background image

Vor der Inbetriebnahme befestigen Sie den

Misceo standsicher, zum Beispiel auf Ihrem

Kühlschmierstoffkonzentratfass. Nach

Möglichkeit benutzen Sie die Wandkonsole zur

sicheren Befestigung, achten Sie dabei auf

einen sicheren und waagerechten Stand.

Nach der Befestigung des Misceos schließen

Sie den Wasserzulaufschlauch am Misceo

mittels push-in Verschluss an. Danach die am

Wasserzulaufschlauch befindliche

Verschraubung ¾“ am push-in Verschluss

lösen und an den Wasserhahn anbringen. Den

Wasserschlauch mittels  push-in Verschluss am

Wasserhahn befestigen. Nun  befestigen Sie

den Konzentratschlauch am Misceo  und

führen diesen mit dem Rückschlagventil (mit

Vorfilter) voraus in Ihr

Kühlschmierstoffkonzentratbehältnis ein.

Danach schließen Sie Ihren Auslaufschlauch

mittels push-in Verschlusses an Ihrem Misceo

an. Jetzt noch das Steckernetzgerät in die

Stromversorgungsbuchse auf der rechten Seite

des Gerätes anbringen und danach das

Steckernetzgerätes in eine passend geschützte

Steckdose einstecken. Achten Sie dabei immer

auf die richtige Stromspannung, diese ist auf

dem Typenschild ersichtlich. Nun ist der Misceo

betriebsbereit und es kann mit dem Anmischen

begonnen werden. Nach dem Einstecken des

Steckernetzgerätes leuchtet das Display auf

und ein Willkommenstext, sowie das Logo des

Herstellers laufen ab. Anschließend fragt der

Misceo die Viskosität (mm²/s 20°C -

DIN51562) des zu verarbeitenden

Kühlschmierstoffs ab. Nach Eingabe und

Bestätigung der Viskositätsabfrage springt  die

Elektronik in den Modus der Erstbefüllung

Konzentrat. Durch die Betätigung der Pfeil

nach oben Taste wird die Erstbefüllung mit

Konzentrat ausgelöst.

Nach der Erstbefüllung mit Konzentrat folgt die

Erstbefüllung mit Wasser. Durch Bestätigung

mit der Pfeil nach oben Taste wird die

Erstbefüllung mit Wasser ausgelöst. Nun

gelangen Sie in die Dateneingabe in der Sie

das Mischverhältnis in %, die Bedarfsmenge in

Liter oder die Zeit der Anmischdauer eingeben.

Nach Eingabe und Bestätigung beginnt der

Mischvorgang. In einer bedienerfreundlichen

Menüführung werden Ihnen die aktuellen

Daten zum Mischvorgang angezeigt. In diesem

Anzeigenfeld wird Ihnen die schon

angemischte Menge oder Ablaufzeit angezeigt.

Nach Beendigung des Mischvorgangs wird der

Anmischvorgang automatisch gestoppt, Sie

gelangen in das Druckablassmenü. Es

erscheint im Bedienerfeld die Meldung:

„Wasserhahn schließen“. Nachdem Sie den

Wasserhahn geschlossen haben, können Sie

mit der Pfeil-nach oben Taste den am Misceo

anstehenden Druck ablassen.

Achtung: Beim Ablassen des Drucks, den

Auslaufschlauch in Behältnis/Tank/ usw...

halten da noch angemischter Kühlschmierstoff

ausgestoßen wird.

Mit der Bestätigungstaste können Sie, das

Druckablassen überspringen und gleich zum

nächsten Anmischen übergehen. Nach

Bestätigung des Druckablasses erscheint ein

Text.  Anschließend können Sie den Misceo

vom Netz trennen.

Achtung: Die Wasser- und Stromzufuhr

des Mischgeräts ist bei Beendigung der

Nutzung oder im Fall, dass das Geräts

ohne Aufsicht ist, stets zu trennen.

Before startup, stably fasten the Misceo, e.g.,

on your cooling lubricant concentrate vat. If

possible, use the wall console for secure

fastening. Make sure it is secure and horizontal.

After fastening the Misceo, connect the water

supply hose to the Misceo via the push-in

fastener. Afterwards, remove the ¾“ screw

joint on the water supply hose from the push-in

fastener and connect to the faucet. Fasten the

water hose to the faucet using the push-in

fastener. Now fasten the concentrate hose to

the Misceo and insert this in your cooling

lubricant concentrate container with the non-

return valve (with pre-filter) ahead. Afterwards,

connect your outlet hose to your Misceo using

the push-in fastener. Now connect the plug-in

power supply to the power supply socket on

the right side of the device and then plug the

plug-in power supply into an appropriate

protected socket. Always make sure the current

and voltage are correct. This information can

be found on the type plate. Now the Misceo is

ready for operation and mixing can begin. After

plugging in the plug-in power supply, the

display lights up and a welcome text appears,

and the manufacturer logo. Afterwards, the

Misceo queries the viscosity

of the cooling lubricant to be

processed. After entering and confirming the

viscosity query, the electronics jump to the

initial

filling mode. By pressing the

"up arrow" key, the initial

filling is

triggered.

After the initial

filling, the initial

filling with water begins. By confirming with the

"up arrow" key, the initial filling with water is

triggered. Now you get to the data input where

you enter the mixing ratio in %, the required

volume in litres or the time of the mixing

period. After entering and confirming, the

mixing process begins. The current mixing

process data is displayed in a user-friendly

guided menu. In this display field, the already

mixed volume or elapsed time is displayed.

After the mixing process has finished, the

mixing operation is automatically stopped. The

pressure relief menu appears. In the operator

field, the following message appears: "Close

faucet". After you have closed the faucet, you

can relieve the pressure on the Misceo with the

"up arrow" key.

Attention: When relieving the pressure, hold

the outlet hose in the container/tank/ etc. ...

since mixed cooling lubricant will still be

ejected.

With the confirmation key, you can skip the

pressure relief and go directly to the next

mixing procedure. After confirming the pressure

relief, a text appears.  Afterwards, you can

disconnect the Misceo from the mains.

(mm²/s 20°C -

DIN51562)

concentrate

concentrate

concentrate

Attention: The water and current supplies

of the mixer are to be disconnected when

they are not being used or when the

device is not under supervision.

Installation/Inbetriebnahme

Installation/startup

Installazione/messa in funzione

Installation/mise en service

D

GB

I

F

Prima della messa in funzione fissare Misceo in

modo stabile, per esempio sul fusto del

concentrato del lubrorefrigerante. Se possibile

utilizzare una mensola per fissare l'apparecchio

in modo sicuro e fare in modo di collocarlo in

una posizione sicura e orizzontale.

Dopo aver fissato Misceo, collegare il tubo

flessibile di alimentazione dell'acqua a Misceo

tramite una chiusura a pressione. Poi allentare il

collegamento a vite ¾“ della chiusura a

pressione che si trova sul tubo flessibile di

alimentazione dell'acqua e applicarlo al

rubinetto dell'acqua. Fissare il tubo flessibile

dell'acqua al rubinetto dell'acqua tramite una

chiusura a pressione. Poi fissare il tubo flessibile

del concentrato a Misceo e inserirlo, con la

valvola antiritorno (con prefiltro) posta davanti,

nel contenitore del concentrato del

lubrorefrigerante.In un secondo momento

collegare il tubo flessibile di scarico tramite la

chiusura a pressione a Misceo. Ora applicare

l'alimentatore al connettore sul lato destro

dell'apparecchio e in seguito inserirlo in una

presa adeguatamente protetta. Facendo ciò

prestare sempre attenzione a che la tensione

elettrica sia corretta, secondo le indicazioni

rilevabili dalla targhetta del tipo. Ora Misceo è

pronto per l'uso e si può cominciare la

miscelazione. Dopo aver inserito l'alimentatore,

si accende lo schermo e appare un messaggio

di benvenuto, così come il logo del produttore.

Alla fine Misceo richiede la viscosità

del lubrorefrigerante che

deve essere sottoposto al processo. Dopo

l'immissione e la conferma della viscosità,

l'elettronica passa al modo del primo

riempimento

. Azionando il tasto a

freccia verso l'alto viene deliberato il primo

riempimento con

.

Dopo il primo riempimento con

segue il primo riempimento con

.

Confermando con il tasto a freccia verso l'alto

viene deliberato il primo riempimento con

. Ora si arriva all'immissione dei dati

riguardanti il rapporto di miscela in %, la

quantità richiesta in litri o il tempo di durata

della miscelazione. Dopo l'immissione e la

conferma comincia il processo di miscelazione.

In una guida di menu di facile utilizzazione

vengono visualizzati i dati attuali del processo di

miscelazione. In questo campo di

visualizzazione viene indicata la quantità

miscelata o il tempo di esecuzione. Dopo la fine

del processo di miscelazione, il miscelatore

viene bloccato automaticamente e si passa al

menu di scarico della pressione. Nel campo

dell'operatore appare il messaggio: „Chiudere il

rubinetto dell'acqua“. Dopo aver chiuso il

rubinetto dell'acqua, si può scaricare la

pressione che si trova su Misceo con il tasto a

freccia verso l'alto.

Attenzione! Scaricando la pressione, tenere il

tubo flessibile di scarico nel

contenitore/serbatoio/ ecc., poiché fuoriesce

ancora lubrorefrigerante miscelato.

Con il tasto di conferma si può saltare lo scarico

della pressione e passare subito alla prossima

miscelazione. Dopo la conferma dello scarico

della pressione appare un messaggio.  Alla fine

si può separare Misceo dalla rete.

(mm²/s

20°C -  DIN51562)

concentrato

concentrato

concentrato

acqua

acqua

Attenzione! Separare sempre

l'alimentazione dell'acqua e della corrente

del miscelatore alla fine dell'utilizzazione

o nel caso in cui l'apparecchio non si trovi

sotto sorveglianza.

Avant de mettre votre appareil en service, fixez

le Misceo de manière stable sur votre fût de

concentré de lubrifiant-réfrigérant par

exemple. Utilisez si possible la console murale

pour une solide fixation, veillez ce faisant à

une position stable et horizontale.

Après fixation du Misceo, branchez le flexible

d'arrivée d'eau en l'enfonçant sur le Misceo

(fermeture push-in). Puis desserrez le raccord

¾“ du flexible d'arrivée d'eau sur la fermeture

push-in, et placez le sur le robinet d'eau. Fixez

le tuyau d'eau sur le robinet par fermeture

push-in. Fixez ensuite le tuyau du concentré

sur le Misceo et insérez le avec le clapet anti-

retour (avec pré-filtre) en avant dans votre

récipient contenant le concentré de lubrifiant-

réfrigérant. Branchez votre flexible de sortie en

l'enfonçant sur votre Misceo. Branchez le bloc

d'alimentation à fiche dans la prise secteur sur

le coté droit de l'appareil, et le bloc

d'alimentation réseau dans une prise adaptée

équipée d'une protection de mise à la terre.

Vérifiez toujours la compatibilité des tensions

d'alimentation, elle est indiquée sur la plaque

signalétique. Votre Misceo est maintenant prêt

à l'emploi, vous pouvez commencer à

mélanger. Lorsque la prise du bloc

d'alimentation secteur est branchée, l'afficheur

s'allume et un texte de bienvenue ainsi que le

logo du fabricant se déroulent. Ensuite, le

Misceo demande la viscosité

du lubrifiant-réfrigérant à traiter.

Après saisie et confirmation de la requête de

viscosité, le système électronique passe en

mode du premier remplissage d'eau. Confirmez

l'action avec la touche ayant une flèche vers le

haut pour déclencher le premier remplissage

concentré de lubrifiant-réfrigérant.

Le premier remplissage concentré de lubrifiant-

réfrigérant est suivi du premier remplissage de

d'eau. Confirmez l'action avec la touche ayant

flèche vers le haut pour déclencher le premier

remplissage du d'eau. Vous accédez alors à

l'écran de saisie des données dans lequel il

faut entrer le rapport de mélange en %, la

quantité requise en litres ou la durée du cycle

de mélange. Le cycle de mélange commence

après saisie et confirmation. Un guide convivial

du menu affiche les données actuelles du cycle

de mélange. Ce champ vous indique la

quantité déjà mélangée ou la durée écoulée.

Lorsque le cycle de mélange est terminé, le

conditionnement s'arrête automatiquement et

vous accédez au menu de décharge de la

pression. Le champ de commande affiche le

message suivant :  „Fermer robinet d'eau“.

Fermez le robinet d'eau, puis déchargez la

pression encore présente sur le Misceo avec la

touche ayant une flèche vers le haut.

Attention : Pendant la décharge de pression,

maintenez le flexible de sortie dans le

récipient/réservoir/ etc. ... pour vider le reste

de lubrifiant-réfrigérant encore mélangé.

Vous pouvez laisser de côté la décharge de

pression avec la touche de validation et passer

directement au prochain conditionnement.

Après confirmation de la décharge de pression,

un texte s'affiche.  Vous pouvez ensuite

débrancher le Misceo du secteur.

(mm²/s 20°C -

DIN51562)

Attention : Toujours débrancher

l'alimentation du mélangeur en eau et en

courant lorsque vous avez terminé où si

l'appareil est utilisé sans surveillance.

8-1

Summary of Contents for Misceo 3

Page 1: ...GI N NA OBSLUHU Vollelektronisches K hlschmierstoffmischger t Fully electronic cooling lubricant mixer Miscelatore di lubrorefrigerante interamente elettronico M langeur de lubrifiant r frig rant enti...

Page 2: ...9001 et commercialis s par nos soins ainsi que des fabricants r put s de lubrifiants r frig rants et d installations techniques Veuillez lire attentivement ce mode d emploi avant de vous servir de l...

Page 3: ...0 TIPO DE APARATO Misceo 3 Capacidad de mezcla l h aprox 1000 Cantidad de mezcla l 8 99999 Relaci n de mezcla 0 5 15 Paso 0 1 Toma de agua 3 4 Temperatura C 5 60 Gama de trabajo Valor pH 4 13 Tensi n...

Page 4: ...1x Instrucciones de servicio Volumen especial Volumen de suministro Consola de pared incluido el material de fijaci n Rimuovere tutto il materiale d imballaggio e controllare se sono disponibili tutti...

Page 5: ...adenie Misceo hadica pre pr vod vody s dvoma spojkami s jednou pr pojkou na vodu 3 4 pr pojn hadica pre koncentr t s predraden m filtrom a sp tn m ventilom v tokov hadica mie ania s jednou spojkou a j...

Page 6: ...i n o en el caso que el aparato no sea supervisado Al terminar la operaci n de mezcla la manguera de salida se debe mantener siempre sobre la alimentaci n de concentrado Antes de cada utilizaci n cont...

Page 7: ...ti vykurovacieho telesa m e podl a okolnost d jst k jeho po kodeniu Vystr hajte sa miestam s vysok mi alebo vel mi n zkymi teplotami alebo miestam s vysokou relat vnou vlhkost ou Na zvolenom mieste ne...

Page 8: ...un men de f cil manejo En el men aparece en primer lugar la solicitud de la viscosidad Despu s de la entrada y confirmaci n de la viscosidad aparece en el display la solicitud referente al primer lle...

Page 9: ...e Po zadan a potvrden viskozity sa na displeji zobraz inform cia v zva k prv mu naplneniu aby bolo mo n dosiahnut od za iatku presn v sledok mie ania Potom o ste plnenie za ali potvrden m zobraz sa na...

Page 10: ...Mo en samov ig hladilnega maziva Fixeringsm jligheter Montera Misceo fast och v gr tt p sk rv tskek rlet eller med v ggf stet OBS Misceo m ste monteras s kert p en stabil v gg F st alltid matningssla...

Page 11: ...n en montage Indicazione delle quote e montaggio Anv ndning och funktion Dimensionering och montering Cotation et montage Stanoven rozmeru a mont D E GB NL I S F CZ M retez s s szerel s Wymiarowanie i...

Page 12: ...l apparecchio in modo sicuro e fare in modo di collocarlo in una posizione sicura e orizzontale Dopo aver fissato Misceo collegare il tubo flessibile di alimentazione dell acqua a Misceo tramite una...

Page 13: ...que a n se expulsa lubricante refrigerador mezclado Con la tecla de confirmaci n Ud puede saltar el alivio de presi n y pasar directamente a la siguiente mezcla Despu s de confirmar el alivio de presi...

Page 14: ...e Po pierwseym nape eniu nastepuje pierwsee nape enie Nacis niecie preycisku strea e uruchamia pierwsee nape anie Terae nastepuje preejs cie do wprowadeania danych w kt rym podaje sie stosune adnik w...

Page 15: ...aa de amesecare Dupa a caniaea deja amesecaa sau impul scurs Dupa ti la meniul de eliminare a presiunii n c mpul penru operaor apare mesajul nchideti robineul de apa Dupa ce ati nchis robineul de apa...

Page 16: ...G 14 ERREUR EFFACER ERREUR 1 3 4 2 4 6 8 10 SAISIE DONNES MELANGE QUANTITE L TEMPS M TERMINE REMPLIR TERMINE CONCENTRE REMPLIR CYCLE DE MELANGE VISCOSITE MELANGE TEMPS CONSIGNE L TEMPS REEL L 12 13 DE...

Page 17: ...DNINGSRUTIN AVSLUTAD FORTS TT SLUT 11 L TTA TRYCKET AVT FERTIG H LL UTLOPPSS LANGEN I UPPSAM LINGSK RLET 14 FEL ATG RDA FEL 1 2 4 6 8 10 DATAINMATNING BLANDNING M NGD L TID M KLART PAFYLLNING KLART KO...

Page 18: ...EC 11 IZPUST TLAKA IZPUSTNO CEV DRZITE V ZBIRALNIK IZPUST KONEC 14 NAPAKA ODPRAV NAPAK 1 2 4 6 8 10 VNOS PODATKOV KONEC ZMES KOLICINA L CAS M POLNJENJE KONCENTRAT POLNJENJE KONEC POSTOP MESANJA VISKOZ...

Page 19: ...TA INTROD DATE VISCOZIT COUNTRY 40 GATA VERSION X XX PROCES AMESTEC VISCOZIT AMESTEC CANT NOMINAL L REAL L CANT PROCES AMESTEC INCH CONTIN FINAL 11 ELIMIN PRES TINETI FURTUN EVAC IN VAS DE TARE ELIMIN...

Page 20: ...ubrifiant r frig rant Situacn pl n a Pl n toku b 1 hadice pro pr vod vody 2 hadice s n koncentr tu 3 hadice pro vytok smesi 4 z strckovy s t ovy zdroj 5 magnet 6 displej 7 tlac tkovy blok 8 u itkov vo...

Page 21: ...emieseceenia a Situa n pl n a Situacijski na rt a HU PL SK SV Plan de siuatie a RO 1 3 2 5 6 7 4 Flussplan b Diagrama de operaciones b flow diagram b stroomschema b diagramma di flusso b Fl deschema b...

Page 22: ...c Accessoires et pi ces de rechange d 1 No de r f 2001103 Bloc d alimentation fiche 2 No de r f 2001107 Flexible d aspiration du concentr 3 No de r f 2001106 Flexible d arriv e d eau 4 No de r f 20011...

Page 23: ...6 7 5 Zubeh r und Ersatzteile c Accesorios y piezas de repuesto c Accessories and replacement parts c Accessoires en reserve delen c Accessori e parti di ricambio c Tillbeh r och reservdelar c Access...

Page 24: ...e a la gu a de men En caso de errores graves enviar el Misceo al fabricante para su reparaci n NON APRIRE L APPARECCHIO PERDITA DELLA GARANZIA La miscela del lubrorefrigerante miscelato non esatta Mis...

Page 25: ...adici koncentr tu nach dzaj e te vzduchov bubliny odstr ni sa samo kon tantn m namie an m V procese namie avania sa zariadenie Misceo doreguluje Prekontrolujte pros m pr vod vody na miestach prehnutia...

Page 26: ...amma uwt de Tel 49 7461 96599 0 Fax 49 7461 96599 49 Hersteller Distribuidor oficial Agency Vertegenwoordiging Rappresentanza Edustja Suomessa Repr sentant Zastoupen D E GB NL I S F CZ KlattOil B V Ad...

Page 27: ...K HLSCHMIERMITTELN UND ANDEREN W SSRIGEN PROZESSB DERN MIKROBEL FTER K HLSCHMIERSTOFFPFLEGEWAGEN FAHRBARE FILTRATIONSANLAGEN ZUR PFLEGE UND REINIGUNG VON K HLSCHMIERMITTELN FILTRATIONSANLAGEN ZUR PFLE...

Page 28: ......

Page 29: ...re 2 Fyll i formul ret p n sta sida 3 S nd in koncentratet v l tillslutet tillsammans med formul ret tillverkarens datablad om s r m jligt samt detta adressblad hopvikt till ovanst ende adress 4 Efter...

Page 30: ...GB NL I S F CZ Koncentr tum adatok Dane koncentratu D ta koncentr tu Podatki o koncentratu HU PL SK SV Daele concenraului RO Ihre Kontaktdaten Your contact dataX Het formulier a u b invullen I vostri...

Page 31: ......

Reviews: