background image

7-1

Bemaßung / Montage

Acotamiento y montaje

Dimensioning / installation

Afmetingen en montage

Indicazione delle quote e montaggio

Användning och funktion

Dimensionering och montering

Cotation et montage

Stanovení rozmeru a montáž

D

E

GB

NL

I

S

F

CZ

Méretezés és szerelés

Wymiarowanie i montaz

Kótovanie rozmerov a montáž

Mere in montaža

HU

PL

SK

SV

Coarea si monajul

RO

Befestigungsmöglichkeiten

Misceo fest und waagrecht auf dem

Kühlschmierstofffass oder mit der

Wandhalterung montieren.

Achtung:

- Den  Misceo bitte ausschließlich

an stabilen   Wänden sicher

anbringen!

- Auslaufschlauch im Ruhezustand,

immer über dem Kühlschmier-

stoffpegel befestigen.

Kühlschmierstoff kann nachlaufen.

Fastening options

Mount the Misceo firmly and

horizontally on the

cooling lubricant vat or with the

wall bracket.

Attention:

- Please only securely attach the

Misceo to stable walls!

- Always fasten the outlet hose above

the cooling lubricant level when it isn't

in operation. The cooling lubricant

can continue to run.

Posibilidades de fijación

Montar el Misceo fijo y horizontal sobre

el barril de lubricante refrigerador, o con

soporte de pared.

Atención:

- ¡Montar de forma segura el Misceo

exclusivamente en paredes estable!

- Fijar la manguera de salida durante el

reposo siempre por encima del nivel de

lubricante refrigerador. El lubricante

refrigerador puede retornar.

Bevestigingsmogelijkheden

Misceo vast en horizontaal  op het

koelsmeerstofvat of met de

wandhouder monteren.

Let op:

-

De Misceo a.u.b. indien mogelijk

uitsluitend  aan stabiele wanden

aanbrengen!

- Afvoerslang in rusttoestand altijd

boven het koelvloeistofpeil bevestigen.

Koelsmeerstof kan nalopen.

Možnosti upevnenia

Zariadenie Misceo namontujte pevne a

vodorovne na sud s chladiacim a

mastiacim médiom alebo pomocou

uchytenia na stenu.

Pozor:

- Zariadenie Misceo bezpe ne
umiestnite výlu ne na stabilných stenách!
- Výtokovú hadicu v pokojovom stave

upevnite vždy nad hladinou chladiaceho

a mastiaceho média.

Chladiace a mastiace médium môže

dotekat'.

è

è

Možnosti pritrditve

Napravo Misceo vodoravno in trdno

namestite na zbiralnik hladilnega maziva

ali jo namestite s stenskim držalom.

Pozor:

- Napravo Misceo varno namestite samo

na stabilne stene!

- Ko izto ne cevi ne uporabljate jo
vedno namestite nad nivo hladilnega

maziva. Možen samovžig hladilnega

maziva.

è

Fixeringsmöjligheter

Montera Misceo fast och vågrätt på

skärvätskekärlet eller med

väggfästet.

OBS:

- Misceo måste monteras säkert

på en stabil vägg!

- Fäst alltid matningsslangen i viloläge

ovanför skärvätskenivån.

Skärvätskan kan fortsätta rinna efter

avstängning.

Fixations possibles

Monter fermement le Misceo à

l'horizontale sur le fût de

lubrifiant-réfrigérant ou avec le

système de fixation murale.

Attention :

- Installer le Misceo exclusivement

sur des cloisons stables et demanière sûre !

- Toujours fixer le flexible de sortie au repos,

au dessus du niveau de lubrifiant-réfrigérant.

Il arrive que du lubrifiant-réfrigérant continue

de couler.

Possibilità di fissaggio

Montare Misceo in modo fisso e

orizzontale sul fusto del

lubrorefrigerante o sulla mensola.

Attenzione!

- Si prega di montare Misceo unicamente

su pareti stabili per ottenere un

montaggio sicuro!

- Fissare il tubo flessibile di scarico in

stato di riposo, sempre sopra il livello

del lubrorefrigerante. Il

lubrorefrigerante può rinvenire.

Možnosti pripevnení

Namontujte Misceo pevne a vodorovne

na sud s chladící a mazací látkou nebo

jej pripevnete pomocí uchycení na stenu.

Pozor:

- Pripevnujte prosím Misceo vyhradne

bezpecne na stabilní

steny!

- Vytokovou hadici v klidovém stavu

vždy pripevnete nad úroven hladiny

chladící a mazací látky.

Chladící a mazací látka muže dotékat.

ºi

orizonal

Posibiliati de fixare

Monati aparaul Misceo în pozitie ferma

a pe vasul cu subsanta de lubrifiere-

racire sau cu ajuorul suporului de peree.

Aentie:

- Va rugam sa monati aparaul Misceo

exclusiv în pozitie sigura, pe pereti care

prezina sabiliae!

- Fixati furunul de evacuare în pozitie de

repaus, înodeauna deasupra nivelului

subsantei de lubrifiere-racire. Subsanta de

lubrifiere-racire se poae revarsa ulerior.

Rögzitési lehetöségek

Szerelje fel a Misceo készüléket erösen

és vizszintes helyzetben a hütöken-

yöanyagos hordóra vagy a fali tartóval.

Figyelem:

- A Misceo készüléket kizárólag

stabil falra, biztonságos módon

szerelje fel!

- A kifolyótömlöt nyugalmi állapotban,

mindig a hütökenöanyag-szint felett

rögzitse. Hütökenöanyag folyhat ki.

Mozliwos'ci eamocowania Misceo

eamontowa

ale i poeiomo

na becece substa

eaco-

smarujacej lub ea pomoca uchwytu

s'ciennego.

Uwaga:

æ trw

ncji ch³od

- Misceo prosee montowa

eepiecenie

acenie na stabilnych

s'cianach!

- W stanie spoceynku eawsee

mocowa

az wylotowy powyzej poei

omu substa

eaco-smarujacej.

Substancja

eaco-smarujaca moze

a

æ

b

wy³

æ w

ncji ch³od
ch³od

wyp³yw æ.

Summary of Contents for Misceo 3

Page 1: ...GI N NA OBSLUHU Vollelektronisches K hlschmierstoffmischger t Fully electronic cooling lubricant mixer Miscelatore di lubrorefrigerante interamente elettronico M langeur de lubrifiant r frig rant enti...

Page 2: ...9001 et commercialis s par nos soins ainsi que des fabricants r put s de lubrifiants r frig rants et d installations techniques Veuillez lire attentivement ce mode d emploi avant de vous servir de l...

Page 3: ...0 TIPO DE APARATO Misceo 3 Capacidad de mezcla l h aprox 1000 Cantidad de mezcla l 8 99999 Relaci n de mezcla 0 5 15 Paso 0 1 Toma de agua 3 4 Temperatura C 5 60 Gama de trabajo Valor pH 4 13 Tensi n...

Page 4: ...1x Instrucciones de servicio Volumen especial Volumen de suministro Consola de pared incluido el material de fijaci n Rimuovere tutto il materiale d imballaggio e controllare se sono disponibili tutti...

Page 5: ...adenie Misceo hadica pre pr vod vody s dvoma spojkami s jednou pr pojkou na vodu 3 4 pr pojn hadica pre koncentr t s predraden m filtrom a sp tn m ventilom v tokov hadica mie ania s jednou spojkou a j...

Page 6: ...i n o en el caso que el aparato no sea supervisado Al terminar la operaci n de mezcla la manguera de salida se debe mantener siempre sobre la alimentaci n de concentrado Antes de cada utilizaci n cont...

Page 7: ...ti vykurovacieho telesa m e podl a okolnost d jst k jeho po kodeniu Vystr hajte sa miestam s vysok mi alebo vel mi n zkymi teplotami alebo miestam s vysokou relat vnou vlhkost ou Na zvolenom mieste ne...

Page 8: ...un men de f cil manejo En el men aparece en primer lugar la solicitud de la viscosidad Despu s de la entrada y confirmaci n de la viscosidad aparece en el display la solicitud referente al primer lle...

Page 9: ...e Po zadan a potvrden viskozity sa na displeji zobraz inform cia v zva k prv mu naplneniu aby bolo mo n dosiahnut od za iatku presn v sledok mie ania Potom o ste plnenie za ali potvrden m zobraz sa na...

Page 10: ...Mo en samov ig hladilnega maziva Fixeringsm jligheter Montera Misceo fast och v gr tt p sk rv tskek rlet eller med v ggf stet OBS Misceo m ste monteras s kert p en stabil v gg F st alltid matningssla...

Page 11: ...n en montage Indicazione delle quote e montaggio Anv ndning och funktion Dimensionering och montering Cotation et montage Stanoven rozmeru a mont D E GB NL I S F CZ M retez s s szerel s Wymiarowanie i...

Page 12: ...l apparecchio in modo sicuro e fare in modo di collocarlo in una posizione sicura e orizzontale Dopo aver fissato Misceo collegare il tubo flessibile di alimentazione dell acqua a Misceo tramite una...

Page 13: ...que a n se expulsa lubricante refrigerador mezclado Con la tecla de confirmaci n Ud puede saltar el alivio de presi n y pasar directamente a la siguiente mezcla Despu s de confirmar el alivio de presi...

Page 14: ...e Po pierwseym nape eniu nastepuje pierwsee nape enie Nacis niecie preycisku strea e uruchamia pierwsee nape anie Terae nastepuje preejs cie do wprowadeania danych w kt rym podaje sie stosune adnik w...

Page 15: ...aa de amesecare Dupa a caniaea deja amesecaa sau impul scurs Dupa ti la meniul de eliminare a presiunii n c mpul penru operaor apare mesajul nchideti robineul de apa Dupa ce ati nchis robineul de apa...

Page 16: ...G 14 ERREUR EFFACER ERREUR 1 3 4 2 4 6 8 10 SAISIE DONNES MELANGE QUANTITE L TEMPS M TERMINE REMPLIR TERMINE CONCENTRE REMPLIR CYCLE DE MELANGE VISCOSITE MELANGE TEMPS CONSIGNE L TEMPS REEL L 12 13 DE...

Page 17: ...DNINGSRUTIN AVSLUTAD FORTS TT SLUT 11 L TTA TRYCKET AVT FERTIG H LL UTLOPPSS LANGEN I UPPSAM LINGSK RLET 14 FEL ATG RDA FEL 1 2 4 6 8 10 DATAINMATNING BLANDNING M NGD L TID M KLART PAFYLLNING KLART KO...

Page 18: ...EC 11 IZPUST TLAKA IZPUSTNO CEV DRZITE V ZBIRALNIK IZPUST KONEC 14 NAPAKA ODPRAV NAPAK 1 2 4 6 8 10 VNOS PODATKOV KONEC ZMES KOLICINA L CAS M POLNJENJE KONCENTRAT POLNJENJE KONEC POSTOP MESANJA VISKOZ...

Page 19: ...TA INTROD DATE VISCOZIT COUNTRY 40 GATA VERSION X XX PROCES AMESTEC VISCOZIT AMESTEC CANT NOMINAL L REAL L CANT PROCES AMESTEC INCH CONTIN FINAL 11 ELIMIN PRES TINETI FURTUN EVAC IN VAS DE TARE ELIMIN...

Page 20: ...ubrifiant r frig rant Situacn pl n a Pl n toku b 1 hadice pro pr vod vody 2 hadice s n koncentr tu 3 hadice pro vytok smesi 4 z strckovy s t ovy zdroj 5 magnet 6 displej 7 tlac tkovy blok 8 u itkov vo...

Page 21: ...emieseceenia a Situa n pl n a Situacijski na rt a HU PL SK SV Plan de siuatie a RO 1 3 2 5 6 7 4 Flussplan b Diagrama de operaciones b flow diagram b stroomschema b diagramma di flusso b Fl deschema b...

Page 22: ...c Accessoires et pi ces de rechange d 1 No de r f 2001103 Bloc d alimentation fiche 2 No de r f 2001107 Flexible d aspiration du concentr 3 No de r f 2001106 Flexible d arriv e d eau 4 No de r f 20011...

Page 23: ...6 7 5 Zubeh r und Ersatzteile c Accesorios y piezas de repuesto c Accessories and replacement parts c Accessoires en reserve delen c Accessori e parti di ricambio c Tillbeh r och reservdelar c Access...

Page 24: ...e a la gu a de men En caso de errores graves enviar el Misceo al fabricante para su reparaci n NON APRIRE L APPARECCHIO PERDITA DELLA GARANZIA La miscela del lubrorefrigerante miscelato non esatta Mis...

Page 25: ...adici koncentr tu nach dzaj e te vzduchov bubliny odstr ni sa samo kon tantn m namie an m V procese namie avania sa zariadenie Misceo doreguluje Prekontrolujte pros m pr vod vody na miestach prehnutia...

Page 26: ...amma uwt de Tel 49 7461 96599 0 Fax 49 7461 96599 49 Hersteller Distribuidor oficial Agency Vertegenwoordiging Rappresentanza Edustja Suomessa Repr sentant Zastoupen D E GB NL I S F CZ KlattOil B V Ad...

Page 27: ...K HLSCHMIERMITTELN UND ANDEREN W SSRIGEN PROZESSB DERN MIKROBEL FTER K HLSCHMIERSTOFFPFLEGEWAGEN FAHRBARE FILTRATIONSANLAGEN ZUR PFLEGE UND REINIGUNG VON K HLSCHMIERMITTELN FILTRATIONSANLAGEN ZUR PFLE...

Page 28: ......

Page 29: ...re 2 Fyll i formul ret p n sta sida 3 S nd in koncentratet v l tillslutet tillsammans med formul ret tillverkarens datablad om s r m jligt samt detta adressblad hopvikt till ovanst ende adress 4 Efter...

Page 30: ...GB NL I S F CZ Koncentr tum adatok Dane koncentratu D ta koncentr tu Podatki o koncentratu HU PL SK SV Daele concenraului RO Ihre Kontaktdaten Your contact dataX Het formulier a u b invullen I vostri...

Page 31: ......

Reviews: