Instruções de utilização
PT
Parabéns por ter adquirido a cadeira
infantil de bicicleta Hamax. Dispõe
agora de uma cadeira confortável e
segura que acompanha o crescimento
do seu filho.
Leia atentamente as instruções abaixo
antes de montar e utilizar a cadeira.
Guarde estas instruções; elas serão
úteis quando adquirir acessórios
adicionais para a cadeira.
INSTALAÇÃO
– Pode ser montado em bicicletas com um
porta-bagagem que cumpra a norma EN
11243 (25 Kg ou mais).
– Pode ser montado em bicicletas com um
porta-bagagem com uma largura entre
120 e 180 mm.
– Pode ser montado em bicicletas com um
porta-bagagem com um diâmetro de
tubos entre 10 e 20 mm.
– Não pode ser montado em bicicletas
com um porta-bagagem que não tenha
lados retos e paralelos.
– Não pode ser montado em bicicletas
com um porta-bagagem com um diâ-
metro de tubo inferior a 10 mm.
– Não pode ser montado em bicicletas
com um porta-bagagem com um diâ-
metro de tubos superior a 20 mm.
– Não pode ser montada em bicicletas
equipadas com amortecedores.
– A cadeira só pode ser montada numa
bicicleta adequada a este tipo de carga.
Solicite aconselhamento detalhado ao
fornecedor da sua bicicleta.
– A cadeira deve ser montada no por-
ta-bagagem da bicicleta com um adap-
tador de porta-bagagem. Consulte a
imagem 5. O botão de adaptador de
transportador deve estar bem apertado
para fixar a cadeira de forma segura e
evitar que esta escorregue. Tenha por
hábito fazer esta verificação antes de
cada utilização da bicicleta.
– Certifique-se de que o adaptador de
porta-bagagem está bem apertado e
efetue esta verificação periodicamente
– A faixa de segurança adicional precisa
de ser fixa ao quadro ou ao espigão de
selim da bicicleta
– Para conforto e segurança ideais da cri-
ança, certifique-se de que a cadeira não
escorregue para a frente, de maneira a
que a criança não tenda a deslizar para
fora da mesma. A Hamax recomenda
que o encosto fique ligeiramente inclina-
do para trás.
– Verifique que todas as peças da bicicleta
funcionam corretamente com a cadeira
de bicicleta montada.
UTILIZAÇÃO
– Normalmente, para transportar uma cri-
ança numa bicicleta, o ciclista deverá
ter mais de 16 anos. Verifique a legis-
lação e as normas nacionais a respeito.
– A cadeira é aprovada para utilização por
crianças dos 9 meses aos 6 anos ou de
peso máximo até 22 kg.
Periodicamente, certifique-se de que o
peso e o tamanho da criança não exce-
dem a capacidade máxima da cadeira.
– Não transporte uma criança demasiado
nova para ficar sentada em segurança
na cadeira. A criança deverá ser capaz
de ficar sentada sem ajuda por um lon-
go período de tempo, durante pelo me-
nos o percurso da viagem de bicicleta.
Tenha em consideração a idade mínima
recomendada. Se não tiver a certeza,
consulte um pediatra.
– Certifique-se de que não é possível que
nenhuma parte do corpo ou roupa da
criança entre em contacto com qualquer
parte móvel da cadeira ou da bicicleta e
volte a fazer estas verificações à medida
que a criança cresce, devido ao perigo
de prisão dos pés na roda e dos dedos
nos mecanismos de travão e selins com
molas. A cadeira oferece ampla segu-
rança lateral e dos pés. No entanto, re-
comendamos adquirir e instalar um pro-
tetor de roda/protetor de corrente.
Poderá adquirir estes acessórios junto
do seu distribuidor.
– Certifique-se de que não há objetos
pontiagudos, como cabos desfiados, na
bicicleta que possam ferir a criança.
– Certifique-se de que o sistema de re-
tenção não está solto e de que não exis-
te possibilidade de ficar preso em quais-
quer peças móveis, particularmente as
rodas, incluindo quando a bicicleta é
conduzida sem uma criança na cadeira.
– Utilize sempre o cinto de segurança/sis-
tema de retenção, certificando-se de
que a criança fica presa na cadeira.
– A criança sentada na cadeira da bicicleta
deverá estar protegida com roupas mais
quentes do que as do ciclista.
– A criança deve estar protegida contra
chuva com vestuário impermeável
adequado.
– Lembre-se de colocar o capacete na cri-
ança antes de iniciar o passeio.
– Lembre-se de que a cadeira pode
siodełka mogą być montowane tylko na
bagażnikach spełniających normę EN
11243.
– Uwaga: Upewnij się, czy wszystkie
odsłonięte sprężyny siodełka zostały
zakryte.
KONSERWACJA
– Do czyszczenia fotelika należy używać
jedynie ciepłej wody z mydłem.
Jeśli fotelik brał udział w wypadku, jest
uszkodzony, spadł na ziemię lub jeśli
rower spadł z zamontowanym foteli-
kiem, należy skontaktować się ze
dostawcą w celu sprawdzenia, czy może
on być nadal używany. Uszkodzone
części zawsze należy wymienić.
Skontaktuj się ze swoim dostawcą,
jeżeli nie jesteś pewien jak zamocować
nowe części.
Życzymy Tobie i Twojemu dziecku
wielu udanych wycieczek ro-
werowych z fotelikiem Hamax!
aquecer muito quando exposta ao sol.
Verifique a sua temperatura antes de
acomodar a criança.
– Ao transportar a bicicleta de automóvel
(fora do automóvel), retire a cadeira. A
turbulência do ar pode danificar a ca-
deira ou soltar os elementos de fixação
à bicicleta, o que poderia resultar num
acidente.
ADVERTÊNCIAS
– Advertência: Não junte bagagem ou
equipamento extra à cadeira de criança,
pois pode fazer com que o peso total
exceda os 22 kg. Recomendamos que a
bagagem extra seja acoplada à frente
da bicicleta
– Advertência: Não modifique a cadeira.
Isto invalidará a garantia e a responsa-
bilização por parte do fabricante.
– Advertência: Lembre-se de que o peso
da criança pode alterar a estabilidade da
bicicleta e as suas características de
manobra, principalmente durante as
curvas e a utilização dos travões.
– Advertência: Nunca deixe a bicicleta
estacionada com uma criança na ca-
deira sem supervisão.
– Advertência: Não utilize a cadeira se
existirem peças partidas.
– Advertência: Monte as proteções de pés
e certifique-se de que estão bem presas
– Advertência: A carga total da cadeira
com criança e bagagem no porta-baga-
gem nunca deve exceder a carga máxi-
ma do porta-bagagem
– Advertência: A faixa de segurança adici-
onal deve ser mantida presa à bicicleta,
sempre que a cadeira estiver montada
na bicicleta
– Advertência: Para razones de segurid-
ad, este asiento solo se debe montar
en soportes homologados de confor-
midad con EN 11243.
– Advertência: Certifique-se de que todas
as molas posteriores de selim expostas
estão tapadas
MANUTENÇÃO
– Use apenas sabão e água morna para
alimpeza da cadeira.
– Se cadeira esteve envolvida num aci-
dente, está danificada, tenha caído ao
chão ou caso a bicicleta tenha caído
com a cadeira fixada, contacte o seu
distribuidor para avaliar se ainda pode
ser utilizada. Os componentes danifi-
cados devem sempre ser substituídos.
Contacte o seu distribuidor caso tenha
dúvidas sobre a instalação dos novos
componentes.
Desejamos a si e à sua criança exce-
lentes viagens de bicicleta com a ca-
deira de crianças da Hamax!
Manualul utilizatorului
RO
Поздравляем Вас с приобретением
детского велосипедного кресла Hamax.
Теперь у Вас есть удобное и
безопасное детское кресло, которое
может расти вместе с Вашими детьми.
Перед установкой или использованием
внимательно прочитайте инструкции.
Храните эту инструкцию по
использованию в надежном месте,
так как она может Вам
пригодиться, если Вы позже
приобретете дополнительное
оборудование к креслу.
INSTALARE
– Poate fi montat pe biciclete al căror
portbagaj este conform standardului EN
11243 (25 Kg sau mai mult).
– Poate fi montat pe biciclete al căror
portbagaj are o lăţime între 120 şi 180
mm.
– Poate fi montat pe biciclete al căror
portbagaj are un diametru al barei între
10 şi 20 mm.
– Nu poate fi montat pe biciclete al căror
portbagaj nu are margini drepte şi
paralele
– Nu poate fi montat pe biciclete al căror
portbagaj are un diametru al barei mai
mic de 10 mm
– Nu poate fi montat pe biciclete al căror
portbagaj are un diametru al barei mai
mare de 20 mm.
– Nu poate fi montat pe biciclete echipate
cu amortizoare de şoc.
– Scaunul trebuie să fie montat pe o bi-
cicletă care este adecvată pentru acest
tip de sarcină. Vă rugăm să solicitaţi
informaţii suplimentare de la furnizorul
bicicletei.
– Scaunul pentru copil este montat pe
portbagajul bicicletei prin adaptorul de
fixare. Consultaţi imaginea 5. Mânerul
adaptorului de fixare trebuie strâns sufi-
cient de tare pentru a fixa scaunul în si-
guranţă şi a-l împiedica să alunece.
Faceţi-vă o regulă din a verifica aceasta
înainte de a pleca într-o cursă cu
bicicleta.
– Asiguraţi-vă că şuruburile adaptorului
de fixare sunt bine strânse şi verificaţi-le
la intervale regulate
– Centura suplimentară de siguranţă tre-
buie să fie prinsă la cadrul bicicletei sau
la şa.
– Pentru un confort optim şi pentru sigu-
ranţa copilului asiguraţi-vă că scaunul
nu alunecă în faţă, astfel încât copilul să
nu aibă tendinţa de a aluneca din scaun.
Hamax recomandă ca spătarul să fie
puţin înclinat în faţă.
– Verificaţi funcţionarea corectă a tuturor
componentelor bicicletei cu scaunul de
bicicletă montat.
UTILIZARE
– Pentru a putea transporta un copil pe
bicicletă, cel care conduce bicicleta tre-
buie să aibă vârsta de cel puţin 16 ani.
Consultaţi legile şi reglementările
naţionale.
– Scaunul este aprobat pentru copii de la
9 luni până la 6 ani sau până la o
greutate maximă de 22 kg. Asiguraţi-vă
că aţi reverificat din când în când faptul
că greutatea şi dimensiunea copilului nu
depăşesc capacitatea maximă a
scaunului.
Summary of Contents for Zenith Relax
Page 37: ......