9
Sovita etujalka koteloon.
•
Vinkki:
Kaikki osat on suunniteltu sopimaan vain yhdellä tavalla. Jos jalka ei
näytä sopivan koteloon, kokeile toista etujalkaa.
Skyv frembeinet inn i leddet.
•
Tips:
Alle delene kan bare festes på én måte. Hvis et bein ikke passer i leddet,
prøver du med et annet frembein.
Sätt i frambenet i höljet.
•
OBS:
Delarna går bara att sätta in på ett sätt. Om ett ben inte verkar passa
i höljet, prova med det andra frambenet.
Προσαρμόστε το μπροστινό πόδι στο περίβλημα.
•
Σημείωση:
Όλα τα μέρη είναι σχεδιασμένα για να προσαρμόζονται με ένα
μόνο τρόπο. Εάν ένα πόδι δεν προσαρμόζεται στο περίβλημα, προσπαθήστε
να προσαρμόσετε το άλλο μπροστινό πόδι.
Ön bacağı muhafazaya takın.
•
İpucu:
Tüm parçalar tek bir yönde uyacak şekilde tasarlanmıştır. Bir bacak
muhafazaya uymuyorsa, başka bir ön bacağı takmayı deneyin.
Поставете предния крак в корпуса.
•
Съвет:
Всички част са проектирани така че могат да се поставят
еднопосочно. Ако краката не се наместят добре в корпуса, опитайте
с другия преден крак.
Housing
Boîtier
Gehäuse
Behuizing
Sede
Compartimento
Hus
Protecção
Kotelo
Ledd
Hölje
Περίβλημα
Muhafaza
Корпус
2
3
Insert a 6 mm x 29 mm screw into the top of the housing and tighten.
•
Insérer une vis de 6 mm x 29 mm dans le dessus du boîtier et serrer.
•
Stecken Sie eine 6 mm x 29 mm Schraube wie dargestellt durch das Gehäuse,
•
und ziehen Sie diese fest.
Steek een 6 mm x 29 mm schroef in de bovenkant van de behuizing en draai vast.
•
Inserire una vite 6 mm x 29 mm nella parte superiore del dispositivo principale
•
e stringere.
Introducir un tornillo de 6 mm x 29 mm en el compartimento, tal como muestra
•
el dibujo, y atornillarlo.
Før en 6 mm x 29 mm skrue ind i toppen af huset, og spænd den.
•
Inserir um parafuso de 6mm x 29mm, como mostra a imagem, e aparafusar.
•
Aseta 6 x 29 mm ruuvi kotelon yläosaan ja kiristä.
•
Sett en skrue på 6 mm x 29 mm inn i toppen av leddet, og stram til.
•
Sätt i en 6 mm x 29 mm-skruv ovanpå höljet och dra åt.
•
Βιδώστε μια βίδα 6 x 29 χιλ. στο πάνω μέρος του περιβλήματος.
•
Muhafazanın üst tarafına bir 6mm x 29mm vida takın ve sıkıştırın.
•
Поставете болта 6 mm x 29 mm в горната част на корпуса и завийте.
•
Insert a 3,5 mm x 32 mm screw into the side of the housing and tighten.
•
Insérer une vis de 3,5 mm x 32 mm dans le côté du boîtier et serrer.
•
Stecken Sie eine 3,5 mm x 32 mm Schraube an der Seite durch das Gehäuse,
•
und ziehen Sie diese fest.
Steek een 3,5 mm x 32 mm schroef in de zijkant van de behuizing en draai vast.
•
Inserire una vite 3,5 mm x 32 mm nel lato della sede e stringere.
•
Introducir un tornillo de 3,5 mm x 32 mm en el lateral del compartimento
•
y atornillarlo.
Før en 3,5 mm x 32 mm skrue ind i siden af huset, og spænd den.
•
Inserir um parafuso de 3,5mm x 32mm na lateral da protecção e aparafusar.
•
Aseta 3,5 x 32 mm ruuvi kotelon sivulle ja kiristä.
•
Sett en skrue på 3,5 mm x 32 mm inn i siden av leddet, og stram til.
•
Sätt i en 3,5 mm x 32 mm-skruv på sidan av höljet och dra åt.
•
Βιδώστε μια βίδα 3,5 x 32 χιλ. στο πλαϊνό μέρος του περιβλήματος.
•
Muhafazanın yan tarafına bir 3,5mm x 32mm vida takın ve sıkıştırın.
•
Поставете болт3,5 mm x 32 mm отстрани на корпуса и завийте.
•
Housing
Boîtier
Gehäuse
Behuizing
Dispositvo principale
Compartimento
Hus
Protecção
Kotelo
Ledd
Hölje
Περίβλημα
Muhafaza
Корпус