background image

44

IT

NB: Si consiglia vivamente di utilizzare solo batterie 3.0Ah e 4.0Ah con questo strumento 

a causa delle alte questioni di motore e di sicurezza vigenti, con la batteria completamente 

scarica in uso fermare lo strumento operativo.
Note sulla ricarica della batteria:
•  La batteria deve essere caricata a temperatura ambiente tra 10 e 40 ° C (idealmente 

circa 20°C)

•  Dopo la carica, attendere 15 minuti che la batteria si raffreddi prima dell'uso
•  Assicurarsi che il caricabatteria sia scollegato dalla rete dopo l'uso, e viene conservato 

correttamente

•  NON lasciare le batterie in carica per periodi prolungati e MAI conservare le batterie in 

carica

•  Il caricabatteria controlla la temperatura della batteria e la tensione durante la carica. 

Rimuovere la batteria, una volta carica è stata completata per massimizzare cicli di carica 

della batteria e non sprecare energia

•  Le batterie possono diventare difettosi nel tempo, le singole celle nella batteria possono 

fallire e la batteria potrebbe saltare. Il caricabatterie non carica le batterie difettose. Usare 

un'altra batteria, se possibile, per verificare il corretto funzionamento del caricabatterie e 

acquistare una batteria di ricambio, se una batteria difettosa è indicata

•  NON riporre batterie agli ioni di litio in uno stato scaricato a lungo termine. Questo può 

danneggiare le cellule agli ioni di litio. Per la conservazione a lungo termine, conservare le 

batterie in uno stato di alta carica scollegati dallo strumento di potere

•  La capacità delle batterie ridurrà nel tempo. Dopo 100 cicli di carica, il tempo di 

funzionamento della batteria e la performance della coppia massima dell’avvitatore si 

ridurrà leggermente. Questo declino continuerà fino a quando la batteria ha una capacità 

minima dopo 500 cicli di carica. Questo è normale e non un difetto con la batteria

Montaggio e lo smontaggio lame

ATTENZIONE: Rimuovere batteria se presente.
ATTENZIONE: Indossare guanti a prova taglio quando si maneggiano le lame affilate.
•  Controllare sempre che la lama che viene montata è adatta per il materiale da tagliare
•  Montare solo lame che sono in perfette condizioni. Ottuse, piegate, e lame incrinate 

devono essere smaltite

1.  Premere il pulsante di blocco del mandrino (28) e con attenzione ruotare la lama 

spingendo sulla faccia laterale della lama fino a innestare il blocco del mandrino. Svitare il 

bullone di fissaggio lama (13) in senso antiorario con la chiave in dotazione

2.  Rimuovere il bullone di fissaggio lama, rondella (se presente) e flangia (15).
3.  Utilizzare la leva di protezione inferiore (12) per ruotare la protezione fuori mano
4.  Montare la lama desiderata, assicurandosi che l'indicatore di direzione sulla faccia della 

lama è nella stessa direzione dell'indicatore di direzione (26)

5.  Rimontare la flangia, rondella e bullone di fissaggio. Premere il pulsante di blocco del 

mandrino e stringere con la chiave

6.  Assicurarsi che la lama è sicura prima dell'uso

Impostazione dell’angolo di smussatura/conico

•  Questa sega è dotata di una piastra base angolante (14). Questo permette di eseguire 

tagli obliqui 

•  Modificare l'angolo della piastra di base allentando il pomello di bloccaggio angolazione 

(22). La piastra di base sarà ora libera di ruotare

•  Selezionare l'angolazione desiderata (0-45 °) con la scala di angolazione conica (25) e 

serrare il pomello di bloccaggio angolazione e il pomello di bloccaggio angolazione minore

•  Garantire precisione controllando l'angolo tra la lama (13) e la piastra di base utilizzando 

un goniometro adatto

Regolazione della profondità 

•  Questa sega è dotata di un meccanismo di regolazione della profondità
•  Modificare la profondità del taglio allentando la manopola di bloccaggio profondità (23). La 

piastra di base (14) è ora libera di adattarsi alla profondità richiesta

•  Regolare la piastra di base alla profondità richiesta utilizzando la scala di profondità (24) o 

un righello e stringere di nuovo la manopola di bloccaggio profondità 

•  Se impostato correttamente, i denti della lama devono sporgere circa 3 mm dal lato 

inferiore del materiale da tagliare 

Operazione

•  Prima di usare la sega, fare pratica su materiale di scarto. Le impostazioni della macchina 

sono cruciali per raggiungere una finitura di buona qualità, e il vostro lavoro potrebbe 

essere facilmente danneggiato utilizzando un'impostazione errata

Gestione della sega circolare

•  Tenere sempre saldamente la sega con entrambe le mani, usando le maniglie fornite
•  Lasciare sempre che la lama raggiunga un arresto completo prima di posare la macchina
•  Verificare sempre che il lavoro non si muova durante un taglio. Utilizzare i morsetti di 

tenuta se del caso

Eseguendo un taglio

1.  Tenere la sega in modo sicuro e riposare il bordo anteriore della piastra di base (14) sul 

bordo del pezzo

2.  Controllare che la lama non è a contatto con il pezzo o qualsiasi altro oggetto
3.  Avviare la macchina premendo il tasto di sblocco (2) e la premendo il grilletto On / Off (3)
NB: La sega è dotata di due pulsanti di SBLOCCO - uno su ciascun lato della sega - per 

consentire il funzionamento di sinistra o destra.
4.  Lasciare che il motore raggiunga la sua piena velocità, quindi agevolmente spingere in 

avanti la sega attraverso il pezzo in lavorazione

5.  Mantenere un movimento costante e assicurarsi che la piastra di base viene tenuto 

premuto contro il pezzo

NB: Il bordo anteriore della piastra di base ha delle tacche. Per un taglio normale a 0 ° 

allineare la tacca sulla linea 0 ° (18) con la linea da tagliare, per il taglio 45˚ smusso allineare 

la tacca sulla linea 45 ° (19) con la linea da tagliare
6.  Lasciare che la lama passa attraverso il materiale e rilasciare il grilletto. In alternativa, se 

il taglio non raggiunge il bordo del pezzo, rilasciare il grilletto e permettere che la lama si 

fermi prima di sollevare dal taglio

7.  Non posare la macchina fino a quando la lama si è fermata completamente

Accessori

•  Una gamma di accessori è disponibile per questo strumento di potere presso il vostro 

rivenditore GMC, tra cui lame di sega. Pezzi di ricambio sono disponibili presso i rivenditori 

GMC o www.toolsparesonline.com.

Manutenzione

ATTENZIONE: Rimuovere sempre la batteria prima di effettuare qualsiasi manutenzione / 

pulizia.

Ispezione generale

•  Controllare regolarmente che tutte le viti di fissaggio siano serrate. Essi possono vibrare 

allentandosi  nel tempo

•  Le riparazioni devono essere eseguite da un centro assistenza autorizzato GMC.

Lubrificazione

•  Lubrificare tutte le parti mobili con uno spray lubrificante adatto, ad intervalli regolari

636575_Z1MANPRO1.indd   44

13/01/2016   15:14

Summary of Contents for GMC18CS

Page 1: ...S CIRCULAR SAW 165MM GMC18CS ACCUCIRKELZAAG 165 MM SCIE CIRCULAIRE SANS FIL 165 MM AKKU HANDKREISS GE 165 MM SEGA CIRCOLARE SENZA FILO 165MM SIERRA CIRCULAR INAL MBRICA 165 MM 636575_Z1MANPRO1 indd 1...

Page 2: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 22 25 26 636575_Z1MANPRO1 indd 2 13 01 2016 15 14...

Page 3: ...2 20 21 24 31 29 30 23 28 27 I POWER LEVEL PRESS 636575_Z1MANPRO1 indd 3 13 01 2016 15 14...

Page 4: ...636575_Z1MANPRO1 indd 4 13 01 2016 15 14...

Page 5: ...4 0AH 18V CORDLESS CIRCULAR SAW 165MM GMC18CS English 6 Nederlands 14 Fran ais 22 Deutsch 31 Italiano 38 Espa ol 46 636575_Z1MANPRO1 indd 5 13 01 2016 15 14...

Page 6: ...ion necessary for safe and effective operation of this product This product has unique features and even if you are familiar with similar products it is necessary to read this manual carefully to ensu...

Page 7: ...are necessary Specification Technical Abbreviations Key V Volts AC Alternating current A mA Ampere milli Amp n0 No load speed Diameter Degrees Wavelength Hz Hertz CE Declaration of Conformity The und...

Page 8: ...n operating a power tool Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating power tools may result in serious per...

Page 9: ...by retracting handle and as soon as blade enters the material the lower guard must be released For all other sawing the lower guard should operate automatically d Always observe that the lower guard...

Page 10: ...th a number of safety features which may be triggered during charging or operation Over charge protection Charger automatically switches off when the battery has reached full charge capacity protectin...

Page 11: ...th the battery fully discharging in use stopping the tool operating Notes about battery charging The battery should be charged at ambient temperatures between 10 and 40 C ideally around 20 C After cha...

Page 12: ...ssories A range of accessories is available for this power tool from your GMC dealer including saw blades Spare parts are available from your GMC dealer or www toolsparesonline com Maintenance WARNING...

Page 13: ...Tool is overheating Switch off the tool and let it cool down to room temperature Inspect and clean the ventilation slots Poor cutting Blade teeth worn Replace blade Blade damaged Replace blade Incorr...

Page 14: ...effende bediening van dit product Dit product heeft unieke kenmerken Zelfs als u bekend bent met gelijksoortige producten dient u deze handleiding zorgvuldig door te lezen zodat u in staat bent alle v...

Page 15: ...ies per minuut Ah Amp re uur accu capaciteit dB A Decibel geluidsniveau A m s2 Meters per seconde trilling Modelnummer GMC18CS Spanning 18 V Onbelaste snelheid 3650 min 1 Blad formaat 165 mm Blad asga...

Page 16: ...ktrische schok te verminderen f Indien het onvermijdelijk is elektrisch gereedschap te gebruiken in een vochtige omgeving gebruik dan een energiebron met een aardlekschakelaar Residual Currency Device...

Page 17: ...werkstukoppervlak waardoor het zaagblad mogelijk uit het werkstuk gedrukt wordt Terugslag is het gevolg van misbruik en of onjuiste gebruiksprocedures of omstandigheden en kan voorkomen worden door he...

Page 18: ...ijn alle riscifactoren nooit volledig uit te sluiten Accu veiligheid WAARSCHUWING Li ion batterijen wanneer onjuist gebruikt opgeborgen of opgeladen zijn een brand en explosiegevaar Houdt de accu uit...

Page 19: ...ine tot de accu vastklikt en in positie vergrendelt Let op Zorg ervoor dat de accu en de machine juist zijn uitgelijnd Forceer de accu niet op de machine Schuif de accu van de machine controleer de aa...

Page 20: ...aai de diepte vergrendelknop 23 los voor een vrije verstelling van de basisplaat 14 Stel de machine op de juiste zaagdiepte met gebruik van de diepteschaal 24 of een liniaal en draai de vergrendelknop...

Page 21: ...id Blad trilling Draai de zaagblad vergrendelbout vast Machine onderdelen zijn losgeraakt Zet de onderdelen goed vast Onjuist bevestigd accessoire Bevestig het accessoire juist Probleemopsporing Maak...

Page 22: ...ations n cessaires pour vous en garantir un fonctionnement efficace et en toute s curit Veuillez lire attentivement ce manuel pour vous assurer de tirer pleinement avantage des caract ristiques unique...

Page 23: ...otections auditives D claration de conformit CE Le soussign M Darrell Morris Autoris par GMC D clare que le produit Code d identification 636575 Description Scie circulaire sans fil 18 V 165 mm Est co...

Page 24: ...avec l essence des bords tranchants et pi ces rotatives Un cordon lectrique endommag ou entortill accro t le risque de d charge lectrique e Lors d une utilisation de l appareil lectrique en ext rieur...

Page 25: ...curit optimales en fonctionnement Consignes de s curit suppl mentaires relatives aux scies REBOND PR VENTION ET S CURIT DE L UTILISATEUR Le rebond est une r action soudaine de l appareil survenant lor...

Page 26: ...rrompt durant la coupe finissez l action entreprise et teignez la machine avant de lever les yeux de l ouvrage u Inspectez r guli rement le carter de protection de la lame Si le carter ne revient pas...

Page 27: ...nfigurations diff rentes y compris avec des outils sans accessoires et les accessoires fournis peuvent varier Usage conforme Scie circulaire sans fil main pour la r alisation de coupes transversales b...

Page 28: ...au couper N installez que des lames en parfait tat Des lames mouss es voil es et craquel es doivent tre jet es 1 Enfoncez le bouton de verrouillage de l arbre 28 et faites soigneusement tourner la lam...

Page 29: ...ffet des vibrations Si une r paration est n cessaire elle ne devra tre r alis e que dans un centre agr GMC Lubrification Lubrifiez r guli rement les parties mobiles de l appareil l aide d un spray ada...

Page 30: ...enn Sie bereits mit hnlichen Produkten vertraut sind lesen Sie diese Anleitung bitte sorgf ltig durch um den gr tm glichen Nutzen aus dem Werkzeug ziehen zu k nnen Bewahren Sie diese Anleitung griffbe...

Page 31: ...Akku dB A Schallpegel in Dezibel A bewertet m s2 Quadratmeter pro Sekunde Schwingungsst rke Serien Typ GMC18CS Spannung 18 V Leerlaufdrehzahl 3 650 min 1 S geblattabmessungen 165 mm S geblattbohrung 1...

Page 32: ...hr nken Es besteht ein erh htes Risiko durch elektrischen Schlag wenn Ihr K rper geerdet ist c Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder N sse fern Das Eindringen von Wasser in ein Elektrowerkzeug er...

Page 33: ...en laufen ungleichm ig und f hren zum Verlust ber die Ger tekontrolle h Benutzen Sie Nie falsche S geblattmuttern und Unterlegscheiben Die S geblattmuttern und Unterlegscheiben sind f r diese S ge kon...

Page 34: ...wortung des Benutzers nahestehende Personen im Arbeitsbereich ausreichend zu sch tzen t Sollten Sie w hrend des S gevorganges unterbrochen werden beenden Sie den Arbeitsgang erst und schalten Sie das...

Page 35: ...27 Motor L ftungsschlitze 28 Spindelarretierung 29 Rote LED Lampe 30 Akku Ladeger t 31 Gr ne LED Lampe Hinweis Es k nnte sein das diese Bedienungsanleitung abweichend von der Verpackung ist Werkzeug...

Page 36: ...deutet nicht auf ein mangelhaftes Akku hin Anbringen und entfernen des S geblattes WARNUNG Entfernen Sie den Akku falls dieser eingesetzt ist WARNUNG Tragen Sie schnittfeste Schutzhandschuhe wenn Sie...

Page 37: ...eile schnell und die Lebensdauer des Ger tes wird verk rzt S ubern Sie das Ger tegeh use mit einer weichen B rste oder einem trockenen Tuch Reinigen Sie Kunststoffteile niemals mit tzmitteln Falls ein...

Page 38: ...sto utensile GMC Queste istruzioni contengono informazioni utili per il funzionamento sicuro ed affidabile del prodotto Per essere sicuri di utilizzare al meglio il potenziale dell utensile si raccoma...

Page 39: ...mm esterno Dimensioni L x P x A 230 x 190 x 390 mm Peso 3 2 kg batteria inclusa Batteria Modello GMC18V40 Tipo di cella Agli ioni di litio Voltaggio 18V DC Capacit 4 0Ah Caricabatterie Potenza di ing...

Page 40: ...fonti di calore olio e sostanze affini bordi appuntiti o parti in movimento I cavi danneggiati o attorcigliati aumentano il rischio di scosse elettriche e Qualora si voglia usare l utensile all apert...

Page 41: ...e via dal pezzo verso l operatore Quando la lama grippata o intasata dalla chiusura del taglio la lama si stalla e la reazione del motore aziona l unit rapidamente verso l operatore Se la lama si stor...

Page 42: ...o Essere consapevoli del tempo necessario per la lama di fermarsi dopo che il grilletto viene rilasciato w Controllare periodicamente che tutti i dadi bulloni e altri elementi di fissaggio non siano a...

Page 43: ...ia 6 dallo strumento premendo il tasto di rilascio della batteria 5 poi far scorrere la batteria dal vano batteria 7 ATTENZIONE NON cercare di rimuovere la batteria senza premere il pulsante di rilasc...

Page 44: ...22 La piastra di base sar ora libera di ruotare Selezionare l angolazione desiderata 0 45 con la scala di angolazione conica 25 e serrare il pomello di bloccaggio angolazione e il pomello di bloccaggi...

Page 45: ...no pi funzionali e non sono vitali per la riparazione Non gettare utensili elettrici batterie o apparecchiature elettriche ed elettroniche di altri rifiuti RAEE con i rifiuti domestici Contattare l au...

Page 46: ...enta GMC Estas instrucciones contienen la informaci n necesaria para utilizar este producto de forma segura y eficaz Lea atentamente este manual para obtener todas las ventajas y caracter sticas nicas...

Page 47: ...extracci n de polvo 30mm interno 35mm externo Dimensiones L x An x A 230 x 190 x 390 mm Peso 3 2 kg incluido bater a Bater a Modelo GMC18V40 Tipo de bater a Litio Tensi n 18 V CC Capacidad 4 Ah Cargad...

Page 48: ...eite bordes afilados o de las piezas m viles Los cables de alimentaci n da ados o enredados aumentan el riesgo de descargas el ctricas e Use un cable de extensi n adecuado para exteriores cuando utili...

Page 49: ...te en la pieza de trabajo y provocar que la sierra se levante de manera incontrolada dirigi ndose violentamente hacia el usuario El contragolpe es el resultado de un uso incorrecto de la sierra y se p...

Page 50: ...protecci n colocada podr a hacer que la sierra recule y provocar lesiones graves Tenga en cuenta que el disco seguir girando durante unos segundos despu s de soltar el gatillo w Compruebe peri dicamen...

Page 51: ...uera de la toma de la bater a 7 ADVERTENCIA No intente sacar la bater a fuera de la herramienta sin presionar antes el bot n de liberaci n de la bater a de lo contrario podr a da ar la bater a Instala...

Page 52: ...ar la profundidad de corte Afloje la palanca de ajuste de profundidad 23 empuj ndola hacia delante Ahora la placa de gu a 14 se podr ajustar a la profundidad requerida Ajuste la placa de base a la pro...

Page 53: ...eciclaje P ngase en contacto con la autoridad local encargada de la gesti n de residuos para obtener m s informaci n sobre c mo reciclar este tipo de herramientas correctamente Problema Causa Soluci n...

Page 54: ...54 Notes 636575_Z1MANPRO1 indd 54 13 01 2016 15 14...

Page 55: ...55 Notes 636575_Z1MANPRO1 indd 55 13 01 2016 15 14...

Page 56: ...636575_Z1MANPRO1 indd 56 13 01 2016 15 14...

Reviews: