NOTICE
TECHNIQUE
GAMME
M40
M40
RANGE
TECHNICAL
MANUAL
Date
:
June
2009
From
Aftersales
Technical
Support
Ref.
M40
GB/FF
‐
Vers.
1.0
Page - 58
Put back Y lead screw by passing it throught the
nut hole.
Replacer la vis Y en la passant par le trou prévu
pour l’écrou Y.
Make sure that the set bearings are correctly placed in the center of
bearing holder the shaft.
Assurez-vous que l’ensemble des roulements soit placé dans le centre du palier.
Tight the locking screw of the bearing shaft located between
the 2 screws which lock the shaft.
Resserrer la vis de maintien des roulements située entre les 2
vis de fixation du palier.
Move the coupling to the right until the lock of the lead screw. Make sure
that the flat surface of the shaft motor is front of the coupling screw and
then tighten the coupling (motor side).
Déplacer l’accouplement vers la droite et le mettre en butée contre la vis
Y. Assurez vous que le plat du moteur soit en face de la vis de
l’accouplement puis serrer la vis coté moteur.
Move the Y bridge to the right side and then turn the
nut manually until its holder.
Deplacer le pont Y vers la doite puis tourner
manuellement l’écrou Y pour le rapprocher de son
support.
Put the 2 nut screw without tighten them.
Positionner les 2 vis de l’écrou sans les serrer.
Move slightly the spindle holder from left to right
manually and the tight the 2 nut screw when the
bridge is at the right position.
Déplacer le porte broche de droite à gauche
manuellement puis serrer les 2 vis lorsque que le
pont est placé à droite.