background image

40

IT

AVVERTENZA: Indossare sempre una protezione uditiva nel caso in cui il livello sonoro 

superi gli 85dB(A) e, ove necessario, limitare il limite dell'esposizione. Qualora i livelli sonori 

risultino fastidiosi, anche indossando le apposite protezioni, interrompere immediatamente 

l'uso del dispositivo e controllare che le protezioni acustiche siano inserite nel modo adeguato 

e forniscano il livello adeguato di attenuazione sonora rispetto al livello sonoro prodotto dal 

dispositivo.
AVVERTENZA: L'esposizione dell'utente alle vibrazioni del dispositivo può causare la perdita 

di tatto, intorpidimento, pizzicore e riduzione dell'abilità di impugnare oggetti. L'esposizione 

a lungo termine può causare condizioni croniche. Ove necessario, limitare il periodo di 

esposizione alle vibrazioni e indossare guanti anti-vibrazioni. Non usare il dispositivo con 

le mani sotto a una temperatura accettabile, dato che le vibrazioni avranno un impatto 

maggiore. Usare le cifre indicate nella specifica relativa alle vibrazioni per calcolare la durata 

e la frequenza di funzionamento del dispositivo. 
I livelli sonori e i livelli delle vibrazioni indicati nella specifica sono determinati conformemente 

a EN60745 o a standard internazionali simili. Le cifre indicano un uso normale dello 

strumento in condizioni operative normali. Uno strumento a cui viene applicata scarsa 

manutenzione, montato in modo errato o utilizzato in modo anomalo, può produrre livelli più 

elevati di rumore e vibrazioni.  www.osha.europa.eu fornisce informazioni sui livelli sonori e 

sui livelli di vibrazioni sul posto di lavoro, informazioni che si potrebbero rivelare utili agli utenti 

domestici che si servono di questi strumenti per lunghi periodi di tempo.

Norme generali di sicurezza

AVVERTENZA: Leggere ed assimilare tutte le istruzioni. La non osservanza delle 

seguenti istruzioni può causare scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi.
ATTENZIONE: Questo apparecchio non è destinato all'uso da parte di persone (inclusi 

i bambini) con capacità ridotta, fisiche o mentali o con mancanza di esperienza o di 

conoscenza, a meno che non siano controllati o istruiti all'uso dell'apparecchio da 

una persona responsabile della loro sicurezza. I bambini devono essere sorvegliati per 

assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.
Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative per ogni esigenza futura.
Il termine “elettroutensile” si riferisce all’utensile a rete fissa (con filo) o un utensile a batteria 

(senza filo).

1.   Area di lavoro.

a.   Mantenere l’area di lavoro pulita e adeguatamente illuminata. Il disordine e le zone di  

  lavoro possono essere fonte di incidenti.
b.   Non usare gli elettroutensili in presenza di atmosfere esplosive, come liquidi, gas  

  e polveri infiammabili. Gli elettroutensili producono scintille che potrebbero accendere  

  le polveri o i fumi.
c.   Tenere altre persone e i bambini a distanza di sicurezza durante l’impiego  

  dell’utensile elettrico. Eventuali distrazioni potrebbero far perdere il controllo  

  dell’utensile all’operatore.

2.   Sicurezza elettrica

a.   Le spine degli elettroutensili devono essere compatibili con le prese di corrente.  

  Non modificare in alcun modo la spina dell’elettroutensile. Non usare adattatori con  

  gli elettroutensili dotati di collegamento di messa a terra. L’uso delle spine originali non  

  modificate e delle prese corrispondenti ridurrà il rischio di scosse elettriche.
b.   Evitare il contatto del corpo con le superfici collegate a massa come i tubi, i  

  radiatori, le cucine e i frigoriferi. Se il corpo dell’operatore è collegato alla terra o alla  

  massa il rischio di scosse elettriche è maggiore.
c.   Non esporre gli elettroutensili alla pioggia e non lasciarli in ambienti umidi  

  o bagnati. L’ingresso dell’acqua in una macchina utensile aumenta il rischio di scosse  

 elettriche.
d.   Non usare il cavo in modo improprio. Non afferrare mai il cavo per trasportare, tirare  

  o staccare l’elettroutensile dalla presa di corrente. Tenere il cavo lontano da fonti di  

  calore, olio, e sostanze affini, bordi appuntiti o parti in movimento. I cavi danneggiati  

  o attorcigliati aumentano il rischio di scosse elettriche.

e.   Qualora si voglia usare l’utensile all’aperto, usare cavi di prolunga compatibili  

  con l’uso in ambienti esterni. Un cavo idoneo all’uso in ambienti esterni riduce il rischio  

  di scosse elettriche.
f.   Se l’utilizzo di un elettroutensile in ambiente umido è inevitabile, utilizzare una  

  fonte di alimentazione protetta da un dispositivo differenziale. L’uso di un dispositivo  

  differenziale riduce notevolmente il rischio di scosse elettriche.

3.   Sicurezza personale

a.   Quando si usa un elettroutensile lavorare sempre con la massima attenzione e  

  concentrazione, lasciandosi guidare dal buon senso. Non usare mai un    

  elettroutensile quando si è stanchi o sotto l’effetto di medicinali e/o sostanze  

  alcoliche o stupefacenti. Quando si usa un elettroutensile un attimo di distrazione è  

  sufficiente a causare gravi lesioni alle persone.
b.   Usare dispositivi per la protezione personale. Indossare sempre protezioni per gli 

 occhi. 

I dispositivi per la sicurezza personale, come le mascherine antipolvere, le  

  calzature di sicurezza antiscivolo, il casco e la cuffia, se usati in maniera appropriata,  

  riducono i rischi di lesioni alle persone.
c.   Evitare l’avviamento accidentale. Garantire che l’interruttore è in posizione  

  arresto (OFF) prima di attaccare la presa e/o batteria,  prendere in mano o  

  trasportare l’utensile. Trasportare gli elettroutensili con il dito al di sopra dell’interruttore  

  o attaccando l’elettroutensile con l’interruttore acceso, aumenta il rischio di accidenti.
d.   Rimuovere tutte le chiavi di regolazione e le chiavi inglesi prima di accendere  

 l’elettroutensile. 

Una chiave inglese o una chiave di regolazione collegata a una parte in  

  movimento dell’elettroutensile potrebbe causare lesioni alle persone.
e.   Non andare oltre l’altezza consentita. In qualsiasi momento mantenere i piedi  

  poggiati su superfici solide e un punto di appoggio sicuro. Un buon equilibrio  

  consente di avere il massimo controllo sull’elettroutensile nelle situazioni inaspettate.
f.   Vestirsi con abbigliamento adeguato. Non indossare abiti larghi o gioielli. Tenere i 

   capelli, vestiti e guanti lontano da parti in movimento. Vestiti lenti, gioielli o capelli  

  lunghi possono impigliarsi nelle parti in movimento.
g.   Se il dispositivo utilizzato è dotato di una bocchetta per l’aspirazione della polvere  

  accertarsi che sia collegato e utilizzato correttamente. L’uso di tali dispositivi riduce i  

  rischi correlati alle polveri.

4.   Maneggio ed impiego accurato di utensili elettrici

a.   Non forzare l’elettroutensile. Usare sempre l’elettroutensile corretto per il lavoro da 

 eseguire. 

L’elettroutensile corretto sarà in grado di svolgere il lavoro in modo più  

  efficiente e sicuro nell’ambito della gamma di potenza indicata.
b.  Non usare l’elettroutensile se l’interruttore di accensione non si accende e si  

 spegne. 

Gli elettroutensili con un interruttore di accensione difettoso sono pericolosi e  

  devono essere riparati immediatamente.
c.   Staccare la spina dalla presa di corrente prima di effettuare qualsiasi regolazione,  

  sostituire gli accessori o riporre gli attrezzi a motore. Queste misure di sicurezza  

  preventive riducono il rischio di avvio involontario.
d.   Conservare l’elettroutensile fuori dalla portata dei bambini e non lasciare che  

  venga utilizzato da persone non adeguatamente addestrate e competenti  

  nell’uso degli elettroutensili o che non abbiano letto questo manuale di istruzioni.  

  Gli elettroutensili diventano estremamente pericolosi nelle mani di persone non  

 addestrate.
e.   Mantenere gli elettroutensili. Controllare per disallineamento o la legatura  

  delle parti in movimento, la rottura di parti e altre condizioni che possono influire  

  il funzionamento dell’apparecchio. In caso di danneggiamento, fare riparare prima  

 dell’uso. Molti incidenti sono causati da una scarsa manutenzione dell’utensile.
f.   Mantenere le lame pulite e affilate. Gli utensili da taglio tenuti in buone condizioni  

  operative e con i bordi taglienti affilati sono meno soggetti a bloccarsi e più facili da  

 controllare.

636575_Z1MANPRO1.indd   40

13/01/2016   15:14

Summary of Contents for GMC18CS

Page 1: ...S CIRCULAR SAW 165MM GMC18CS ACCUCIRKELZAAG 165 MM SCIE CIRCULAIRE SANS FIL 165 MM AKKU HANDKREISS GE 165 MM SEGA CIRCOLARE SENZA FILO 165MM SIERRA CIRCULAR INAL MBRICA 165 MM 636575_Z1MANPRO1 indd 1...

Page 2: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 22 25 26 636575_Z1MANPRO1 indd 2 13 01 2016 15 14...

Page 3: ...2 20 21 24 31 29 30 23 28 27 I POWER LEVEL PRESS 636575_Z1MANPRO1 indd 3 13 01 2016 15 14...

Page 4: ...636575_Z1MANPRO1 indd 4 13 01 2016 15 14...

Page 5: ...4 0AH 18V CORDLESS CIRCULAR SAW 165MM GMC18CS English 6 Nederlands 14 Fran ais 22 Deutsch 31 Italiano 38 Espa ol 46 636575_Z1MANPRO1 indd 5 13 01 2016 15 14...

Page 6: ...ion necessary for safe and effective operation of this product This product has unique features and even if you are familiar with similar products it is necessary to read this manual carefully to ensu...

Page 7: ...are necessary Specification Technical Abbreviations Key V Volts AC Alternating current A mA Ampere milli Amp n0 No load speed Diameter Degrees Wavelength Hz Hertz CE Declaration of Conformity The und...

Page 8: ...n operating a power tool Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating power tools may result in serious per...

Page 9: ...by retracting handle and as soon as blade enters the material the lower guard must be released For all other sawing the lower guard should operate automatically d Always observe that the lower guard...

Page 10: ...th a number of safety features which may be triggered during charging or operation Over charge protection Charger automatically switches off when the battery has reached full charge capacity protectin...

Page 11: ...th the battery fully discharging in use stopping the tool operating Notes about battery charging The battery should be charged at ambient temperatures between 10 and 40 C ideally around 20 C After cha...

Page 12: ...ssories A range of accessories is available for this power tool from your GMC dealer including saw blades Spare parts are available from your GMC dealer or www toolsparesonline com Maintenance WARNING...

Page 13: ...Tool is overheating Switch off the tool and let it cool down to room temperature Inspect and clean the ventilation slots Poor cutting Blade teeth worn Replace blade Blade damaged Replace blade Incorr...

Page 14: ...effende bediening van dit product Dit product heeft unieke kenmerken Zelfs als u bekend bent met gelijksoortige producten dient u deze handleiding zorgvuldig door te lezen zodat u in staat bent alle v...

Page 15: ...ies per minuut Ah Amp re uur accu capaciteit dB A Decibel geluidsniveau A m s2 Meters per seconde trilling Modelnummer GMC18CS Spanning 18 V Onbelaste snelheid 3650 min 1 Blad formaat 165 mm Blad asga...

Page 16: ...ktrische schok te verminderen f Indien het onvermijdelijk is elektrisch gereedschap te gebruiken in een vochtige omgeving gebruik dan een energiebron met een aardlekschakelaar Residual Currency Device...

Page 17: ...werkstukoppervlak waardoor het zaagblad mogelijk uit het werkstuk gedrukt wordt Terugslag is het gevolg van misbruik en of onjuiste gebruiksprocedures of omstandigheden en kan voorkomen worden door he...

Page 18: ...ijn alle riscifactoren nooit volledig uit te sluiten Accu veiligheid WAARSCHUWING Li ion batterijen wanneer onjuist gebruikt opgeborgen of opgeladen zijn een brand en explosiegevaar Houdt de accu uit...

Page 19: ...ine tot de accu vastklikt en in positie vergrendelt Let op Zorg ervoor dat de accu en de machine juist zijn uitgelijnd Forceer de accu niet op de machine Schuif de accu van de machine controleer de aa...

Page 20: ...aai de diepte vergrendelknop 23 los voor een vrije verstelling van de basisplaat 14 Stel de machine op de juiste zaagdiepte met gebruik van de diepteschaal 24 of een liniaal en draai de vergrendelknop...

Page 21: ...id Blad trilling Draai de zaagblad vergrendelbout vast Machine onderdelen zijn losgeraakt Zet de onderdelen goed vast Onjuist bevestigd accessoire Bevestig het accessoire juist Probleemopsporing Maak...

Page 22: ...ations n cessaires pour vous en garantir un fonctionnement efficace et en toute s curit Veuillez lire attentivement ce manuel pour vous assurer de tirer pleinement avantage des caract ristiques unique...

Page 23: ...otections auditives D claration de conformit CE Le soussign M Darrell Morris Autoris par GMC D clare que le produit Code d identification 636575 Description Scie circulaire sans fil 18 V 165 mm Est co...

Page 24: ...avec l essence des bords tranchants et pi ces rotatives Un cordon lectrique endommag ou entortill accro t le risque de d charge lectrique e Lors d une utilisation de l appareil lectrique en ext rieur...

Page 25: ...curit optimales en fonctionnement Consignes de s curit suppl mentaires relatives aux scies REBOND PR VENTION ET S CURIT DE L UTILISATEUR Le rebond est une r action soudaine de l appareil survenant lor...

Page 26: ...rrompt durant la coupe finissez l action entreprise et teignez la machine avant de lever les yeux de l ouvrage u Inspectez r guli rement le carter de protection de la lame Si le carter ne revient pas...

Page 27: ...nfigurations diff rentes y compris avec des outils sans accessoires et les accessoires fournis peuvent varier Usage conforme Scie circulaire sans fil main pour la r alisation de coupes transversales b...

Page 28: ...au couper N installez que des lames en parfait tat Des lames mouss es voil es et craquel es doivent tre jet es 1 Enfoncez le bouton de verrouillage de l arbre 28 et faites soigneusement tourner la lam...

Page 29: ...ffet des vibrations Si une r paration est n cessaire elle ne devra tre r alis e que dans un centre agr GMC Lubrification Lubrifiez r guli rement les parties mobiles de l appareil l aide d un spray ada...

Page 30: ...enn Sie bereits mit hnlichen Produkten vertraut sind lesen Sie diese Anleitung bitte sorgf ltig durch um den gr tm glichen Nutzen aus dem Werkzeug ziehen zu k nnen Bewahren Sie diese Anleitung griffbe...

Page 31: ...Akku dB A Schallpegel in Dezibel A bewertet m s2 Quadratmeter pro Sekunde Schwingungsst rke Serien Typ GMC18CS Spannung 18 V Leerlaufdrehzahl 3 650 min 1 S geblattabmessungen 165 mm S geblattbohrung 1...

Page 32: ...hr nken Es besteht ein erh htes Risiko durch elektrischen Schlag wenn Ihr K rper geerdet ist c Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder N sse fern Das Eindringen von Wasser in ein Elektrowerkzeug er...

Page 33: ...en laufen ungleichm ig und f hren zum Verlust ber die Ger tekontrolle h Benutzen Sie Nie falsche S geblattmuttern und Unterlegscheiben Die S geblattmuttern und Unterlegscheiben sind f r diese S ge kon...

Page 34: ...wortung des Benutzers nahestehende Personen im Arbeitsbereich ausreichend zu sch tzen t Sollten Sie w hrend des S gevorganges unterbrochen werden beenden Sie den Arbeitsgang erst und schalten Sie das...

Page 35: ...27 Motor L ftungsschlitze 28 Spindelarretierung 29 Rote LED Lampe 30 Akku Ladeger t 31 Gr ne LED Lampe Hinweis Es k nnte sein das diese Bedienungsanleitung abweichend von der Verpackung ist Werkzeug...

Page 36: ...deutet nicht auf ein mangelhaftes Akku hin Anbringen und entfernen des S geblattes WARNUNG Entfernen Sie den Akku falls dieser eingesetzt ist WARNUNG Tragen Sie schnittfeste Schutzhandschuhe wenn Sie...

Page 37: ...eile schnell und die Lebensdauer des Ger tes wird verk rzt S ubern Sie das Ger tegeh use mit einer weichen B rste oder einem trockenen Tuch Reinigen Sie Kunststoffteile niemals mit tzmitteln Falls ein...

Page 38: ...sto utensile GMC Queste istruzioni contengono informazioni utili per il funzionamento sicuro ed affidabile del prodotto Per essere sicuri di utilizzare al meglio il potenziale dell utensile si raccoma...

Page 39: ...mm esterno Dimensioni L x P x A 230 x 190 x 390 mm Peso 3 2 kg batteria inclusa Batteria Modello GMC18V40 Tipo di cella Agli ioni di litio Voltaggio 18V DC Capacit 4 0Ah Caricabatterie Potenza di ing...

Page 40: ...fonti di calore olio e sostanze affini bordi appuntiti o parti in movimento I cavi danneggiati o attorcigliati aumentano il rischio di scosse elettriche e Qualora si voglia usare l utensile all apert...

Page 41: ...e via dal pezzo verso l operatore Quando la lama grippata o intasata dalla chiusura del taglio la lama si stalla e la reazione del motore aziona l unit rapidamente verso l operatore Se la lama si stor...

Page 42: ...o Essere consapevoli del tempo necessario per la lama di fermarsi dopo che il grilletto viene rilasciato w Controllare periodicamente che tutti i dadi bulloni e altri elementi di fissaggio non siano a...

Page 43: ...ia 6 dallo strumento premendo il tasto di rilascio della batteria 5 poi far scorrere la batteria dal vano batteria 7 ATTENZIONE NON cercare di rimuovere la batteria senza premere il pulsante di rilasc...

Page 44: ...22 La piastra di base sar ora libera di ruotare Selezionare l angolazione desiderata 0 45 con la scala di angolazione conica 25 e serrare il pomello di bloccaggio angolazione e il pomello di bloccaggi...

Page 45: ...no pi funzionali e non sono vitali per la riparazione Non gettare utensili elettrici batterie o apparecchiature elettriche ed elettroniche di altri rifiuti RAEE con i rifiuti domestici Contattare l au...

Page 46: ...enta GMC Estas instrucciones contienen la informaci n necesaria para utilizar este producto de forma segura y eficaz Lea atentamente este manual para obtener todas las ventajas y caracter sticas nicas...

Page 47: ...extracci n de polvo 30mm interno 35mm externo Dimensiones L x An x A 230 x 190 x 390 mm Peso 3 2 kg incluido bater a Bater a Modelo GMC18V40 Tipo de bater a Litio Tensi n 18 V CC Capacidad 4 Ah Cargad...

Page 48: ...eite bordes afilados o de las piezas m viles Los cables de alimentaci n da ados o enredados aumentan el riesgo de descargas el ctricas e Use un cable de extensi n adecuado para exteriores cuando utili...

Page 49: ...te en la pieza de trabajo y provocar que la sierra se levante de manera incontrolada dirigi ndose violentamente hacia el usuario El contragolpe es el resultado de un uso incorrecto de la sierra y se p...

Page 50: ...protecci n colocada podr a hacer que la sierra recule y provocar lesiones graves Tenga en cuenta que el disco seguir girando durante unos segundos despu s de soltar el gatillo w Compruebe peri dicamen...

Page 51: ...uera de la toma de la bater a 7 ADVERTENCIA No intente sacar la bater a fuera de la herramienta sin presionar antes el bot n de liberaci n de la bater a de lo contrario podr a da ar la bater a Instala...

Page 52: ...ar la profundidad de corte Afloje la palanca de ajuste de profundidad 23 empuj ndola hacia delante Ahora la placa de gu a 14 se podr ajustar a la profundidad requerida Ajuste la placa de base a la pro...

Page 53: ...eciclaje P ngase en contacto con la autoridad local encargada de la gesti n de residuos para obtener m s informaci n sobre c mo reciclar este tipo de herramientas correctamente Problema Causa Soluci n...

Page 54: ...54 Notes 636575_Z1MANPRO1 indd 54 13 01 2016 15 14...

Page 55: ...55 Notes 636575_Z1MANPRO1 indd 55 13 01 2016 15 14...

Page 56: ...636575_Z1MANPRO1 indd 56 13 01 2016 15 14...

Reviews: