background image

7

6 mm x 29 mm screw – 10
Vis de 6 mm x 29 mm - 10
6 mm x 29 mm Schraube - 10
6 mm x 29 mm schroef - 10
10 - Vite 6 mm x 29 mm
10 tornillos de 6 mm x 29 mm
6 mm x 29 mm skrue – 10 stk.
10 parafusos de 6mm x 29mm
10 kpl 6 x 29 mm ruuvia
10 skruer (6 mm x 29 mm)
6 mm x 29 mm skruv – 10
10 Βίδες 6 x 29 χιλ.
6mm x 29mm vida – 10
6 mm x 29 mm болт– 10

5 mm x 65 mm screw – 2
Vis de 5 mm x 65 mm - 2
5 mm x 65 mm Schraube - 2
5 mm x 65 mm schroef - 2
2 - Vite 5 mm x 65 mm
2 tornillos de 5 mm x 65 mm
5 mm x 65 mm skrue – 2 stk.
2 parafusos de 5mm x 65mm
2 kpl 5 x 65 mm ruuvia
2 skruer (5 mm x 65 mm)
5 mm x 65 mm skruv – 2
2 Βίδες 5 x 65 χιλ.
5mm x 65mm vida – 2
5 mm x 65 mm болт – 2

All Fasteners Shown Actual Size

Tighten the screws with the enclosed Allen wrench.

Fixations à taille réelle

Serrer les vis avec la clé hexagonale fournie.

Alle Befestigungen in Originalgröße abgebildet

Ziehen Sie die Schrauben mit dem beiliegenden Inbusschlüssel fest.

Afbeeldingen op ware grootte

Draai de schroeven vast met de inbussleutel.

La viteria illustrata è in dimensione reale

Stringere adeguatamente le viti con la brugola.

Tornillos mostrados a tamaño real.

Apretar los tornillos con la llave Allen que se incluye.

Alle vist i naturlig størrelse

Spænd skruerne med den medfølgende unbrakonøgle.

4 mm x 15 mm screw – 8
Vis de 4 mm x 15 mm - 8
4 mm x 15 mm Schraube - 8
4 mm x 15 mm schroef - 8
8 - Vite 4 mm x 15 mm
8 tornillos de 4 mm x 15 mm
4 mm x 15 mm skrue – 8 stk.
8 parafusos de 4mm x 15mm
8 kpl 4 x 15 mm ruuvia
8 skruer (4 mm x 15 mm)
4 mm x 15 mm skruv – 8
8 Βίδες 4 x 15 χιλ.
4mm x 15mm vida – 8
4 mm x 15 mm болт – 8

3,5 mm x 32 mm screw – 4
Vis de 3,5 mm x 32 mm - 4
3,5 mm x 32 mm Schraube - 4
3,5 mm x 32 mm schroef - 4
4 - Vite 3,5 mm x 32 mm
4 tornillos de 3,5 mm x 32 mm
3,5 mm x 32 mm skrue – 4 stk.
4 parafusos de 3,5mm x 32mm
4 kpl 3,5 x 32 mm ruuvia
4 skruer (3,5 mm x 32 mm)
3,5 mm x 32 mm skruv – 4
4 Βίδες 3,5 x 32 χιλ.
3,5mm x 32mm vida – 4
3,5 mm x 32 mm болт – 4

Please Note: 

Your product comes with replacement warning labels which you 

can apply over the factory applied warning label if English is not your primary 
language. Select the warning label with the appropriate language for you.

Remarque : 

Des étiquettes autocollantes de mise en garde sont fournies avec le 

produit afi n de pouvoir remplacer celle apposée en usine si l’anglais n’est pas la 
langue de l’utilisateur. Sélectionner l’étiquette de mise en garde rédigée dans la 
langue de l’utilisateur.

Hinweis: 

Dieses Produkt enthält Aufkleber mit Warnhinweisen u.a. in Ihrer 

Sprache. Wählen Sie bitte den Aufkleber mit Ihrer Sprache, und kleben Sie ihn 
über den fabrikmäßig am Produkt angebrachten, englischen Aufkleber.

NB: 

Dit product wordt geleverd met vervangende waarschuwingsstickers die 

u over de Engelse sticker kunt plakken als Engels niet uw moedertaal is. Gebruik 
de waarschuwingssticker met uw taal.

Nota:

 Il prodotto è dotato di etichette di avvertenza per la sostituzione da 

applicare sull‘etichetta di fabbrica nel caso in cui la vostra lingua madre non fosse 
l‘inglese. Scegliere l‘etichetta di avvertenza della vostra lingua.

Atención:

 el producto incluye una hoja de adhesivos con advertencias en varios 

idiomas. El adhesivo que lleva el producto de fábrica está en inglés, si lo desea, 
puede pegar encima el adhesivo en su idioma.

Bemærk: 

Produktet leveres med advarselsmærkater, som kan sættes hen over 

de mærkater, der er sat på fra fabrikkens side, hvis du foretrækker et andet sprog 
end engelsk. Vælg mærkaten med det ønskede sprog.

Todos os parafusos mostrados em tamanho real

Aparafusar com a chave Allen incluída.

Kaikki kuvan kiinnikkeet ovat todellisessa koossa.

Kiristä ruuvit oheisella kuusiokoloavaimella.

Alle skruer og muttere vises i naturlig størrelse

Stram skruen med unbrakonøkkelen som følger med.

Samtliga fästanordningar visas i verklig storlek

Dra åt skruvarna med insexnyckeln.

Όλοι οι Σύνδεσμοι απεικονίζονται στο Φυσικό τους Μέγεθος

Βιδώστε τις βίδες με το Γαλλικό κλειδί που περιλαμβάνεται.

Tüm Vidalar Gerçek Boyutlarında Gösterilmiştir

Vidaları birlikte verilen Alyan anahtarıyla sıkın.

Всичко крепежни елементи са показани в реален размер

Завивайте всички болтове с приложения лимбусов ключ

Atenção: 

O produto inclui etiquetas de aviso para substituição que podem ser 

aplicadas sobre o aviso de fábrica, se o inglês não for a sua língua mãe. Escolha 
a etiqueta de aviso com a língua portuguesa.

Huom.: 

Tuotteen mukana toimitetaan varoitustarroja, jotta voit liimata 

äidinkielelläsi kirjoitetun tarran tehtaalla asetetun päälle, mikäli äidinkielesi ei ole 
englanti. Valitse sopiva tarra.

Merk: 

Dette produktet leveres med ekstra klistremerker med advarsler. Disse kan 

limes over advarselsklistremerket som fabrikken har satt på, hvis engelsk ikke er 
morsmålet ditt. Velg ønsket advarselsklistremerke.

Tips: 

Den här produkten levereras med varningsetiketter som kan placeras 

ovanpå de varningsetiketter som satts på i fabriken, om ditt modersmål inte är 
engelska. Välj varningsetikett på det språk som passar dig.

Σημείωση: 

Το προϊόν αυτό περιλαμβάνει αυτοκόλλητα με προειδοποιήσεις 

που μπορείτε να κολλήσετε επάνω από το αυτοκόλλητο προειδοποιήσεων 
σε περίπτωση που δε γνωρίζετε Αγγλικά. Επιλέξτε το αυτοκόλλητο 
προειδοποιήσεων με τη γλώσσα που επιθυμείτε.

Lütfen Dikkat: 

Ürününüz, ana diliniz İngilizce değilse, fabrika çıkışlı uyarı 

etiketinin üzerine yapıştırabileceğiniz yedek dil etiketleri ile birlikte gelir. Sizin için 
uygun olan dildeki uyarı etiketini seçin.

Важна бележка:

 Този продукт е съпроводен от предупредителни етикети, 

които можете да поставите върху фабричните предупредителни етикети, 
ако английския не е ваш основен език. Изберете предупредителни етикети 
на подходящ за вас език.

Summary of Contents for P6135

Page 1: ...TH LT WICHTIGE INFORMATIONEN BELANGRIJK BEWAAR DEZE GEBRUIKSAANWIJZING KAN LATER NOGVAN PAS KOMEN IMPORTANTE CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI PER UN RIFERIMENTO FUTURO IMPORTANTE RECOMENDAMOS GUARDAR ESTA...

Page 2: ...l door een val of verstrikking in de veiligheidsriempjes te voorkomen Altijd het veiligheidstuigje gebruiken Niet aanbevolen voor kinderen die al zelf rechtop kunnen gaan zitten gebruiken tot ongeveer...

Page 3: ...egen h nd omtrent 6 m neder eller for barn som veier mer enn 9 kg Ikke la barnet v re uten tilsyn Det er farlig bruke dette produktet p et forh yet underlag F r att f rebygga allvarliga skador till f...

Page 4: ...lkaar worden gezet Il prodotto smontato contiene pezzi di piccole dimensioni che possono essere aspirati o ingeriti Il prodotto deve essere montato da un adulto Contienepiezaspeque asnecesariasparaelm...

Page 5: ...pero es muy activo y sabe salir del columpio por s solo recomendamos dejar de utilizar inmediatamente este producto Los colores y decoraci n del producto pueden ser distintos de los mostrados L s denn...

Page 6: ...Taban Back Base Base arri re Hinteres Basisteil Achterste tussenstuk Base posteriore Base trasera Bagerste underdel Base traseira Jalustan takaosa Baksokkel Bakre bas Arka Taban Pad Coussin Polster K...

Page 7: ...langue de l utilisateur Hinweis Dieses Produkt enth lt Aufkleber mit Warnhinweisen u a in Ihrer Sprache W hlen Sie bitte den Aufkleber mit Ihrer Sprache und kleben Sie ihn ber den fabrikm ig am Produ...

Page 8: ...e substitui o se necess rio Nunca substitua as pe as deste produto por pe as de outro produto T RKE Tarkista ennen kokoamista ja jokaista k ytt kertaa etteiv t osat ole vahingoittuneet liitokset l yst...

Page 9: ...ornillarlo F r en 6 mm x 29 mm skrue ind i toppen af huset og sp nd den Inserir um parafuso de 6mm x 29mm como mostra a imagem e aparafusar Aseta 6 x 29 mm ruuvi kotelon yl osaan ja kirist Sett en skr...

Page 10: ...g res p n m de Hvis benet ikke passer i huset skal du pr ve med det andet bagerste ben L ft benet indtil det l ser fast Encaixar uma perna traseira na protec o Aten o Todas as pe as foram concebidas p...

Page 11: ...ew into the top and side of the motor housing and tighten Ins rer une vis de 6 mm x 29 mm sur le dessus et le c t du bo tier avec moteur et serrer Stecken Sie eine 6 mm x 29 mm Schraube wie dargestell...

Page 12: ...ar Aseta 3 5 x 32 mm ruuvi moottorikotelon ulkosivulle ja kirist Sett en skrue p 3 5 mm x 32 mm inn i utsiden av leddet med motor og stram til S tt i en 3 5 mm x 32 mm skruv p utsidan av motorh ljet o...

Page 13: ...e et serrer Stecken Sie das hintere Basisteil unten an die hinteren Beine Stecken Sie zwei 6 mm x 29 mm Schrauben in jedes hintere Bein und ziehen Sie diese fest Bevestig het achterste tussenstuk tuss...

Page 14: ...the seat Insert two 4 mm x 15 mm screws into the tube on each side of the seat back and tighten Placer le si ge l envers Fixer les tubes situ s de chaque c t de la toile au si ge Ins rer deux vis de 4...

Page 15: ...of the seat tubes into the sockets in the hubs on the frame assembly Push the seat tubes into the hubs Ins rer les extr mit s des tubes du si ge dans les trous des pivots du cadre Pousser les tubes du...

Page 16: ...seat back Faire glisser le repli sup rieur du coussin sur la partie sup rieure du si ge Schieben Sie die obere Tasche des Polsters ber die R ckenlehne Schuif de bovenste kussenopening over de rugleun...

Page 17: ...ierry Tre magebeltene gjennom sporene i setetrekket Pass p at mageselene ikke er vridd Dra igenom midjeremmarna genom ppningarna i dynan Se till att midjeremmarna inte r vridna Bel kemerlerini k l fta...

Page 18: ...pehmusteen aukon l pi Trekk sikkerhetsst tten gjennom sporet i setetrekket Dra skyddsdynan genom ppningen i sitsdynan Koruma kemerini koltuk k l f ndaki yuvadan ge irin Fit the clips on the seat pad...

Page 19: ...e alkaliske D batterier LR20 Kast brukte batterier p en forsvarlig m te Tips Om gungningen blir l ngsammare eller om ljudet b rjar bli svagt eller helt upph r b r du ta ur batterierna och byta ut dem...

Page 20: ...de las pilas Volver a tapar el compartimento y atornillar la tapa Atenci n recomendamos utilizar exclusivamente pilas alcalinas Las pilas no alcalinas pueden afectar el funcionamiento de este columpio...

Page 21: ...niet in het vuur gooien De batterijen kunnen dan ontploffen of gaan lekken Zorg ervoor dat er geen kortsluiting bij de batterijpolen optreedt Gebruik uitsluitend dezelfde of hetzelfde type batterijen...

Page 22: ...et brukes oppladbare batterier m en voksen v re med n r batteriene skal lades Under exceptionella f rh llanden kan batterierna l cka v tska som kan orsaka kemiska br nnskador eller f rst ra leksaken U...

Page 23: ...e zu benutzen Om ernstig letsel door een val of verstrikking in de veiligheidsriempjes te voorkomen Altijd het veiligheidstuigje gebruiken Niet aanbevolen voor kinderen die al zelf rechtop kunnen gaan...

Page 24: ...egen h nd omtrent 6 m neder eller for barn som veier mer enn 9 kg Ikke la barnet v re uten tilsyn Det er farlig bruke dette produktet p et forh yet underlag F r att f rebygga allvarliga skador till f...

Page 25: ...ar los cinturones de seguridad a la almohadilla de entrepierna Al abrochar los cinturones debe o rse un clic en ambos lados Para comprobar si el sistema de sujeci n est bien fijado tirar de l en direc...

Page 26: ...e forme un aro 1 Agrandar el aro tirando de su extremo hacia la hebilla Tirar del extremo fijo del cintur n para acortar el extremo libre 2 Atenci n para comprobar que los cinturones de seguridad est...

Page 27: ...lter f r Melodien auf Musik f r Naturger usche auf Ger usche oder auf Aus um die Ger usche auszuschalten Stellen Sie den Lautst rkeregler auf Leise oder Laut Achten Sie bei Nichtgebrauch des Produkts...

Page 28: ...liu uttamalla nikytkin asentoon luonnon ni liu uttamalla se asentoon tai kytke net kokonaan pois asennossa Valitse nenvoimakkuuss timest hiljaiset tai voimakkaat net Sammuta virta kun keinua ei k ytet...

Page 29: ...APPUYER DR CKEN DRUK PREMERE APRETAR TRYK PRESSIONAR PAINA SKYV TRYCK T N PRESSIONAR PAINA SKYV TRYCK T N Push down on the levers on the back legs Then push the back legs in towards the front legs App...

Page 30: ...g en de bekleding zijn afwasbaar Geen bleekmiddel gebruiken Na reiniging het kussentje terugplaatsen in het zitje Controleer de schommel regelmatig op losgeraakte bevestigingen of gebroken onderdelen...

Page 31: ...igjen Kontroller gyngen med jevne mellomrom for l se skruer og fester eller delagte deler og stram til hvis det trengs Lossa sp nnena p skyddsdynan Lossa de elastiska glorna fr n stiften och lossa dy...

Page 32: ...6600 PORTUGAL Mattel Portugal Lda Av da Rep blica n 90 96 2 andar Frac o 2 1600 206 Lisboa Tel N mero Verde 800 10 10 71 consumidor mattel com SVERIGE Mattel Sweden Warfinges V g 16 S 11251 Stockholm...

Reviews: