background image

28

FR

Charge de la batterie

AVERTISSEMENT : Le non-respect des procédures de charge indiquées entraînera une 

détérioration irrémédiable.
Remarque : Le temps de charge normal est d’environ 80 minutes pour une batterie de 4,0 

Ah récemment déchargée. Toutefois, si la batterie (6) est restée à l’état déchargé pendant un 

certain temps, le temps de charge pourra être plus long.
1.  Installez une batterie totalement ou partiellement déchargée sur le chargeur de batterie 

(30) en la faisant coulisser.

Remarque : Veillez que la batterie et que le chargeur de batterie coïncident bien. Si la 

batterie ne coulisse pas bien sur le chargeur de batterie, ne la forcez pas. Retirez-la, vérifiez 

que le haut de la batterie et que le logement du chargeur de batterie sont propres et non 

abimés et que les contacts ne sont pas tordus.
2.  Une fois que le chargement commence, le voyant rouge (29) s’allume.
3.  Une fois la batterie totalement chargée, le voyant vert (31) s’allume.
Niveau de charge de batterie : La batterie possède un voyant de charge (10) intégré (Fig. I). 

Pour connaitre le niveau de charge de la batterie, appuyez sur le bouton situé sur sa droite. 

Le voyant de droite indique un niveau de charge élevé et le voyant de gauche indique un 

niveau de charge bas, auquel cas la batterie devra subir une charge plus longue. 
IMPORTANT : Si le niveau de charge est bas, l’appareil pourra s’arrêter en cours d’utilisation, 

ce qui est très dangereux dans le cas d’une scie circulaire. Veillez toujours que la batterie 

dispose d’un bon niveau de charge.
Remarque : Il est hautement recommandé de n’employer que des batteries de 3,0 Ah et 

4,0 Ah avec cet appareil du fait de la haute intensité du moteur et de questions de sécurité 

relatives à une décharge totale de la batterie et de l’arrêt de l’appareil qui en découlerait.
Remarques relatives à la charge de la batterie :
•  La batterie doit être chargée à température ambiante entre 10 et 40 °C (dans l’idéal, 

autour de 20 °C).

•  Après la charge, laisser la batterie refroidir 15 minutes avant de l’employer.
•  Veiller à bien débrancher le chargeur après utilisation et à bien le ranger.
•  NE PAS laisser les batteries dans le chargeur pendant de longues périodes de temps et 

ne JAMAIS remiser les batteries dans leur chargeur.

•  Le chargeur de batterie surveille la température et la tension de la batterie en cours de 

charge. Retirez la batterie une fois la charge terminée afin d’optimiser les cycles de charge 

de la batterie et de ne pas gaspiller l’énergie.

•  Les batteries peuvent présenter des dysfonctionnements avec le temps, des cellules 

internes à la batterie peuvent se détériorer et la batterie peut court-circuiter. Le chargeur 

ne pourra pas charger une batterie défectueuse. Si possible, testez le bon fonctionnement 

du chargeur à l’aide d’une autre batterie et, au besoin, procurez-vous une batterie de 

rechange si la batterie fournie est défectueuse.

•  NE laissez PAS une batterie lithium-ion déchargée pendant trop longtemps car cela peut 

endommager les cellules lithium-ion. Si la batterie doit rester inutilisée pendant une longue 

période de temps, la remiser une fois pleinement chargée, déconnectée de tout appareil.

•  La capacité des batteries diminue avec le temps. Après 100 cycles de charge, la durée 

de fonctionnement de la batterie et les performances de couple maximal diminueront. Ce 

déclin continuera jusqu’à atteindre la capacité minimale de la batterie après 500 cycles de 

charge. Cela est normal et ne constitue pas un dysfonctionnement de la batterie.

Installation et retrait des lames

AVERTISSEMENT : Retirez la batterie si celle-ci est installée.
AVERTISSEMENT : Portez des gants anti-coupures lors du maniement des lames. 
•  Vérifiez toujours que la lame à installer est adaptée au matériau à couper.
•  N’installez que des lames en parfait état. Des lames émoussées, voilées et craquelées 

doivent être jetées.

1.  Enfoncez le bouton de verrouillage de l’arbre (28) et faites soigneusement tourner la lame 

par son plat jusqu’à ce que le verrouillage de l’arbre se déclenche. Dévissez le boulon de 

fixation de la lame (13) dans le sens contraire des aiguilles d’une montre au moyen de la 

clé fournie.

2.  Retirez le boulon de fixation de la lame, la rondelle (si elle est installée) et la bride de lame 

(15). A saw blade can now be fitted or removed 

3.  À l’aide du levier du carter de protection inférieur (12), faites tourner le carter de protection 

inférieur afin de dégager un espace plus large.

4.  Installez la lame requise, en vérifiant que le sens indiqué sur la lame corresponde au sens 

de rotation indiqué par l’indicateur du sens de rotation (26).

5.  Réinstallez la bride de lame, la rondelle et le boulon de fixation de la lame. Enfoncez le 

bouton de verrouillage de l’arbre puis resserrez à l’aide de la clé.

6.  Vérifiez que la lame est bien montée avant usage.

Réglage de l’angle de biseautage

•  Cette scie est équipée d’une semelle (14) inclinable. Cela permet la réalisation de biseaux.
•  Modifiez l’angle de la semelle en desserrant le bouton de réglage d’angle de biseau (22). 

Elle peut alors pivoter librement.

•  Choisissez l’angle requis (0-45°) grâce à l’échelle de biseautage (25) et resserrez le 

bouton de réglage d’angle de biseau.

•  Vérifiez l’exactitude de l’angle entre la lame (11) et la semelle au moyen d’un rapporteur 

adapté.

Réglage de la profondeur

•  Cette scie est équipée d’un mécanisme de réglage de la profondeur.
•  Modifiez la profondeur de la coupe en desserrant le bouton de réglage de profondeur (23). 

La semelle (14) est alors réglable pour offrir la profondeur voulue.

•  Réglez la semelle la profondeur recherchée en vérifiant sur l’échelle des profondeurs (24) 

ou à l’aide d’un réglet puis revissez le bouton de réglage de profondeur.

•  Un bon réglage se caractérise par une lame ressortant d’environ 3 mm en dessous du 

matériau à couper.

Mode d’emploi

•  Avant d’employer effectivement la scie, faites des essais sur des chutes de matériau. Il est 

primordial que la machine soit bien réglée pour pouvoir réaliser un travail de bonne finition. 

Votre ouvrage pourra facilement être gâché par de mauvais réglages.

Maniement de la scie circulaire

•  Tenez toujours la scie fermement, en plaçant une main sur chacune des poignées de 

l’appareil.

•  Laissez toujours la lame s’arrêter complément avant de déposer l’appareil.
•  Veillez toujours à ce que l’ouvrage ne puisse pas bouger pendant la coupe. Utilisez des 

serre-joints dans la mesure du possible.

Réalisation d’une coupe

1.  Tenez la scie fermement et appuyez le bord avant de la semelle (14) sur le bord de la 

pièce à couper.

2.  Vérifiez que la lame ne touche pas la pièce à couper ou tout autre objet.
3.  Mettez la machine en marche en enfonçant le bouton de verrouillage de sécurité (2) et en 

appuyant sur la gâchette marche/arrêt (3).

Remarque : La scie est pourvue de deux boutons de verrouillage de sécurité, un de chaque 

côté de la scie, permettant une utilisation par les gauchers et les droitiers.
4.  Laissez le moteur parvenir à sa pleine vitesse et faites avancer régulièrement la scie sur 

la pièce à couper.

5.  Maintenez une avancée régulière et tenez la semelle bien en appui contre la pièce.
REMARQUE : Le bord avant de la semelle présente un creux. Pour une coupe normale à 0°, 

alignez le repère 0° (18) du côté gauche sur la ligne de coupe, pour une coupe biseautée de 

45˚, alignez le repère 45° (19) du côté droit sur la ligne de coupe.
6.  Laissez la lame traverser la pièce puis relâchez la gâchette marche/arrêt. En variante, si 

la coupe ne parvient pas jusqu’au bord de la pièce, relâchez la gâchette marche/arrêt et 

laissez la lame s’arrêter avant de la retirer de la pièce.

7.  Ne déposez pas la machine tant que la lame ne s’est pas totalement arrêtée.

636575_Z1MANPRO1.indd   28

13/01/2016   15:14

Summary of Contents for GMC18CS

Page 1: ...S CIRCULAR SAW 165MM GMC18CS ACCUCIRKELZAAG 165 MM SCIE CIRCULAIRE SANS FIL 165 MM AKKU HANDKREISS GE 165 MM SEGA CIRCOLARE SENZA FILO 165MM SIERRA CIRCULAR INAL MBRICA 165 MM 636575_Z1MANPRO1 indd 1...

Page 2: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 22 25 26 636575_Z1MANPRO1 indd 2 13 01 2016 15 14...

Page 3: ...2 20 21 24 31 29 30 23 28 27 I POWER LEVEL PRESS 636575_Z1MANPRO1 indd 3 13 01 2016 15 14...

Page 4: ...636575_Z1MANPRO1 indd 4 13 01 2016 15 14...

Page 5: ...4 0AH 18V CORDLESS CIRCULAR SAW 165MM GMC18CS English 6 Nederlands 14 Fran ais 22 Deutsch 31 Italiano 38 Espa ol 46 636575_Z1MANPRO1 indd 5 13 01 2016 15 14...

Page 6: ...ion necessary for safe and effective operation of this product This product has unique features and even if you are familiar with similar products it is necessary to read this manual carefully to ensu...

Page 7: ...are necessary Specification Technical Abbreviations Key V Volts AC Alternating current A mA Ampere milli Amp n0 No load speed Diameter Degrees Wavelength Hz Hertz CE Declaration of Conformity The und...

Page 8: ...n operating a power tool Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating power tools may result in serious per...

Page 9: ...by retracting handle and as soon as blade enters the material the lower guard must be released For all other sawing the lower guard should operate automatically d Always observe that the lower guard...

Page 10: ...th a number of safety features which may be triggered during charging or operation Over charge protection Charger automatically switches off when the battery has reached full charge capacity protectin...

Page 11: ...th the battery fully discharging in use stopping the tool operating Notes about battery charging The battery should be charged at ambient temperatures between 10 and 40 C ideally around 20 C After cha...

Page 12: ...ssories A range of accessories is available for this power tool from your GMC dealer including saw blades Spare parts are available from your GMC dealer or www toolsparesonline com Maintenance WARNING...

Page 13: ...Tool is overheating Switch off the tool and let it cool down to room temperature Inspect and clean the ventilation slots Poor cutting Blade teeth worn Replace blade Blade damaged Replace blade Incorr...

Page 14: ...effende bediening van dit product Dit product heeft unieke kenmerken Zelfs als u bekend bent met gelijksoortige producten dient u deze handleiding zorgvuldig door te lezen zodat u in staat bent alle v...

Page 15: ...ies per minuut Ah Amp re uur accu capaciteit dB A Decibel geluidsniveau A m s2 Meters per seconde trilling Modelnummer GMC18CS Spanning 18 V Onbelaste snelheid 3650 min 1 Blad formaat 165 mm Blad asga...

Page 16: ...ktrische schok te verminderen f Indien het onvermijdelijk is elektrisch gereedschap te gebruiken in een vochtige omgeving gebruik dan een energiebron met een aardlekschakelaar Residual Currency Device...

Page 17: ...werkstukoppervlak waardoor het zaagblad mogelijk uit het werkstuk gedrukt wordt Terugslag is het gevolg van misbruik en of onjuiste gebruiksprocedures of omstandigheden en kan voorkomen worden door he...

Page 18: ...ijn alle riscifactoren nooit volledig uit te sluiten Accu veiligheid WAARSCHUWING Li ion batterijen wanneer onjuist gebruikt opgeborgen of opgeladen zijn een brand en explosiegevaar Houdt de accu uit...

Page 19: ...ine tot de accu vastklikt en in positie vergrendelt Let op Zorg ervoor dat de accu en de machine juist zijn uitgelijnd Forceer de accu niet op de machine Schuif de accu van de machine controleer de aa...

Page 20: ...aai de diepte vergrendelknop 23 los voor een vrije verstelling van de basisplaat 14 Stel de machine op de juiste zaagdiepte met gebruik van de diepteschaal 24 of een liniaal en draai de vergrendelknop...

Page 21: ...id Blad trilling Draai de zaagblad vergrendelbout vast Machine onderdelen zijn losgeraakt Zet de onderdelen goed vast Onjuist bevestigd accessoire Bevestig het accessoire juist Probleemopsporing Maak...

Page 22: ...ations n cessaires pour vous en garantir un fonctionnement efficace et en toute s curit Veuillez lire attentivement ce manuel pour vous assurer de tirer pleinement avantage des caract ristiques unique...

Page 23: ...otections auditives D claration de conformit CE Le soussign M Darrell Morris Autoris par GMC D clare que le produit Code d identification 636575 Description Scie circulaire sans fil 18 V 165 mm Est co...

Page 24: ...avec l essence des bords tranchants et pi ces rotatives Un cordon lectrique endommag ou entortill accro t le risque de d charge lectrique e Lors d une utilisation de l appareil lectrique en ext rieur...

Page 25: ...curit optimales en fonctionnement Consignes de s curit suppl mentaires relatives aux scies REBOND PR VENTION ET S CURIT DE L UTILISATEUR Le rebond est une r action soudaine de l appareil survenant lor...

Page 26: ...rrompt durant la coupe finissez l action entreprise et teignez la machine avant de lever les yeux de l ouvrage u Inspectez r guli rement le carter de protection de la lame Si le carter ne revient pas...

Page 27: ...nfigurations diff rentes y compris avec des outils sans accessoires et les accessoires fournis peuvent varier Usage conforme Scie circulaire sans fil main pour la r alisation de coupes transversales b...

Page 28: ...au couper N installez que des lames en parfait tat Des lames mouss es voil es et craquel es doivent tre jet es 1 Enfoncez le bouton de verrouillage de l arbre 28 et faites soigneusement tourner la lam...

Page 29: ...ffet des vibrations Si une r paration est n cessaire elle ne devra tre r alis e que dans un centre agr GMC Lubrification Lubrifiez r guli rement les parties mobiles de l appareil l aide d un spray ada...

Page 30: ...enn Sie bereits mit hnlichen Produkten vertraut sind lesen Sie diese Anleitung bitte sorgf ltig durch um den gr tm glichen Nutzen aus dem Werkzeug ziehen zu k nnen Bewahren Sie diese Anleitung griffbe...

Page 31: ...Akku dB A Schallpegel in Dezibel A bewertet m s2 Quadratmeter pro Sekunde Schwingungsst rke Serien Typ GMC18CS Spannung 18 V Leerlaufdrehzahl 3 650 min 1 S geblattabmessungen 165 mm S geblattbohrung 1...

Page 32: ...hr nken Es besteht ein erh htes Risiko durch elektrischen Schlag wenn Ihr K rper geerdet ist c Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder N sse fern Das Eindringen von Wasser in ein Elektrowerkzeug er...

Page 33: ...en laufen ungleichm ig und f hren zum Verlust ber die Ger tekontrolle h Benutzen Sie Nie falsche S geblattmuttern und Unterlegscheiben Die S geblattmuttern und Unterlegscheiben sind f r diese S ge kon...

Page 34: ...wortung des Benutzers nahestehende Personen im Arbeitsbereich ausreichend zu sch tzen t Sollten Sie w hrend des S gevorganges unterbrochen werden beenden Sie den Arbeitsgang erst und schalten Sie das...

Page 35: ...27 Motor L ftungsschlitze 28 Spindelarretierung 29 Rote LED Lampe 30 Akku Ladeger t 31 Gr ne LED Lampe Hinweis Es k nnte sein das diese Bedienungsanleitung abweichend von der Verpackung ist Werkzeug...

Page 36: ...deutet nicht auf ein mangelhaftes Akku hin Anbringen und entfernen des S geblattes WARNUNG Entfernen Sie den Akku falls dieser eingesetzt ist WARNUNG Tragen Sie schnittfeste Schutzhandschuhe wenn Sie...

Page 37: ...eile schnell und die Lebensdauer des Ger tes wird verk rzt S ubern Sie das Ger tegeh use mit einer weichen B rste oder einem trockenen Tuch Reinigen Sie Kunststoffteile niemals mit tzmitteln Falls ein...

Page 38: ...sto utensile GMC Queste istruzioni contengono informazioni utili per il funzionamento sicuro ed affidabile del prodotto Per essere sicuri di utilizzare al meglio il potenziale dell utensile si raccoma...

Page 39: ...mm esterno Dimensioni L x P x A 230 x 190 x 390 mm Peso 3 2 kg batteria inclusa Batteria Modello GMC18V40 Tipo di cella Agli ioni di litio Voltaggio 18V DC Capacit 4 0Ah Caricabatterie Potenza di ing...

Page 40: ...fonti di calore olio e sostanze affini bordi appuntiti o parti in movimento I cavi danneggiati o attorcigliati aumentano il rischio di scosse elettriche e Qualora si voglia usare l utensile all apert...

Page 41: ...e via dal pezzo verso l operatore Quando la lama grippata o intasata dalla chiusura del taglio la lama si stalla e la reazione del motore aziona l unit rapidamente verso l operatore Se la lama si stor...

Page 42: ...o Essere consapevoli del tempo necessario per la lama di fermarsi dopo che il grilletto viene rilasciato w Controllare periodicamente che tutti i dadi bulloni e altri elementi di fissaggio non siano a...

Page 43: ...ia 6 dallo strumento premendo il tasto di rilascio della batteria 5 poi far scorrere la batteria dal vano batteria 7 ATTENZIONE NON cercare di rimuovere la batteria senza premere il pulsante di rilasc...

Page 44: ...22 La piastra di base sar ora libera di ruotare Selezionare l angolazione desiderata 0 45 con la scala di angolazione conica 25 e serrare il pomello di bloccaggio angolazione e il pomello di bloccaggi...

Page 45: ...no pi funzionali e non sono vitali per la riparazione Non gettare utensili elettrici batterie o apparecchiature elettriche ed elettroniche di altri rifiuti RAEE con i rifiuti domestici Contattare l au...

Page 46: ...enta GMC Estas instrucciones contienen la informaci n necesaria para utilizar este producto de forma segura y eficaz Lea atentamente este manual para obtener todas las ventajas y caracter sticas nicas...

Page 47: ...extracci n de polvo 30mm interno 35mm externo Dimensiones L x An x A 230 x 190 x 390 mm Peso 3 2 kg incluido bater a Bater a Modelo GMC18V40 Tipo de bater a Litio Tensi n 18 V CC Capacidad 4 Ah Cargad...

Page 48: ...eite bordes afilados o de las piezas m viles Los cables de alimentaci n da ados o enredados aumentan el riesgo de descargas el ctricas e Use un cable de extensi n adecuado para exteriores cuando utili...

Page 49: ...te en la pieza de trabajo y provocar que la sierra se levante de manera incontrolada dirigi ndose violentamente hacia el usuario El contragolpe es el resultado de un uso incorrecto de la sierra y se p...

Page 50: ...protecci n colocada podr a hacer que la sierra recule y provocar lesiones graves Tenga en cuenta que el disco seguir girando durante unos segundos despu s de soltar el gatillo w Compruebe peri dicamen...

Page 51: ...uera de la toma de la bater a 7 ADVERTENCIA No intente sacar la bater a fuera de la herramienta sin presionar antes el bot n de liberaci n de la bater a de lo contrario podr a da ar la bater a Instala...

Page 52: ...ar la profundidad de corte Afloje la palanca de ajuste de profundidad 23 empuj ndola hacia delante Ahora la placa de gu a 14 se podr ajustar a la profundidad requerida Ajuste la placa de base a la pro...

Page 53: ...eciclaje P ngase en contacto con la autoridad local encargada de la gesti n de residuos para obtener m s informaci n sobre c mo reciclar este tipo de herramientas correctamente Problema Causa Soluci n...

Page 54: ...54 Notes 636575_Z1MANPRO1 indd 54 13 01 2016 15 14...

Page 55: ...55 Notes 636575_Z1MANPRO1 indd 55 13 01 2016 15 14...

Page 56: ...636575_Z1MANPRO1 indd 56 13 01 2016 15 14...

Reviews: