii n c mpul penru operaor apare mesajul nchideti robineul de apa Dupa ce ati nchis robineul de apa...

Page 16: ...G 14 ERREUR EFFACER ERREUR 1 3 4 2 4 6 8 10 SAISIE DONNES MELANGE QUANTITE L TEMPS M TERMINE REMPLIR TERMINE CONCENTRE REMPLIR CYCLE DE MELANGE VISCOSITE MELANGE TEMPS CONSIGNE L TEMPS REEL L 12 13 DE...

Page 17: ...DNINGSRUTIN AVSLUTAD FORTS TT SLUT 11 L TTA TRYCKET AVT FERTIG H LL UTLOPPSS LANGEN I UPPSAM LINGSK RLET 14 FEL ATG RDA FEL 1 2 4 6 8 10 DATAINMATNING BLANDNING M NGD L TID M KLART PAFYLLNING KLART KO...

Page 18: ...EC 11 IZPUST TLAKA IZPUSTNO CEV DRZITE V ZBIRALNIK IZPUST KONEC 14 NAPAKA ODPRAV NAPAK 1 2 4 6 8 10 VNOS PODATKOV KONEC ZMES KOLICINA L CAS M POLNJENJE KONCENTRAT POLNJENJE KONEC POSTOP MESANJA VISKOZ...

Page 19: ...TA INTROD DATE VISCOZIT COUNTRY 40 GATA VERSION X XX PROCES AMESTEC VISCOZIT AMESTEC CANT NOMINAL L REAL L CANT PROCES AMESTEC INCH CONTIN FINAL 11 ELIMIN PRES TINETI FURTUN EVAC IN VAS DE TARE ELIMIN...

Page 20: ...ubrifiant r frig rant Situacn pl n a Pl n toku b 1 hadice pro pr vod vody 2 hadice s n koncentr tu 3 hadice pro vytok smesi 4 z strckovy s t ovy zdroj 5 magnet 6 displej 7 tlac tkovy blok 8 u itkov vo...

Page 21: ...emieseceenia a Situa n pl n a Situacijski na rt a HU PL SK SV Plan de siuatie a RO 1 3 2 5 6 7 4 Flussplan b Diagrama de operaciones b flow diagram b stroomschema b diagramma di flusso b Fl deschema b...

Page 22: ...c Accessoires et pi ces de rechange d 1 No de r f 2001103 Bloc d alimentation fiche 2 No de r f 2001107 Flexible d aspiration du concentr 3 No de r f 2001106 Flexible d arriv e d eau 4 No de r f 20011...

Page 23: ...6 7 5 Zubeh r und Ersatzteile c Accesorios y piezas de repuesto c Accessories and replacement parts c Accessoires en reserve delen c Accessori e parti di ricambio c Tillbeh r och reservdelar c Access...

Page 24: ...e a la gu a de men En caso de errores graves enviar el Misceo al fabricante para su reparaci n NON APRIRE L APPARECCHIO PERDITA DELLA GARANZIA La miscela del lubrorefrigerante miscelato non esatta Mis...

Page 25: ...adici koncentr tu nach dzaj e te vzduchov bubliny odstr ni sa samo kon tantn m namie an m V procese namie avania sa zariadenie Misceo doreguluje Prekontrolujte pros m pr vod vody na miestach prehnutia...

Page 26: ...amma uwt de Tel 49 7461 96599 0 Fax 49 7461 96599 49 Hersteller Distribuidor oficial Agency Vertegenwoordiging Rappresentanza Edustja Suomessa Repr sentant Zastoupen D E GB NL I S F CZ KlattOil B V Ad...

Page 27: ...K HLSCHMIERMITTELN UND ANDEREN W SSRIGEN PROZESSB DERN MIKROBEL FTER K HLSCHMIERSTOFFPFLEGEWAGEN FAHRBARE FILTRATIONSANLAGEN ZUR PFLEGE UND REINIGUNG VON K HLSCHMIERMITTELN FILTRATIONSANLAGEN ZUR PFLE...

Page 28: ......

Page 29: ...re 2 Fyll i formul ret p n sta sida 3 S nd in koncentratet v l tillslutet tillsammans med formul ret tillverkarens datablad om s r m jligt samt detta adressblad hopvikt till ovanst ende adress 4 Efter...

Page 30: ...GB NL I S F CZ Koncentr tum adatok Dane koncentratu D ta koncentr tu Podatki o koncentratu HU PL SK SV Daele concenraului RO Ihre Kontaktdaten Your contact dataX Het formulier a u b invullen I vostri...

Page 31: ......

Reviews: