background image

26

FR

c)  Le carter de protection inférieur ne doit se rétracter à la main que dans le cas de 

  coupes spécifiques, telles que les coupes « plongeantes » et les coupes   

  composées (coupes d’onglets biseautées). Soulevez le carter en rétractant sa  

  poignée et, dès que la lame pénètre dans le matériau, relâchez-la. Dans tous les autres  

  cas de sciage, laissez le carter procéder automatiquement.
d)  Assurez-vous toujours que le carter recouvre bien la lame avant de déposer la 

   scie.  Une lame non protégée et en rotation peut entraîner une projection de la scie vers 

   l’arrière, avec un risque de coupure des éléments avec lesquels elle viendrait en contact.  

  N’oubliez pas que la lame met un certain temps à s’arrêter totalement une fois que la  

  gâchette est relâchée.

Consignes de sécurité supplémentaires relatives 

aux scies circulaires

a)   Il est interdit à toute personne de moins de 18 ans d’utiliser cet appareil. 
b)  L’utilisation d’une scie circulaire demande le port d’équipements de sécurité tels que des  

  lunettes ou une visière de sécurité, un casque anti-bruit et des vêtements de protection  

  tels que gants de sécurité.
c)  Les appareils électroportatifs produisent des vibrations. Les vibrations peuvent provoquer  

  des maladies. En conservant la chaleur, des gants portés par l’utilisateur peuvent lui  

  permettre de maintenir une bonne circulation sanguine dans les doigts. Les appareils  

  portatifs ne doivent pas être utilisés pendant de longues périodes sans marquer de  

 pause. 
d)  Dans la mesure du possible, utilisez un système d’extraction des poussières pour  

  contrôler la poussière/les déchets produits.
e)  Ne tentez pas de couper des matériaux plus épais que ceux recommandés dans ce  

 manuel.
f)  Adaptez la profondeur de coupe en fonction de l’épaisseur de la pièce à couper, c’est-à- 

  dire que la lame ne doit ressortir sous la pièce à couper que sur une longueur inférieure à  

  la taille d’une dent.
g)  Assurez-vous que la pièce à couper se trouve sur des supports adéquats. Les grosses  

  pièces peuvent ployer sous leur propre poids et ainsi coincer la lame. Les panneaux et  

  pièces de grande taille doivent être soutenus de manière adéquate de chaque côté de la  

  ligne de coupe, bien à proximité de celle-ci, ainsi que sur les bords.
h)  Assurez-vous que tous les supports et les câbles électriques se trouvent en dehors du  

  trait de coupe.
i)  Immobilisez toujours la pièce à couper sur une surface stable à l’aide d’instruments  

  vous laissant libre de vos mouvements, en les plaçant de manière qu’ils n’entraînent pas  

  le grippage de la lame ou la perte du contrôle de la machine.
j)  Tenez-vous toujours hors de l’axe de coupe.
k)  Tenez compte du fait que la lame ressortira par-dessous la pièce à couper.
l)  Ne placez pas vos doigts sous la pièce à couper car le carter de protection ne permettrait  

  plus de vous protéger. 
m)  Tenez compte du sens de rotation du moteur et de la lame.
n)  Examinez préalablement la pièce à couper et retirez les clous et autres objets étrangers. 
o)  N’appliquez jamais de force latérale ou de torsion sur la lame lors de la coupe.
p)  Si la coupe entreprise ne doit pas parvenir jusqu’au bord de la pièce à couper, ou si la  

  lame se grippe en cours de coupe, laissez la lame s’arrêter complètement avant de lever  

  la scie.
q)  Ne commencez jamais à dégager une lame coincée avant d’avoir débranché la machine.
r)  Ne jamais faire reculer la scie lors de la coupe.
s)  Attention aux projections de débris. Dans certaines circonstances, des éclats de matériau  

  peuvent se trouver projetés à grande vitesse. Il appartient à l’utilisateur de s’assurer  

  que toute personne également présente dans la zone de travail soit protégée contre ces  

 projections.
t)  Si l’on vous interrompt durant la coupe, finissez l’action entreprise et éteignez la machine  

  avant de lever les yeux de l’ouvrage.

u)  Inspectez régulièrement le carter de protection de la lame. Si le carter ne revient pas  

  automatiquement sur la lame, faites réviser l’appareil avant toute utilisation. N’utilisez  

  jamais un dispositif quelconque pour maintenir le carter de protection en position ouverte.  

  Si vous faites tomber la scie, le carter de protection peut être tordu. Soulevez le carter  

  de protection à l’aide du levier du carter de protection et assurez-vous qu’il peut se  

  déplacer librement et ne touche pas la lame ou une autre pièce, à tous les angles et  

  toutes les profondeurs de coupe.
v)  Vérifiez toujours que le carter de protection recouvre la lame avant de poser la scie sur  

  une surface après utilisation. Une lame en mouvement qui n’est pas protégée par le  

  carter de protection projettera la scie vers l’arrière, coupant tout ce qui se trouve sur son  

  passage. Gardez à l’esprit que la lame de la scie reste en mouvement pendant un certain  

  temps après que la gâchette marche-arrêt a été relâchée. 
w)  Vérifiez régulièrement que toutes les fixations par écrous, boulons et autres soient bien  

 serrées.
Cet appareil ne doit être utilisé que pour l’usage conforme prévu. Toute utilisation autre 

que celle mentionnée dans ce manuel sera considérée comme une utilisation non conforme. 

L’utilisateur, et non le fabricant, sera tenu pour responsable de toutes blessures résultant 

d’une utilisation non conforme. 
Le fabricant n’est pas responsable des modifications effectuées sur l’appareil ni des 

dommages occasionnés par ces modifications. Même lorsque l’appareil est utilisé comme 

prescrit, il n’est pas possible d’éliminer tous les risques résiduels. 

Consignes de sécurité relatives à l’utilisation des 

batteries 

  AVERTISSEMENT : Les batteries Li-ion peuvent présenter un risque d’incendie, de 

brûlures et d’explosion en cas de mauvaise utilisation.
•  Conservez la batterie hors de portée des enfants.
•  Pour recharger les batteries Li-ion, utilisez UNIQUEMENT le chargeur fourni ou 

spécifiquement conçu pour la charge de ce produit.

•  Utilisez UNIQUEMENT les batteries Li-ion fournies avec le produit ou celles explicitement 

indiquées comme étant compatibles.

•  Laissez refroidir les batteries pendant 15 minutes après une charge ou une période 

d’utilisation intensive. Le non-respect de ces instructions peut conduire à une surchauffe 

ou à un incendie.

•  Lorsqu’elles ne sont pas en cours d’utilisation, les batteries doivent être entreposées à 

température ambiante (20 °C environ).

•  Assurez-vous qu’aucun court-circuit n’est possible lorsque la batterie est entreposée. 

Veillez à ce que les batteries restent propres ; les objets ou la saleté peuvent donner lieu à 

un court-circuit. Gardez-les à l’écart des objets métalliques tels que les trombones, pièces 

de monnaies, clés, clous et vis.

•  Dans de mauvaises conditions, du liquide peut être expulsé de la batterie. Ce liquide 

peut irriter ou brûler la peau. Évitez tout contact. En cas de contact accidentel, rincez 

abondamment avec de l’eau. Si le liquide rentre en contact avec les yeux, consultez un 

médecin.

•  NE PAS ouvrir, démonter, écraser, chauffer à plus de 60 °C ou incinérer une batterie. Ne 

jetez pas la batterie au feu ou autre, mais recyclez-la.

Consignes de sécurité relatives aux chargeurs de 

batteries 

Utilisation correcte du chargeur de batterie 

•  Consultez la section du présent manuel traitant de l’utilisation du chargeur de batterie 

avant de commencer à charger la batterie.

•  N’utilisez pas le chargeur pour d’autres batteries que celles fournies. Maintenez le 

chargeur propre car les objets étrangers et la saleté peuvent entraîner un court-circuit 

ou boucher les orifices de ventilation. Le non-respect de ces consignes peut amener 

l’appareil à surchauffer ou à prendre feu.

636575_Z1MANPRO1.indd   26

13/01/2016   15:14

Summary of Contents for GMC18CS

Page 1: ...S CIRCULAR SAW 165MM GMC18CS ACCUCIRKELZAAG 165 MM SCIE CIRCULAIRE SANS FIL 165 MM AKKU HANDKREISS GE 165 MM SEGA CIRCOLARE SENZA FILO 165MM SIERRA CIRCULAR INAL MBRICA 165 MM 636575_Z1MANPRO1 indd 1...

Page 2: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 22 25 26 636575_Z1MANPRO1 indd 2 13 01 2016 15 14...

Page 3: ...2 20 21 24 31 29 30 23 28 27 I POWER LEVEL PRESS 636575_Z1MANPRO1 indd 3 13 01 2016 15 14...

Page 4: ...636575_Z1MANPRO1 indd 4 13 01 2016 15 14...

Page 5: ...4 0AH 18V CORDLESS CIRCULAR SAW 165MM GMC18CS English 6 Nederlands 14 Fran ais 22 Deutsch 31 Italiano 38 Espa ol 46 636575_Z1MANPRO1 indd 5 13 01 2016 15 14...

Page 6: ...ion necessary for safe and effective operation of this product This product has unique features and even if you are familiar with similar products it is necessary to read this manual carefully to ensu...

Page 7: ...are necessary Specification Technical Abbreviations Key V Volts AC Alternating current A mA Ampere milli Amp n0 No load speed Diameter Degrees Wavelength Hz Hertz CE Declaration of Conformity The und...

Page 8: ...n operating a power tool Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating power tools may result in serious per...

Page 9: ...by retracting handle and as soon as blade enters the material the lower guard must be released For all other sawing the lower guard should operate automatically d Always observe that the lower guard...

Page 10: ...th a number of safety features which may be triggered during charging or operation Over charge protection Charger automatically switches off when the battery has reached full charge capacity protectin...

Page 11: ...th the battery fully discharging in use stopping the tool operating Notes about battery charging The battery should be charged at ambient temperatures between 10 and 40 C ideally around 20 C After cha...

Page 12: ...ssories A range of accessories is available for this power tool from your GMC dealer including saw blades Spare parts are available from your GMC dealer or www toolsparesonline com Maintenance WARNING...

Page 13: ...Tool is overheating Switch off the tool and let it cool down to room temperature Inspect and clean the ventilation slots Poor cutting Blade teeth worn Replace blade Blade damaged Replace blade Incorr...

Page 14: ...effende bediening van dit product Dit product heeft unieke kenmerken Zelfs als u bekend bent met gelijksoortige producten dient u deze handleiding zorgvuldig door te lezen zodat u in staat bent alle v...

Page 15: ...ies per minuut Ah Amp re uur accu capaciteit dB A Decibel geluidsniveau A m s2 Meters per seconde trilling Modelnummer GMC18CS Spanning 18 V Onbelaste snelheid 3650 min 1 Blad formaat 165 mm Blad asga...

Page 16: ...ktrische schok te verminderen f Indien het onvermijdelijk is elektrisch gereedschap te gebruiken in een vochtige omgeving gebruik dan een energiebron met een aardlekschakelaar Residual Currency Device...

Page 17: ...werkstukoppervlak waardoor het zaagblad mogelijk uit het werkstuk gedrukt wordt Terugslag is het gevolg van misbruik en of onjuiste gebruiksprocedures of omstandigheden en kan voorkomen worden door he...

Page 18: ...ijn alle riscifactoren nooit volledig uit te sluiten Accu veiligheid WAARSCHUWING Li ion batterijen wanneer onjuist gebruikt opgeborgen of opgeladen zijn een brand en explosiegevaar Houdt de accu uit...

Page 19: ...ine tot de accu vastklikt en in positie vergrendelt Let op Zorg ervoor dat de accu en de machine juist zijn uitgelijnd Forceer de accu niet op de machine Schuif de accu van de machine controleer de aa...

Page 20: ...aai de diepte vergrendelknop 23 los voor een vrije verstelling van de basisplaat 14 Stel de machine op de juiste zaagdiepte met gebruik van de diepteschaal 24 of een liniaal en draai de vergrendelknop...

Page 21: ...id Blad trilling Draai de zaagblad vergrendelbout vast Machine onderdelen zijn losgeraakt Zet de onderdelen goed vast Onjuist bevestigd accessoire Bevestig het accessoire juist Probleemopsporing Maak...

Page 22: ...ations n cessaires pour vous en garantir un fonctionnement efficace et en toute s curit Veuillez lire attentivement ce manuel pour vous assurer de tirer pleinement avantage des caract ristiques unique...

Page 23: ...otections auditives D claration de conformit CE Le soussign M Darrell Morris Autoris par GMC D clare que le produit Code d identification 636575 Description Scie circulaire sans fil 18 V 165 mm Est co...

Page 24: ...avec l essence des bords tranchants et pi ces rotatives Un cordon lectrique endommag ou entortill accro t le risque de d charge lectrique e Lors d une utilisation de l appareil lectrique en ext rieur...

Page 25: ...curit optimales en fonctionnement Consignes de s curit suppl mentaires relatives aux scies REBOND PR VENTION ET S CURIT DE L UTILISATEUR Le rebond est une r action soudaine de l appareil survenant lor...

Page 26: ...rrompt durant la coupe finissez l action entreprise et teignez la machine avant de lever les yeux de l ouvrage u Inspectez r guli rement le carter de protection de la lame Si le carter ne revient pas...

Page 27: ...nfigurations diff rentes y compris avec des outils sans accessoires et les accessoires fournis peuvent varier Usage conforme Scie circulaire sans fil main pour la r alisation de coupes transversales b...

Page 28: ...au couper N installez que des lames en parfait tat Des lames mouss es voil es et craquel es doivent tre jet es 1 Enfoncez le bouton de verrouillage de l arbre 28 et faites soigneusement tourner la lam...

Page 29: ...ffet des vibrations Si une r paration est n cessaire elle ne devra tre r alis e que dans un centre agr GMC Lubrification Lubrifiez r guli rement les parties mobiles de l appareil l aide d un spray ada...

Page 30: ...enn Sie bereits mit hnlichen Produkten vertraut sind lesen Sie diese Anleitung bitte sorgf ltig durch um den gr tm glichen Nutzen aus dem Werkzeug ziehen zu k nnen Bewahren Sie diese Anleitung griffbe...

Page 31: ...Akku dB A Schallpegel in Dezibel A bewertet m s2 Quadratmeter pro Sekunde Schwingungsst rke Serien Typ GMC18CS Spannung 18 V Leerlaufdrehzahl 3 650 min 1 S geblattabmessungen 165 mm S geblattbohrung 1...

Page 32: ...hr nken Es besteht ein erh htes Risiko durch elektrischen Schlag wenn Ihr K rper geerdet ist c Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder N sse fern Das Eindringen von Wasser in ein Elektrowerkzeug er...

Page 33: ...en laufen ungleichm ig und f hren zum Verlust ber die Ger tekontrolle h Benutzen Sie Nie falsche S geblattmuttern und Unterlegscheiben Die S geblattmuttern und Unterlegscheiben sind f r diese S ge kon...

Page 34: ...wortung des Benutzers nahestehende Personen im Arbeitsbereich ausreichend zu sch tzen t Sollten Sie w hrend des S gevorganges unterbrochen werden beenden Sie den Arbeitsgang erst und schalten Sie das...

Page 35: ...27 Motor L ftungsschlitze 28 Spindelarretierung 29 Rote LED Lampe 30 Akku Ladeger t 31 Gr ne LED Lampe Hinweis Es k nnte sein das diese Bedienungsanleitung abweichend von der Verpackung ist Werkzeug...

Page 36: ...deutet nicht auf ein mangelhaftes Akku hin Anbringen und entfernen des S geblattes WARNUNG Entfernen Sie den Akku falls dieser eingesetzt ist WARNUNG Tragen Sie schnittfeste Schutzhandschuhe wenn Sie...

Page 37: ...eile schnell und die Lebensdauer des Ger tes wird verk rzt S ubern Sie das Ger tegeh use mit einer weichen B rste oder einem trockenen Tuch Reinigen Sie Kunststoffteile niemals mit tzmitteln Falls ein...

Page 38: ...sto utensile GMC Queste istruzioni contengono informazioni utili per il funzionamento sicuro ed affidabile del prodotto Per essere sicuri di utilizzare al meglio il potenziale dell utensile si raccoma...

Page 39: ...mm esterno Dimensioni L x P x A 230 x 190 x 390 mm Peso 3 2 kg batteria inclusa Batteria Modello GMC18V40 Tipo di cella Agli ioni di litio Voltaggio 18V DC Capacit 4 0Ah Caricabatterie Potenza di ing...

Page 40: ...fonti di calore olio e sostanze affini bordi appuntiti o parti in movimento I cavi danneggiati o attorcigliati aumentano il rischio di scosse elettriche e Qualora si voglia usare l utensile all apert...

Page 41: ...e via dal pezzo verso l operatore Quando la lama grippata o intasata dalla chiusura del taglio la lama si stalla e la reazione del motore aziona l unit rapidamente verso l operatore Se la lama si stor...

Page 42: ...o Essere consapevoli del tempo necessario per la lama di fermarsi dopo che il grilletto viene rilasciato w Controllare periodicamente che tutti i dadi bulloni e altri elementi di fissaggio non siano a...

Page 43: ...ia 6 dallo strumento premendo il tasto di rilascio della batteria 5 poi far scorrere la batteria dal vano batteria 7 ATTENZIONE NON cercare di rimuovere la batteria senza premere il pulsante di rilasc...

Page 44: ...22 La piastra di base sar ora libera di ruotare Selezionare l angolazione desiderata 0 45 con la scala di angolazione conica 25 e serrare il pomello di bloccaggio angolazione e il pomello di bloccaggi...

Page 45: ...no pi funzionali e non sono vitali per la riparazione Non gettare utensili elettrici batterie o apparecchiature elettriche ed elettroniche di altri rifiuti RAEE con i rifiuti domestici Contattare l au...

Page 46: ...enta GMC Estas instrucciones contienen la informaci n necesaria para utilizar este producto de forma segura y eficaz Lea atentamente este manual para obtener todas las ventajas y caracter sticas nicas...

Page 47: ...extracci n de polvo 30mm interno 35mm externo Dimensiones L x An x A 230 x 190 x 390 mm Peso 3 2 kg incluido bater a Bater a Modelo GMC18V40 Tipo de bater a Litio Tensi n 18 V CC Capacidad 4 Ah Cargad...

Page 48: ...eite bordes afilados o de las piezas m viles Los cables de alimentaci n da ados o enredados aumentan el riesgo de descargas el ctricas e Use un cable de extensi n adecuado para exteriores cuando utili...

Page 49: ...te en la pieza de trabajo y provocar que la sierra se levante de manera incontrolada dirigi ndose violentamente hacia el usuario El contragolpe es el resultado de un uso incorrecto de la sierra y se p...

Page 50: ...protecci n colocada podr a hacer que la sierra recule y provocar lesiones graves Tenga en cuenta que el disco seguir girando durante unos segundos despu s de soltar el gatillo w Compruebe peri dicamen...

Page 51: ...uera de la toma de la bater a 7 ADVERTENCIA No intente sacar la bater a fuera de la herramienta sin presionar antes el bot n de liberaci n de la bater a de lo contrario podr a da ar la bater a Instala...

Page 52: ...ar la profundidad de corte Afloje la palanca de ajuste de profundidad 23 empuj ndola hacia delante Ahora la placa de gu a 14 se podr ajustar a la profundidad requerida Ajuste la placa de base a la pro...

Page 53: ...eciclaje P ngase en contacto con la autoridad local encargada de la gesti n de residuos para obtener m s informaci n sobre c mo reciclar este tipo de herramientas correctamente Problema Causa Soluci n...

Page 54: ...54 Notes 636575_Z1MANPRO1 indd 54 13 01 2016 15 14...

Page 55: ...55 Notes 636575_Z1MANPRO1 indd 55 13 01 2016 15 14...

Page 56: ...636575_Z1MANPRO1 indd 56 13 01 2016 15 14...

Reviews: