IT
198
EN
3ª Serie / 3
rd
Series / 3
e
Serie
• Carry out the necessary maneuvers to move to the
following lane or to load the crates full of plants.
• With the machine in front of the lane, lower the ste-
ering arms and the transplanting body.
• Led the transplanting operators climb on the machine.
• Place the control
(12)
and
(16)
in “AUTOMATIC
DRIVE” position
(Fig. 4)
.
•
Press “START” on the keypad
(A)
and the machine
will begin to move forward.
WARNING! Never reverse with the tran-
splanter still in the transplant position,
i.e. lowered.
For settings of keypad
(A)
and
(B)
refer to the relative
manual.
• Eseguire le dovute manovre per immettersi sulla
corsia successiva o per caricare le cassette piene
di piantine.
• Con la macchina davanti alla corsia, abbassare i
seguiscia ed il corpo trapiantante.
• Fare salire gli addetti al trapianto.
• Portare il comando
(12)
e
(16)
in posizione “GUIDA
AUTOMATICA”
(Fig. 4)
.
• Premere “START” sul tastierino
(A)
e la macchina
comincia ad avanzare.
ATTENZIONE! Mai fare retromarcia con
la trapiantatrice ancora in posizione di
trapianto, cioè abbassata.
Per le impostazioni del tastierino
(A)
e
(B)
fare riferi-
mento al relativo manuale.
12
16
Manuale d’uso e manutenzione
Operating and service manual
Mode d’emploi et d’entretien
Manual de uso y mantenimiento
TRAPIANTATRICE SEMOVENTE
SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE
PLANTEUSE AUTOMOTRICE
TRASPLANTADORA AUTOPROPULSADA
Fig. 4
Summary of Contents for 3 Series
Page 2: ......