IT
230
EN
3ª Serie / 3
rd
Series / 3
e
Serie
COMPRESSOR
• Check the oil level visible on the indicator every 50
hours
(B)
, if necessary, top up with piston compres-
sor oil (see adhesive plate in
Fig. 1
), or alternati-
vely with
SAE 15 W40
petrol engine oil, using the
filler cap
(C)
. Replace every 200 hours, or at least
once a year.
• To drain out oil, unscrew the drain plug
(D)
, let the
oil drain into a container, and then replace the plug.
Take the container with the oil to an authorised di-
sposal centre.
COMPRESSORE
• verificare ogni 50 ore il livello dell’olio visibile sull’in-
dicatore
(B)
, se necessario rabboccare con olio
per compressori a pistoni (vedi targhetta adesiva
di
Fig. 1
), oppure in alternativa con olio per motori
a benzina
SAE 15 W40
, tramite il tappo di carico
(C)
. Sostituire ogni 200 ore, o comunque una volta
all’anno.
• per scaricare l’olio esausto, se necessario, svitare
il tappo di scarico
(D)
e far defluire l’olio all’interno
di un contenitore da consegnare poi presso un cen-
tro di smaltimento autorizzato, dopo di chè richiu-
dere il tappo.
FILTRO gASOLIO
Controllare periodicamente lo stato di pulizia del filtro
gasolio
(A)
.
Per questa operazione equippaggiar-
si con idonei dispositivi di sicurezza.
DIESEL OIL FILTER
Periodically check that the oil filter is clean
(A)
.
For this operation you should equip
yourself with adequate safety devices.
A
Manuale d’uso e manutenzione
Operating and service manual
Mode d’emploi et d’entretien
Manual de uso y mantenimiento
TRAPIANTATRICE SEMOVENTE
SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE
PLANTEUSE AUTOMOTRICE
TRASPLANTADORA AUTOPROPULSADA
Summary of Contents for 3 Series
Page 2: ......