background image

draaien, tot de klauwen rond de 

bagagedrager passen. U moet de knop 

indrukken wanneer u deze draait.

PL

  Odsuń uchwyty na zewnątrz 

przekręcając pokrętło (5a) w lewo do 

momentu, aż obejmą bagażnik. 

Pokrętło należy naciskać w trakcie 

przekręcania.

PT

  Aperte os grampos para fora, 

rodando o botão (5a) no sentido 

contrário aos ponteiros do relógio até 

que os grampos se encaixem à volta do 

porta-bagagem. O botão tem de ser 

empurrado enquanto o roda.

RO

  Deschideţi clemele prin rotirea 

mânerului (5a) spre stânga, până când 

curelele se desfac suficient de mult 

pentru a fi prinde la dimensiune 

portbagajului. Mânerul trebuie să fie 

apăsat în timp de îl rotiţi.

RU

  Разверните зубцы наружу, 

повернув рукоятку (5a) по 

направлению против часовой стрелки, 

пока зубцы не закрепятся вокруг 

багажника. Во время поворачивания, 

рукоятку необходимо нажать внутрь.

SV

  Skruva klorna utåt genom att 

vrida vredet (5a) motsols tills klorna 

passar runt pakethållaren. Vredet 

måste tryckas in medan man vrider på 

det.

SL

  Zaskrutkujte výstupky smerom 

von tak, že otočíte gombíkom (5a) proti 

smeru hodinových ručičiek, až kým 

tieto výstupky nezapadnú do nosiča 

batožiny. Gombík počas otáčania 

musíte zatlačiť.

SK

  Odskrutkujte adaptér nosiča.

Otáčaním gombíka (5a) proti smeru 

hodinových ručičiek odskrutkujte 

čeľuste smerom von, až kým nebudú 

obopínať nosič batožiny. Gombík sa 

počas otáčania musí zasunúť.

BG

  Извадете скобите навън чрез 

въртене на копчето (5a) обратно на 

часовниковата стрелка, докато 

скобите захванат багажника. Копчето 

трябва да се натисне навътре по 

време на въртене.

TR

  Çeneler bagaj taşıyıcı etrafına 

oturuncaya kadar düğmeyi (5a) saat 

yönü tersine çevirerek çeneleri dışa 

doğu vidalayın. Çevirirken düğmenin 

içeri itilmesi gerekir.

UK

  Закрутіть зубці назовні, 

повертаючи ручку (5a) у напрямку 

проти годинникової стрілки, поки 

зубці не розташуються навколо 

багажника. Під час повертання  ручку 

необхідно натиснути всередину.

FR

  Dévissez les crampons en tournant 

la molette (5a) dans le sens inverse des 

aiguilles d’une montre, jusqu’à ce que 

les crampons passent autour du porte-

bagage. Vous devez appuyer sur la 

molette pendant que vous la tournez.

DE

  Schrauben Sie die Greifer nach 

außen, indem Sie den Knopf (5a) gegen 

den Uhrzeigersinn drehen, bis die 

Greifer um den Gepäckträger passen. 

Der Knopf muss beim Drehen 

eingedrückt werden.

NO

  

Skru klørne utover ved å vri rattet 

(5a) mot urviseren til klørne sitter rundt 

bagasjebrettet. Rattet må skyves inn 

samtidig som du vrir på det.

CS

  Vyšroubujte úchyty ven otáčením 

knoflíku (5a) proti směru hodinových 

ručiček, dokud se úchyty nezaklesnou 

kolem nosiče zavazadel. Knoflík je třeba 

při otáčení zasunout dovnitř.

DA

  Skru griberne udad ved at dreje 

håndtaget (5a) mod uret, indtil 

griberne passer rundt om 

bagagebæreren. Håndtaget skal 

skubbes, mens man drejer.

ES

  Abra las mordazas girando el 

mando (5a) en sentido contrario al de 

las agujas del reloj hasta que estas 

queden ajustadas alrededor del 

adaptador del portaequipajes. Para ello, 

debe presionar el mando mientras lo 

gira.

FI

  Ruuvaa kiinnikkeitä ulkoapäin 

kääntämällä nuppia (5a) vastapäivään 

kunnes kiinnikkeet istuvat 

tavaratelineen reunoissa. Nuppia on 

painettava käännettäessä.

HR

  Odvrćite hvataljke prema van 

okretanjem gumba (5a) nalijevo dok ne 

zahvate nosač prtljage. Gumb se pri 

okretanju mora pritisnuti.

HU

  Kívülről csavarozza be a karmokat 

a forgatógomb (5a) óramutató 

irányával ellentétes irányba 

forgatásával, amíg a karmok a 

csomagtartó köré illeszkednek. A 

forgatógombot forgatás közben be kell 

nyomni.

IT

  Spostare i morsetti verso l’esterno 

girando la manopola (5a) in senso 

antiorario fino a fare in modo che i 

morsetti si posizionino attorno al 

portapacchi. Mentre la si gira, la 

manopola va premuta.

KO

  

집게가 짐판 가까이에 맞을 때까지 

손잡이(5a)를 시계 반대 방향으로 돌려서 

집게의 나사를 바깥쪽으로 고정합니다. 

돌리는 동안 손잡이를 누르고 있어야 합니다.

NL

  Schroef de klauwen naar buiten 

door de knop (5a) in tegenwijzerszin te 

A

Unscrew the carrier adapter

EN  

Screw the claws outward by turning the 

knob (5a) counterclockwise untill the claws fit 
around the luggage carrier. The knob needs to be 
pushed in while turning.

ZENITH RELAX W/CARRIER ADAPTER

5a

Summary of Contents for Zenith Relax

Page 1: ...sult a pediatrician Ensure that it is not possible for any part of the child s body or clothing to come into contact with any moving part of the seat or cycle and to re check as the child grows due to...

Page 2: ...quipajes a Mando de sujeci n b Pasador de cierre c Correa de seguridad 6 Mando de reclinaci n 7 Protecci n para los pies FI 1 Istuin 2 Turvakiinnitysj rjestelm 3 Solki 4 Jalkatuet 5 Istuimen sovitin k...

Page 3: ...rotec ie pentru picioare RU 1 2 3 4 5 a b c 6 7 SV 1 Huvudsits 2 Fasts ttningssystem 3 Sp nne 4 Fotst d 5 Adapter komplett a F stvred b L ssprint c S kerhetsrem 6 Lutningsvred 7 Fotskydd SL 1 Hlavn se...

Page 4: ...ge ou desserrer sa fixation sur le v lo et donc entra ner des accidents AVERTISSEMENTS Avertissement N attachez pas de ba gages ou d quipements suppl mentai res au si ge pour enfants puisque cela pou...

Page 5: ...nteres p en sykkel som er egnet for denne typen last Be din sykkelleverand r om n rmere informasjon Barnesetet festes p bagasjebrettet til sykkelen med bagasjebrettadapteren Se bilde 5 Rattet p bagasj...

Page 6: ...ato seda ka namontov na pou ze na nosi ch schv len ch podle normy EN 11243 Upozorn n Ujist te se e jsou ve ker nechr n n pru iny zadn seda ky zakryty DR BA K i t n seda ky pou vejte pouze vla nou m dl...

Page 7: ...ltid udskif tes Kontakt din forhandler hvis du ikke er sikker p hvordan du f r fat i de nye dele Vi h ber at du og dit barn f r mange forn jelige cykelture med din Hamax barnestol K ytt ohjeet FI Onni...

Page 8: ...a Dje ja sjedalica montira se na nosa prtljage bicikla s pomo u adaptera no sa a Vidi sliku 5 Gumb adaptera no sa a mora se zategnuti dovoljno vrsto da je sjedalica u vr ena i da ne klizi Svakako prov...

Page 9: ...ngyos szap panos vizet haszn ljon Ha az l s olyan ker kp rra volt felsze relve amely balesetben vett r szt megs r lt leesett a f ldre vagy a Manuale d uso IT Congratulazioni per l acquistato del seg g...

Page 10: ...n veilig kinderzitje dat kan worden aangepast naarmate uw kind groeit Lees deze instructies aandachtig voor u begint met de montage en of gebruik van het kinderzitje Bewaar deze instructies op een vei...

Page 11: ...kg lub wi cej Fotelik mo e by montowany do ro wer w z baga nikiem o szeroko ci wy nosz cej od 120 do 180 mm Fotelik mo e by montowany do ro wer w o rednicy rury baga nika wy nosz cej od 10 do 20 mm Fo...

Page 12: ...w wypadku jest uszkodzony spad na ziemi lub je li rower spad z zamontowanym foteli kiem nale y skontaktowa si ze dostawc w celu sprawdzenia czy mo e on by nadal u ywany Uszkodzone cz ci zawsze nale y...

Page 13: ...ntul puternic ar putea deteriora scaunul sau ar putea sl bi sistemul de prindere de biciclet ceea ce ar putea cauza un accident AVERTISMENTE Avertisment Nu ad uga i bagaje supli mentare sau echipamen...

Page 14: ...sitter i barnsitsen Varning Anv nd inte sitsen om n gon del r trasig Varning Montera fotskydden och kon trollera att de sitter fast ordentligt Varning Den totala sitsbelastningen med barn och bagage...

Page 15: ...krmiljenjem in zaviranjem Opozorilo Kolesa nikoli ne parkirajte e otrok v sede u ni pod nadzorom Opozorilo Sede a ne uporabljajte e je kateri koli del polomljen Opozorilo Sestavite za ite za noge in p...

Page 16: ...rabilmelidir L tfen nerilen minimum ya a uyun Emin de ilseniz l tfen bir ocuk doktoruna dan n ocu un v cudunun veya k yafetinin herhangi bir k sm n n koltuk veya bisik letin hareketli par alar na tema...

Page 17: ...ken devrilmi se halen kullan l p kullan lamayaca n ren mek i in bayinizle ileti ime ge in Hasar g ren par alar n mutlaka de i tirilmesi gereklidir Yeni par alar n nas l monte edilece inden emin de ils...

Page 18: ...en Knopf 5a gegen den Uhrzeigersinn drehen bis die Greifer um den Gep cktr ger passen Der Knopf muss beim Drehen eingedr ckt werden NO Skru kl rne utover ved vri rattet 5a mot urviseren til kl rne sit...

Page 19: ...niger als 10 cm hinter der hinteren Radnabe befindet NO Posisjoner setet 1 s langt mot fronten som mulig samtidig som det m v re plass til justere sovestillingen p setet Kontroller at sentrum av gravi...

Page 20: ...idelne kontrolujte SK Sedadlo upevnite na nosi bato iny zasunut m a ot an m gomb ka 5a v smere hodinov ch ru i iek a k m e us neuchyt bo n trubky nosi a bato iny Skrutky sa musia dotiahnu dos na to ab...

Page 21: ...rch die ffnungen wie in Abb 1 und 2 dargestellt und ziehen Sie ihn stramm Bei Bedarf kann die L nge des Gurtes angepasst werden NO Den ekstra sikkerhetsstroppen m festes til rammen eller setepinnen F...

Page 22: ...Klappen Sie den Fu st tzengriff auf der R ckseite nach oben Verschieben Sie die Fu st tze 4 auf die gew nschte H he und dr cken den Fu st tzengriff nach unten um die Fu st tze zu sichern NO Hvordan j...

Page 23: ...infach aus der F hrung um sie zu l sen NO Hvordan l sne fotstroppen a For feste fotstroppen Putt stroppen i sporet dra nedover til nsket lengde Stroppen vil automatisk l se seg Det er bare mulig stram...

Page 24: ...et NO Montering av ekstra eikebeskyttere 7 Press de ekstra eikebeskytterne inn i de tilpassede sporene til du h rer et klikk CS Mont p davn ochrany nohou 7 Zatla te ochranu nohou do p ipev ovac ch dr...

Page 25: ...hnalle muss aus Sicherheitsgr nden durch den Kraftaufwand eines Erwachsenen ge ffnet werden damit Kinder sie nicht ffnen k nnen NO Sikkerhetsselen 2 kan festes og pnes ved presse inn spennen 3 vist i...

Page 26: ...emp cher les ceintures de glisser des paules de l enfant l illustration 3 DE Um die L nge des R ckhaltesystems einzustellen stellen Sie die Schnallen a und b ein Um die Schnallen a b einzustellen halt...

Page 27: ...de aperto pode ser ajustado ajustando a fivela a e b Para ajustar as fivelas a b segure a fivela tal como apresentado na imagem 1 Ao premir o bot o vermelho o cinto solta se puxando a fivela para cim...

Page 28: ...vous m me et l enfant ATTENTION Ne laissez jamais votre enfant seule dans le si ge pour enfants Veuillez remarques que les pieds de position ne forment pas un support appropri de la bicyclette lorsqu...

Page 29: ...T Regolare la cintura di sicurezza 2 Regolare i poggiapiedi e fissare le cing hiette per i piedi 4 Verificare che l adattatore per porta pacchi 5 sia ancora ben saldo e che non scivoli Indossare sempr...

Page 30: ...le sens inverse des aiguilles d une montre jusqu ce que le si ge puisse tre retir DE Der Sitzadapter f r die Gep cktr germontage l sst sich vom Kinderfahrradsitz Zenith entfernen und durch einen Tr ge...

Page 31: ...kan du ta av adaptern f r paketh llarmontering fr n Zenith sitsen och ers tta den med en st dbygel F r att kunna g ra detta m ste du ta av sitsen fr n adaptern Lossa vredet 5a genom att trycka in det...

Page 32: ...NO Snu setet 1 opp ned Vri l sepinnen 5b til pen posisjon bilde 1 skyv den s gjennom fra motsatt side mens du trekker den ut bilder 2 3 CS Oto te seda ku 1 horn st dol Oto te jistic kol k 5b do odem e...

Page 33: ...parar el asiento 1 y el adaptador del soporte portador 5 levantando el adaptador de soporte FI Nyt voit erottaa istuimen 1 ja istuimen sovittimen 5 toisistaan nostamalla istuimen sovittimen pois HR Sj...

Page 34: ...e en la laissant en position non verrouill e pour permettre le r glage final ult rieurement Ins rez l arc porteur dans l trier de fixation sur la bicyclette et r glez la position longitudinale correct...

Page 35: ...ojedinih koraka pogledajte na na em mre nom mjestu www hamax com HU Szerelje a tart r dj t az l shez Helyezze be a tart rudat a lyukakon kereszt l hosszanti ir nyban az l s alapja al Helyezzen be egy...

Page 36: ...maks 10 cm ayarlay n Ayarlamadan sonra eksantrik mili kilitleme pimini kilitli konuma getirerek koltu u kilitleyin Her ad ma ait ayr nt l y nergeler ve resimler i in l tfen web sitemize bak n www hama...

Page 37: ......

Reviews: