![Halyard COOLIEF SINERGY Instructions For Use Manual Download Page 7](http://html1.mh-extra.com/html/halyard/coolief-sinergy/coolief-sinergy_instructions-for-use-manual_3382810007.webp)
7
Arranger le matériel de manière à minimiser les risques de chutes dues à
la tubulure.
Ne PAS réaliser d’interventions de lésions par radiofréquence refroidie, en
l’absence de circulation d’eau à travers le kit de tubulure, en présence de
fuites d’eau ou de bulles d’air dans la tubulure. Arrêter immédiatement
l’intervention et corriger la circulation, avant de recommencer l’intervention.
Ne PAS pincer le tube du kit de tubulure.
Introducteur à radiofréquence refroidie COOLIEF* SINERGY* de
HALYARD*
Faire preuve de prudence lors de la manipulation de l’introducteur
COOLIEF* SINERGY*. L’embout tranchant peut blesser l’utilisateur, en cas de
manipulation imprudente.
Manipuler l’introducteur avec prudence, pendant son utilisation, en raison
des courants électriques.
Ne pas déplacer l’introducteur sans le stylet inséré à fond.
Choisir l’introducteur de taille adéquate.
Sonde à radiofréquence refroidie COOLIEF* SINERGY* de HALYARD*
Lors de l’insertion de la sonde à travers l’introducteur COOLIEF* SINERGY*,
observer le fluoroscope pour repérer tout gondolement. En présence de
gondolement ou de résistance importante, cesser l’insertion de la sonde
COOLIEF* SINERGY*.
Ne pas déplacer l’introducteur COOLIEF* SINERGY*, quand la sonde se
trouve dedans. Si un repositionnement s’avère nécessaire, retirer la sonde de
l’introducteur, repositionner ce dernier avec le stylet inséré.
L’affichage « Cooled RF Temp » (Temp RF refroidie) sur le générateur RF
COOLIEF* fait référence à la température de l’électrode refroidie et non pas à
la température du tissu le plus chaud.
Événements indésirables
Les complications associées à l’utilisation de ce dispositif comprennent
notamment : infection, lésion de nerf, douleur accrue, lésion interne, défaillance
de la technique, paralysie et décès.
Spécifications du produit
Le kit de tubulure se compose d’une burette et d’une tubulure flexible à raccords
Luer-Lock pour connexion à la sonde COOLIEF* SINERGY*.
L’introducteur COOLIEF* SINERGY* comprend une canule isolée en acier
inoxydable et un stylet.
La sonde COOLIEF* SINERGY* se compose d’une tige isolée électriquement
avec un embout actif, qui sert d’électrode pour l’administration d’énergie de
radiofréquence, une poignée, des tubes avec raccords Luer-Lock et un câble avec
un connecteur à 7 broches.
La règle COOLIEF* SINERGY* EPSILON* se compose d’une règle circulaire en acier
inoxydable de 10 mm de rayon.
La sonde COOLIEF* SINERGY*, l’introducteur, le kit de tubulure, la règle COOLIEF*
SINERGY* EPSILON* et le dispositif COOLIEF* QUICKCLAMP* sont stérilisés à
l’oxyde d’éthylène et fournis stériles. Les dispositifs doivent être conservés dans
un milieu frais et sec.
Remarque :
contacter Halyard Health pour une liste de tous les numéros de
modèles et les tailles.
Inspection avant utilisation
L’emballage stérile doit être inspecté visuellement avant utilisation, afin
de détecter toute compromission. S’assurer que l’emballage n’a pas été
endommagé. Ne pas utiliser l’équipement si l’emballage est en mauvais état.
Équipement requis
Les interventions doivent être effectuées dans une configuration clinique
spécialisée, dotée d’une unité de radioscopie. L’équipement requis pour réaliser
les interventions de radiofréquence comprend notamment :
• Sonde de radiofréquence refroidie COOLIEF* SINERGY*
• Introducteur(s) de radiofréquence refroidie COOLIEF* SINERGY*
• Câble et pompe péristaltique à radiofréquence refroidie COOLIEF*
• Kit de tubulure stérile à radiofréquence refroidie COOLIEF*
• Règle COOLIEF* SINERGY* EPSILON* (en option)
• Dispositif COOLIEF* QUICKCLAMP* à radiofréquence (en option)
• Câble de connecteurs à radiofréquence refroidie COOLIEF* (système
monopolaire) ou module multi-radiofréquence refroidie (CRX-BAY-MCRF)
• Électrode dispersive
• Générateur de radiofréquence COOLIEF* (PMG-115-TD/PMG-230-TD/
PMG-AVANCÉ)
Mode d’emploi
Système monopolaire
(Fig. 1)
Réunir tout l’équipement requis pour l’intervention. Installer le générateur
de radiofréquence COOLIEF* (PMG-115-TD/PMG-230-TD /PMG-AVANCÉ) et
la pompe, comme indiqué dans leurs modes d’emploi. Raccorder le câble de
connecteurs au générateur RF, comme décrit dans son mode d’emploi.
Ouvrir l’emballage dans le champ stérile, à l’aide des techniques stériles
appropriées. Examiner visuellement les dispositifs, afin de s’assurer qu’ils ne sont
pas endommagés. Ne PAS réaliser l’intervention avec du matériel endommagé.
Kit de tubulure stérile à radiofréquence refroidie de COOLIEF*
SINERGY* de HALYARD* (Fig. 2)
1. Placer la burette dans le support à burette situé sur le côté de la pompe
COOLIEF*. Le côté de la burette comportant 2 ou 3 orifices indique le
haut de la burette.
(Fig. 3)
2. Remplir la burette d’eau stérile à température ambiante. Utiliser des
techniques de manipulation stériles. Remplir la burette jusqu’au repère
de 70 mL. La burette peut être remplie en injectant de l’eau stérile à
travers un orifice situé dans le couvercle ou en enlevant temporairement
le couvercle et en versant de l’eau stérile à l’intérieur.
Avertissement ! S’ASSURER DE REMPLIR LA BURETTE JUSQU’AU
REPÈRE DE 70 mL.
Le non-remplissage de la burette jusqu’au repère de 70 mL
entraînera une alimentation inadéquate en eau, pour la
circulation.
Utiliser UNIQUEMENT de l’eau stérile à température ambiante.
S’assurer que le couvercle est bien remis en place sur le corps de
la burette après le remplissage.
Injecter de l’eau stérile dans la burette OU retirer le couvercle et verser de
l’eau stérile.
(Fig. 4-5)
3. Placer le tube à paroi épaisse sortant du bas de la burette, dans la tête
de pompe de la pompe COOLIEF*. Placer la tubulure dans les canaux du
support en forme de L, afin d’assurer que le tube n’est pas obstrué lors
de la fermeture de la tête de pompe. Fermer le couvercle de la tête de
pompe pour clamper la tubulure.
(Fig. 6)
4. Retirer les capuchons des raccords Luer-Lock mâles et femelles.
Connecter le raccord Luer-Lock approprié au raccord Luer-Lock
correspondant sur la sonde. Ne pas surserrer la connexion.
Attention !
Connecter un kit de tubulure à une sonde COOLIEF*
SINERGY*.
(Fig. 7)
5. À la fin de l’intervention, éliminer le kit de tubulure de manière
appropriée.
Introducteur à radiofréquence refroidie COOLIEF* SINERGY* de
HALYARD*
1. Avec le stylet dans l’introducteur, insérer soigneusement l’introducteur
dans le patient à l’aide du guidage radioscopique pour le placer à
l’emplacement de la lésion souhaité.
2. Une fois l’introducteur en bonne position, retirer soigneusement le stylet
de l’introducteur.
3. Au besoin, répéter les étapes 1 à 2 avec un second introducteur.
Sonde à radiofréquence refroidie COOLIEF* SINERGY* de HALYARD*
1. Insérer les sondes dans le tissu à travers l’introducteur. Ne jamais forcer
la sonde à l’intérieur en cas de résistance importante.
2. Connecter la sonde à l’introducteur, à l’aide du raccord Luer-Lock situé
sur la poignée de la sonde.
(Fig. 8)
3. Raccorder l’électrode dispersive au générateur RF COOLIEF* et placer le
coussinet de l’électrode dispersive sur le patient, comme indiqué dans le
mode d’emploi et le manuel d’utilisation joints à l’emballage.
4. Raccorder la sonde au kit de tubulure.
5. Raccorder le connecteur de 14 broches du câble de connecteurs au
générateur RF COOLIEF*. Raccorder la sonde au connecteur de 7 broches
du câble de connecteurs.
6. Sélectionner le mode de traitement sur le générateur RF COOLIEF*.
Configurer les paramètres avancés, ainsi que ceux pour l’administration
de RF dans le générateur RF, comme décrit dans le manuel d’utilisation.
7. Procéder à l’intervention comme décrit dans le manuel d’utilisation
du générateur RF. L’intervention comprend les étapes de pré-
refroidissement, de traitement et d’après-refroidissement en option.
Remarque :
mis à part la reproduction de sa douleur rapportée habituelle
ou irritation, suite à l’introduction de la sonde, surveiller le patient
pour tout symptôme susceptible d’indiquer, par exemple, une irritation