7
G
Assembly Tool (This tool is not a toy. Please throw away after assembly is complete.)
F
Outil d’assemblage (Cet outil n’est pas un jouet. Le jeter une fois l’assemblage terminé.)
D
Montagewerkzeug (Dieses Werkzeug ist kein Spielzeug. Bitte entsorgen, nachdem der Zusammenbau abgeschlossen ist.)
N
Montagesleutel (Dit is geen speelgoed. Wegwerpen wanneer de montage gereed is.)
I
Chiave di Montaggio (Questa chiave non è un giocattolo. Eliminarla una volta eseguito il montaggio.)
E
Herramienta de montaje (esta herramienta no es un juguete. Depositarla en la basura una vez terminado el montaje del producto.)
K
Monteringsværktøj (Dette værktøj er ikke legetøj. Kasser værktøjet, når produktet er samlet.)
P
Ferramenta para montagem (Esta ferramenta não é um brinquedo. Por favor, descarte após terminada a montagem.)
T
Kokoamistyökalu (Työkalu ei ole lelu. Heitä se pois, kun olet koonnut istuimen.)
M
Monteringsverktøy (Dette verktøyet er ikke en leke. Kast det når monteringen er ferdig.)
s
Monteringsverktyg (Detta verktyg är ingen leksak. Kastas när monteringen är klar.)
R
∂ÚÁ·ÏÂ›Ô ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛ˘ (∞˘Ùfi ÙÔ ÂÚÁ·ÏÂ›Ô ‰ÂÓ Â›Ó·È ·È¯Ó›‰È. ¶ÂÙ¿ÍÙ ÙÔ, fiÙ·Ó ÔÏÔÎÏËÚÒÛÂÙ ÙË Û˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË.)
G
Swing Frame
F
Cadre de la balancelle
D
Schaukelrahmen
N
Schommelframe
I
Telaio Altalena
E
Armazón del columpio
K
Gyngeramme
P
Estrutura do Balanço
T
Keinun runko
M
Huskeramme
s
Gungram
R
¶Ï·›ÛÈÔ ∫Ô‡ÓÈ·˜
G
2 Legs
F
2 montants
D
2 Beine
N
2 poten
I
2 Gambe
E
2 patas
K
2 ben
P
2 Pernas
T
2 jalkaa
M
2 bein
s
2 ben
R
2
¶fi‰È·
G
Housing
F
Boîtier
D
Gehäuse
N
Behuizing
I
Scomparto
E
Compartimento
K
Hus
P
Caixa
T
Kotelo
M
Ledd
s
Hölje
R
¶ÂÚ›‚ÏËÌ·
G
Front Curved Base
F
Base avant incurvée
D
Vorderes Kurvenbasisteil
N
Voorste ronde onderstuk
I
Base Curva Anteriore
E
Base frontal curvada
K
Forreste, buede underdel
P
Base frontal curvada
T
Jalustan kaareva etuosa
M
Buet frontsokkel
s
Krökt frontunderdel
R
ªÚÔÛÙÈÓ‹ ∫·Ì˘ÏˆÙ‹ µ¿ÛË
G
Motor Housing
F
Boîtier du moteur
D
Motorgehäuse
N
Motorbehuizing
I
Scomparto Motore
E
Compartimento del motor
K
Motorhus
P
Caixa do motor
T
Moottorikotelo
M
Ledd med motor
s
Motorhölje
R
¶ÂÚ›‚ÏËÌ· ÙÔ˘ ªÔÙ¤Ú
G
Seat Tube Support
F
Soutien du siège
D
Sitzstangenstütze
N
Stoelbuissteun
I
Supporto Tubo Seggiolino
E
Sujeción del tubo de la silla
K
Sæderørsstøttebue
P
Suporte de apoio do assento
T
Istuinputkien tuki
M
Seterørstøtte
s
Stöd för sitsrör
R
™Ù‹ÚÈÁÌ· ÙˆÓ ™ˆÏ‹ÓˆÓ ∫·ı›ÛÌ·ÙÔ˜
G
2 Seat Tubes
F
2 tubes de siège
D
2 Sitzstangen
N
2 stoelbuizen
I
2 Tubi Seggiolino
E
2 tubos de la silla
K
2 sæderør
P
2 Tubos de assento
T
2 istuinputkea
M
2
seterør
s
2 sitsrör
R
2
™ˆÏ‹Ó˜ ∫·ı›ÛÌ·ÙÔ˜
G
Back Base
F
Base arrière
D
Hinteres Basisteil
N
Achterkant onderstuk
I
Base Posteriore
E
Base posterior
K
Bageste underdel
P
Base da parte de trás
T
Jalustan takaosa
M
Baksokkel
s
Bakre underdel
R
¶›Ûˆ µ¿ÛË
G
2 Retainers (with Lock Nut)
F
2 dispositifs de retenue (avec écrou de sécurité)
D
2 Halterungen (mit Gegenmutter)
N
2 koppelingen (met borgmoer)
I
2 Fermi (Con Ghiera)
E
2 topes (con tuerca ciega)
K
2 beslag (med låsemøtrik)
P
2 Prendedores (com porca)
T
2 kiinnityskappaletta (joissa lukkomutteri)
M
2 fester (med låsemutter)
s
2 hållare (med låsmutter)
R
2
™ÙËÚ›ÁÌ·Ù· µ›‰·˜ (Ì ¶·ÍÈÌ¿‰È ∞ÛÊ¿ÏÈÛ˘)