background image

24

FR

AVERTISSEMENT : Portez toujours des protections auditives lorsque l’intensité sonore 

dépasse 85 dB(A) et limitez la durée d’exposition si nécessaire. Si l’intensité sonore est 

inconfortable, même avec des protections auditives, arrêtez d’utiliser l’outil immédiatement et 

vérifiez que les protections auditives soient bien mises et qu’elles soient adéquates avec le 

niveau sonore produit par votre outil.
AVERTISSEMENT : L’exposition de l’usager aux vibrations de l’outil peut entraîner une 

perte du sens du toucher, un engourdissement, des picotements et ainsi réduire la capacité 

de préhension. Une exposition à long terme peut entrainer des symptômes chroniques. Si 

nécessaire, limitez le temps d’exposition aux vibrations et portez des gants anti-vibration. 

N’utilisez pas cet outil avec vos mains sous des conditions en dessous de températures 

normales, car l’effet vibratoire en est accentué. Utilisez les chiffres fournis dans les 

Caractéristiques techniques concernant les vibrations pour calculer la durée et la fréquence 

de l’utilisation de cet outil. 
Les niveaux sonores et vibratoires des caractéristiques techniques sont déterminés 

en fonction de la norme EN60745 ou normes internationales similaires. Ces données 

correspondent à un usage normal de l’appareil, et ce dans des conditions de travail normales. 

Un appareil mal entretenu, mal assemblé ou mal utilisé peut augmenter les niveaux sonores 

et vibratoires. Pour plus d’informations sur la directive des émissions sonores et vibratoires, 

visitez le site http://osha.europa.eu/fr.  

Consignes générales de sécurité

AVERTISSEMENT : Veuillez lire l’intégralité des consignes de sécurité et des 

instructions. Le non-respect de ces consignes et instructions peut entraîner un risque de 

choc électrique, d’incendie et/ou se traduire par des blessures graves.
AVERTISSEMENT : Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y 

compris les enfants) ayant des capacités physiques ou mentales réduites, ou n’ayant 

pas la connaissance ou l’expérience requise, à moins d’être sous la supervision d’une 

personne responsable de leur sécurité ou d’avoir reçu les instructions nécessaires. 

Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil.
Veuillez conserver ces instructions et consignes de sécurité pour référence ultérieure.
L’expression « appareil électrique » employée dans les présentes consignes recouvre aussi 

bien les appareils filaires à brancher sur le secteur que les appareils sans fil fonctionnant 

sous batterie.

1)  Sécurité sur la zone de travail

a)   Maintenir une zone de travail propre et bien éclairée. Des zones encombrées et mal  

  éclairées sont sources d’accidents.
b)   Ne pas utiliser d’outils électriques dans des environnements explosifs, tels qu’à  

  proximité de liquides, de gaz ou de poussières inflammables. Les appareils  

  électriques produisent des étincelles susceptibles d’enflammer la poussière ou les  

  vapeurs présentes.
c)   Éloigner les enfants et les passants pendant l’utilisation d’un appareil électrique.  

  Ceux-ci peuvent provoquer une perte d’attention et faire perdre la maîtrise de l’appareil.

2)  Sécurité électrique

a)   La prise d’un appareil électrique doit être adaptée à la prise du secteur. Ne  

  jamais modifier la prise en aucune façon. Ne jamais utiliser d’adaptateur sur la  

  prise électrique d’appareil mis à la terre. Des prises non modifiées, adaptées aux  

  boîtiers de prise de courant, réduiront le risque de décharge électrique.
b)   Éviter le contact corporel avec les surfaces mises à la terre telles que tuyaux,  

  radiateurs, cuisinières et réfrigérateurs. Le risque de décharge électrique est plus  

  important si le corps est mis à la terre.
c)   Ne pas exposer l’appareil électrique à la pluie ou à l’humidité. L’infiltration d’eau  

  dans un appareil électrique accroît le risque de décharge électrique.
d)   Ne pas maltraiter le cordon électrique. Ne jamais utiliser le cordon électrique pour  

  porter, tirer ou débrancher l’appareil. Protéger le cordon électrique de la chaleur,  

  du contact avec l’essence, des bords tranchants et pièces rotatives. Un cordon  

  électrique endommagé ou entortillé accroît le risque de décharge électrique.

e)   Lors d’une utilisation de l’appareil électrique en extérieur, se servir d’une rallonge  

  appropriée à une utilisation en extérieur. Cela réduit le risque de décharge électrique.
f)   Si une utilisation de l’appareil électrique dans un environnement humide ne peut  

  être évitée, utiliser une alimentation protégée par un disjoncteur différentiel.  

  L’utilisation d’un disjoncteur différentiel réduit le risque de décharge électrique.

3)  Sécurité des personnes

a)   Rester vigilant et faire preuve de bon sens lors de la manipulation de l’appareil.  

  Ne pas utiliser un appareil électrique lorsque l’on se trouve dans un état de fatigue,  

  ou sous l’influence de drogues, d’alcool ou de médicaments. Un moment   

  d’inattention pendant l’utilisation d’un outil électrique peut se traduire par des blessures  

 graves.
b)   Porter un équipement de protection approprié. Toujours porter une protection  

 oculaire. Le port de masque à poussières, chaussures de sécurité antidérapantes,  

  casque de sécurité et protections antibruit adaptés aux différentes conditions de travail  

  réduit le risque de blessures corporelles.
c)   Éviter tout démarrage accidentel ou intempestif. S’assurer que l’interrupteur  

  marche-arrêt soit en position d’arrêt avant de brancher l’appareil sur l’alimentation  

  secteur ou d’installer la batterie, de prendre l’appareil ou de le transporter. Porter  

  un appareil électrique tout en maintenant le doigt posé sur l’interrupteur ou brancher un 

  appareil électrique dont l’interrupteur est sur la position de marche est source   

  d’accidents.
d)   Enlever toute clé et tout instrument de réglage avant de mettre l’appareil électrique  

  en marche. Une clé ou un instrument de réglage laissé fixé à un élément en rotation de  

  l’appareil électrique peut entraîner des blessures physiques.
e)   Ne pas essayer d’atteindre une zone hors de portée. Se tenir toujours en position  

  stable permettant de conserver l’équilibre. Cela permet de mieux contrôler l’appareil  

  électrique dans des situations inattendues.
f)   Porter des vêtements appropriés. Ne pas porter de vêtements amples ou des  

  bijoux pendants. Éloigner cheveux, vêtements et gants des pièces en mouvement.  

  Les vêtements amples, les bijoux pendants et cheveux longs peuvent être happés par les  

  pièces en rotation
g)   Si l’appareil est pourvu de dispositifs destinés au raccord d’équipements  

  d’extraction et de récupération de la poussière/sciure, s’assurer qu’ils soient bien  

  fixés et utilisés correctement. L’utilisation de ces dispositifs peut réduire les risques  

  dus à la poussière.

4)  Utilisation et entretien des appareils électriques

a)   Ne pas forcer sur l’appareil électrique. Utiliser l’appareil électrique approprié au  

  travail à effectuer. Un appareil électrique adapté et employé au rythme pour lequel  

  il a été conçu permettra de réaliser un travail de meilleure qualité et dans de meilleures  

  conditions de sécurité.
b)   Ne pas utiliser un appareil électrique dont l’interrupteur marche-arrêt est hors  

 service. 

Tout appareil électrique dont la commande ne s’effectue plus par l’interrupteur  

  marche-arrêt est dangereux et doit être réparé.
c)   Débrancher l’appareil électrique ou démonter sa batterie avant d’effectuer tout  

  réglage ou changement d’accessoire et avant de le ranger. De telles mesures  

  préventives réduiront les risques de démarrage accidentel.
d)   Ranger les appareils électriques inutilisés hors de portée des enfants et ne pas  

  permettre l’utilisation de cet appareil aux personnes non habituées à son  

  maniement ou n’ayant pas lu les présentes instructions. Les appareils électriques  

  sont dangereux dans les mains d’utilisateurs inexpérimentés.
e)   Veiller à l’entretien des appareils électriques. Vérifier que les éléments rotatifs  

  soient bien alignés et non grippés. S’assurer de l’absence de pièces cassées ou  

  endommagées susceptibles de nuire au bon fonctionnement de l'appareil. Si  

  l’appareil électrique est endommagé, le faire réparer avant toute utilisation. De  

  nombreux accidents sont dus à l’utilisation d’appareils électriques mal entretenus.

636575_Z1MANPRO1.indd   24

13/01/2016   15:14

Summary of Contents for GMC18CS

Page 1: ...S CIRCULAR SAW 165MM GMC18CS ACCUCIRKELZAAG 165 MM SCIE CIRCULAIRE SANS FIL 165 MM AKKU HANDKREISS GE 165 MM SEGA CIRCOLARE SENZA FILO 165MM SIERRA CIRCULAR INAL MBRICA 165 MM 636575_Z1MANPRO1 indd 1...

Page 2: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 22 25 26 636575_Z1MANPRO1 indd 2 13 01 2016 15 14...

Page 3: ...2 20 21 24 31 29 30 23 28 27 I POWER LEVEL PRESS 636575_Z1MANPRO1 indd 3 13 01 2016 15 14...

Page 4: ...636575_Z1MANPRO1 indd 4 13 01 2016 15 14...

Page 5: ...4 0AH 18V CORDLESS CIRCULAR SAW 165MM GMC18CS English 6 Nederlands 14 Fran ais 22 Deutsch 31 Italiano 38 Espa ol 46 636575_Z1MANPRO1 indd 5 13 01 2016 15 14...

Page 6: ...ion necessary for safe and effective operation of this product This product has unique features and even if you are familiar with similar products it is necessary to read this manual carefully to ensu...

Page 7: ...are necessary Specification Technical Abbreviations Key V Volts AC Alternating current A mA Ampere milli Amp n0 No load speed Diameter Degrees Wavelength Hz Hertz CE Declaration of Conformity The und...

Page 8: ...n operating a power tool Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating power tools may result in serious per...

Page 9: ...by retracting handle and as soon as blade enters the material the lower guard must be released For all other sawing the lower guard should operate automatically d Always observe that the lower guard...

Page 10: ...th a number of safety features which may be triggered during charging or operation Over charge protection Charger automatically switches off when the battery has reached full charge capacity protectin...

Page 11: ...th the battery fully discharging in use stopping the tool operating Notes about battery charging The battery should be charged at ambient temperatures between 10 and 40 C ideally around 20 C After cha...

Page 12: ...ssories A range of accessories is available for this power tool from your GMC dealer including saw blades Spare parts are available from your GMC dealer or www toolsparesonline com Maintenance WARNING...

Page 13: ...Tool is overheating Switch off the tool and let it cool down to room temperature Inspect and clean the ventilation slots Poor cutting Blade teeth worn Replace blade Blade damaged Replace blade Incorr...

Page 14: ...effende bediening van dit product Dit product heeft unieke kenmerken Zelfs als u bekend bent met gelijksoortige producten dient u deze handleiding zorgvuldig door te lezen zodat u in staat bent alle v...

Page 15: ...ies per minuut Ah Amp re uur accu capaciteit dB A Decibel geluidsniveau A m s2 Meters per seconde trilling Modelnummer GMC18CS Spanning 18 V Onbelaste snelheid 3650 min 1 Blad formaat 165 mm Blad asga...

Page 16: ...ktrische schok te verminderen f Indien het onvermijdelijk is elektrisch gereedschap te gebruiken in een vochtige omgeving gebruik dan een energiebron met een aardlekschakelaar Residual Currency Device...

Page 17: ...werkstukoppervlak waardoor het zaagblad mogelijk uit het werkstuk gedrukt wordt Terugslag is het gevolg van misbruik en of onjuiste gebruiksprocedures of omstandigheden en kan voorkomen worden door he...

Page 18: ...ijn alle riscifactoren nooit volledig uit te sluiten Accu veiligheid WAARSCHUWING Li ion batterijen wanneer onjuist gebruikt opgeborgen of opgeladen zijn een brand en explosiegevaar Houdt de accu uit...

Page 19: ...ine tot de accu vastklikt en in positie vergrendelt Let op Zorg ervoor dat de accu en de machine juist zijn uitgelijnd Forceer de accu niet op de machine Schuif de accu van de machine controleer de aa...

Page 20: ...aai de diepte vergrendelknop 23 los voor een vrije verstelling van de basisplaat 14 Stel de machine op de juiste zaagdiepte met gebruik van de diepteschaal 24 of een liniaal en draai de vergrendelknop...

Page 21: ...id Blad trilling Draai de zaagblad vergrendelbout vast Machine onderdelen zijn losgeraakt Zet de onderdelen goed vast Onjuist bevestigd accessoire Bevestig het accessoire juist Probleemopsporing Maak...

Page 22: ...ations n cessaires pour vous en garantir un fonctionnement efficace et en toute s curit Veuillez lire attentivement ce manuel pour vous assurer de tirer pleinement avantage des caract ristiques unique...

Page 23: ...otections auditives D claration de conformit CE Le soussign M Darrell Morris Autoris par GMC D clare que le produit Code d identification 636575 Description Scie circulaire sans fil 18 V 165 mm Est co...

Page 24: ...avec l essence des bords tranchants et pi ces rotatives Un cordon lectrique endommag ou entortill accro t le risque de d charge lectrique e Lors d une utilisation de l appareil lectrique en ext rieur...

Page 25: ...curit optimales en fonctionnement Consignes de s curit suppl mentaires relatives aux scies REBOND PR VENTION ET S CURIT DE L UTILISATEUR Le rebond est une r action soudaine de l appareil survenant lor...

Page 26: ...rrompt durant la coupe finissez l action entreprise et teignez la machine avant de lever les yeux de l ouvrage u Inspectez r guli rement le carter de protection de la lame Si le carter ne revient pas...

Page 27: ...nfigurations diff rentes y compris avec des outils sans accessoires et les accessoires fournis peuvent varier Usage conforme Scie circulaire sans fil main pour la r alisation de coupes transversales b...

Page 28: ...au couper N installez que des lames en parfait tat Des lames mouss es voil es et craquel es doivent tre jet es 1 Enfoncez le bouton de verrouillage de l arbre 28 et faites soigneusement tourner la lam...

Page 29: ...ffet des vibrations Si une r paration est n cessaire elle ne devra tre r alis e que dans un centre agr GMC Lubrification Lubrifiez r guli rement les parties mobiles de l appareil l aide d un spray ada...

Page 30: ...enn Sie bereits mit hnlichen Produkten vertraut sind lesen Sie diese Anleitung bitte sorgf ltig durch um den gr tm glichen Nutzen aus dem Werkzeug ziehen zu k nnen Bewahren Sie diese Anleitung griffbe...

Page 31: ...Akku dB A Schallpegel in Dezibel A bewertet m s2 Quadratmeter pro Sekunde Schwingungsst rke Serien Typ GMC18CS Spannung 18 V Leerlaufdrehzahl 3 650 min 1 S geblattabmessungen 165 mm S geblattbohrung 1...

Page 32: ...hr nken Es besteht ein erh htes Risiko durch elektrischen Schlag wenn Ihr K rper geerdet ist c Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder N sse fern Das Eindringen von Wasser in ein Elektrowerkzeug er...

Page 33: ...en laufen ungleichm ig und f hren zum Verlust ber die Ger tekontrolle h Benutzen Sie Nie falsche S geblattmuttern und Unterlegscheiben Die S geblattmuttern und Unterlegscheiben sind f r diese S ge kon...

Page 34: ...wortung des Benutzers nahestehende Personen im Arbeitsbereich ausreichend zu sch tzen t Sollten Sie w hrend des S gevorganges unterbrochen werden beenden Sie den Arbeitsgang erst und schalten Sie das...

Page 35: ...27 Motor L ftungsschlitze 28 Spindelarretierung 29 Rote LED Lampe 30 Akku Ladeger t 31 Gr ne LED Lampe Hinweis Es k nnte sein das diese Bedienungsanleitung abweichend von der Verpackung ist Werkzeug...

Page 36: ...deutet nicht auf ein mangelhaftes Akku hin Anbringen und entfernen des S geblattes WARNUNG Entfernen Sie den Akku falls dieser eingesetzt ist WARNUNG Tragen Sie schnittfeste Schutzhandschuhe wenn Sie...

Page 37: ...eile schnell und die Lebensdauer des Ger tes wird verk rzt S ubern Sie das Ger tegeh use mit einer weichen B rste oder einem trockenen Tuch Reinigen Sie Kunststoffteile niemals mit tzmitteln Falls ein...

Page 38: ...sto utensile GMC Queste istruzioni contengono informazioni utili per il funzionamento sicuro ed affidabile del prodotto Per essere sicuri di utilizzare al meglio il potenziale dell utensile si raccoma...

Page 39: ...mm esterno Dimensioni L x P x A 230 x 190 x 390 mm Peso 3 2 kg batteria inclusa Batteria Modello GMC18V40 Tipo di cella Agli ioni di litio Voltaggio 18V DC Capacit 4 0Ah Caricabatterie Potenza di ing...

Page 40: ...fonti di calore olio e sostanze affini bordi appuntiti o parti in movimento I cavi danneggiati o attorcigliati aumentano il rischio di scosse elettriche e Qualora si voglia usare l utensile all apert...

Page 41: ...e via dal pezzo verso l operatore Quando la lama grippata o intasata dalla chiusura del taglio la lama si stalla e la reazione del motore aziona l unit rapidamente verso l operatore Se la lama si stor...

Page 42: ...o Essere consapevoli del tempo necessario per la lama di fermarsi dopo che il grilletto viene rilasciato w Controllare periodicamente che tutti i dadi bulloni e altri elementi di fissaggio non siano a...

Page 43: ...ia 6 dallo strumento premendo il tasto di rilascio della batteria 5 poi far scorrere la batteria dal vano batteria 7 ATTENZIONE NON cercare di rimuovere la batteria senza premere il pulsante di rilasc...

Page 44: ...22 La piastra di base sar ora libera di ruotare Selezionare l angolazione desiderata 0 45 con la scala di angolazione conica 25 e serrare il pomello di bloccaggio angolazione e il pomello di bloccaggi...

Page 45: ...no pi funzionali e non sono vitali per la riparazione Non gettare utensili elettrici batterie o apparecchiature elettriche ed elettroniche di altri rifiuti RAEE con i rifiuti domestici Contattare l au...

Page 46: ...enta GMC Estas instrucciones contienen la informaci n necesaria para utilizar este producto de forma segura y eficaz Lea atentamente este manual para obtener todas las ventajas y caracter sticas nicas...

Page 47: ...extracci n de polvo 30mm interno 35mm externo Dimensiones L x An x A 230 x 190 x 390 mm Peso 3 2 kg incluido bater a Bater a Modelo GMC18V40 Tipo de bater a Litio Tensi n 18 V CC Capacidad 4 Ah Cargad...

Page 48: ...eite bordes afilados o de las piezas m viles Los cables de alimentaci n da ados o enredados aumentan el riesgo de descargas el ctricas e Use un cable de extensi n adecuado para exteriores cuando utili...

Page 49: ...te en la pieza de trabajo y provocar que la sierra se levante de manera incontrolada dirigi ndose violentamente hacia el usuario El contragolpe es el resultado de un uso incorrecto de la sierra y se p...

Page 50: ...protecci n colocada podr a hacer que la sierra recule y provocar lesiones graves Tenga en cuenta que el disco seguir girando durante unos segundos despu s de soltar el gatillo w Compruebe peri dicamen...

Page 51: ...uera de la toma de la bater a 7 ADVERTENCIA No intente sacar la bater a fuera de la herramienta sin presionar antes el bot n de liberaci n de la bater a de lo contrario podr a da ar la bater a Instala...

Page 52: ...ar la profundidad de corte Afloje la palanca de ajuste de profundidad 23 empuj ndola hacia delante Ahora la placa de gu a 14 se podr ajustar a la profundidad requerida Ajuste la placa de base a la pro...

Page 53: ...eciclaje P ngase en contacto con la autoridad local encargada de la gesti n de residuos para obtener m s informaci n sobre c mo reciclar este tipo de herramientas correctamente Problema Causa Soluci n...

Page 54: ...54 Notes 636575_Z1MANPRO1 indd 54 13 01 2016 15 14...

Page 55: ...55 Notes 636575_Z1MANPRO1 indd 55 13 01 2016 15 14...

Page 56: ...636575_Z1MANPRO1 indd 56 13 01 2016 15 14...

Reviews: