background image

ELEKTRISCHE SICHERHEIT
Erdungbestimmungen

Dieser Kompressor muss beim Betrieb geerdet sein, um
den Bediener gegen elektrische Schocks zu schützen.
Der 1-Phasen-Kompressor ist mit einem zweipoligen
Kabel einschließlich Erde ausgestattet. Der 3-Phasen-
Kompressor ist mit einem elektrischen Kabel ohne Stec-
ker ausgestattet.

Ein ausgebildeter Techniker muss den elektrischen
Anschluss legen. Es wird davon abgeraten, den Kom-
pressor auseinander zu bauen oder andere Verbindun-
gen des Druckreglers herzustellen. Reparaturen müssen
von offiziellen Hilfsdiensten oder von anderen qualifi-
zierten Zentren ausgeführt werden.

Vergessen Sie nie, dass das Kabel für die Erdung
das grüne oder gelb/grüne ist. Schließen Sie nie das

grüne Kabel an den Pol, wenn das Gerät in Betrieb ist.

Bevor Sie den Stecker der Speiseleitung einstecken, ver-
gewissern Sie sich, dass das Erdungskabel angeschlossen
ist. Bei Zweifeln kontaktieren Sie einen qualifizierten
Elektriker, um die Erdung überprüfen zu lassen.

Verlängerungskabel

Verwenden Sie nur Verlängerungskabel mit Schukostec-
kern; verwenden Sie nie beschädigte oder zerquetschte
Kabel. Vergewissern Sie sich, dass das Verlängerungska-
bel in gutem Zustand ist.
Stellen Sie bei Verwendung eines Verlängerungskabels
sicher, dass sein Durchmesser hinreichend für die von
dem verbundenen Produkt aufgenommene Spannung
ist.
Ein zu dünnes Verlängerungskabel kann Spannungsabfall
und dadurch Stromverlust hervorrufen, was zu einem
übermäßigen Aufheizen der Maschine führt. Das Verlän-
gerungskabel von 1-Phasen-Kompressoren muss einen
Durchmesser entsprechend der Länge haben; konsultie-
ren Sie Tabelle 2.

CV 

kW 

220 / 230 V 
(mm 

2

0,75-1 0,65-0,7  1,5 
1,5 1,1 

2,5 

2 1,5  2,5 
2,5-3 1,8-2,2  4 

Tabelle 2 

- Durchmesser für max. Länge von 20 m, 1-Phase

Elektrischer Anschluss

Die Monophasen-Kompressoren werden komplett mit
Stromkabel und zweipoligem Stecker einschließlich
Erdung geliefert. 
Es ist wichtig, den Kompressor an eine Steckdose mit
Erdung anzuschließen (Abb. 7).

Achtung! 

Die Erdung muss den Sicherheitsbes-

timmungen (EN 60204) entsprechen.

Der Stecker des Speisekabels darf nicht als Schalter verwen-
det werden, sondern muss in eine Steckdose gesteckt werden,
die von einem geeigneten Differenzschalter (thermomagne-
tisch) gesteuert wird.

GEBRAUCH

NB: 

Die Informationen in dieser Anleitung sollen dem

Bediener beim Gebrauch und bei den Wartungsarbeiten
des Kompressors helfen. Einige Abbildungen in dieser
Anleitung zeigen einige Details, die bei Ihrem Kompres-
sor anders sein können.

INSTALLATION

Nachdem Sie den Kompressor aus der Verpackung
genommen (Abb. 1) und seinen perfekten, vom Trans-
port unbeeinträchtigten Zustand konstatiert haben,
gehen Sie wie folgt vor:

KOMPRESSOREN MIT TANK

Abb. 20

Montieren Sie gemäß den Anweisungen in Abb. 2 die
Räder und Reifen an die Tanks, insofern dies noch nicht
geschehen sein sollte. Montieren Sie den Luftfilter (Abb.
2B) bei jenen Kompressoren, die mit einem gesonderten
Filter geliefert werden.

KOMPRESSOREN OHNE TANK 

Abb. 21

Montieren Sie den Saugnapf unter die Basis der Gruppe,
wie in Abb. 2A angegeben).

Stellen Sie den Kompressor auf eine ebene Fläche
oder auf eine Fläche mit einer maximalen Neigung
von 10° (Abb. 3), an einem gut gelüfteten Ort, sicher
vor Witterungseinflüssen und nicht an Orten mit
Explosionsgefahr.

Wenn der Boden schräg und rutschig ist, überprüfen
Sie, dass sich der Kompressor während des Betriebs
nicht bewegt. Sollte dies der Fall sein, blockieren Sie
die Räder mit zwei Keilen.

Wenn der Boden ein Brett oder Regal ist, dann stel-
len Sie sicher, dass der Kompressor nicht fallen kann,
indem Sie ihn ordentlich fixieren. Um die richtige Lüf-
tung und effiziente Kühlung zu erzielen, muss der
Kompressor mindestens einen halben Meter entf-
ernt von eventuellen Wänden stehen (Abb. 4).

Diese Kompressoren werden ohne Öl betrieben.

ANLASSEN

Stellen Sie sicher, dass der Kompressor in korrekter
Weise transportiert wird. Drehen Sie den Kompressor
nicht herum und heben Sie ihn nicht mit Haken oder Sei-
len an. (Abb. 5-6)

Kompressoren mit Tank

Abb. 20

Drehen oder drücken Sie den Schalter an dem obe-
ren Teil in Position „0" (Abb. 9), abhängig vom Typ
des Druckreglers, der an der Maschine ist.

Stecken Sie den Stecker in die Steckdose (Abb. 7)
und drehen Sie den Schalter in Position „I".

Befestigen Sie den Gummischlauch oder die Sch-
lauchleitung an dem dafür vorgesehenen Befesti-
gungspunkt, schließen Sie den Druckregler (Abb.
25).

Ferm

13

KAKO UKREPATI OB MAJHNIH
ODSTOPANJIH

Zrak uhaja iz ventila pod tlačnim regulatorjem
(velja le za model, ki ima rezervoar)

Kontrolni ventil je slabo zaprt oz. zategnjen. Postopajte
kot sledi (Slika 13):

Tlak rezervoarja popolnoma sprostite.

Odvijte štiri vijake in dvignite ter odstranite oblogo
(Slika 13-14) (MODEL F 1 in AIRCLIK).

Odvijte šestoglato glavo ventila (A) (Slika 15).

Pazljivo očistite gumeni disk (B) in mesto, kamor je
pritrjen (Slika 15).

Vse skrbno sestavite nazaj.

Zrak uhaja

Serija F-GMS-VS

Posamezni povezovalni deli morda niso dovolj zaprti oz.
zategnjeni.

Preglejte vse povezovalne delo tako, da jih namočite
z milnico.

Kompresor deluje, a se ne polni

Serija kompresorja F-GMS-VS (Slika 16)

Morda gre za okvaro ventila oz. tesnilke (B1-B2). 

Zamenjajte poškodovani del.

Morda gre za okvaro ventilov (C1-C2) oz. tesnilke
(B1-B2).

Zamenjajte poškodovani del (Slika 16B).

Serija kompresorja Airclik - F 1 (Slika 16A)

Morda gre za okvaro ventilov (C1-C2) oz. tesnilke
(B1).

Zamenjajte poškodovani del (Slika 16A).

Kompresor se ne zažene

Če ima kompresor težave pri zagonu, preverite nas-
lednje:

Ali omrežna napetost ustreza napetosti, ki je
označena na etiketi (Slika 8)?

Ali uporabljate podaljške, ki nimajo ustreznega pre-
mera oz. niso primerne dolžine?

Ali je temperatura v delovnem prostoru prenizka
(pod 0°C)?

Ali je prisotna elektrika v omrežju (pravilno vstavljen
vtič, nepoškodovane varovalke)?

Kompresor se ne izklopi (velja le za model, ki ima
rezervoar)

Če se kompresor ne izklopi, ko doseže najvišji dovoljeni
tlak, je aktiviran rezervoar varnostnega ventila. Obiščite
najbližji servis, kjer vam bodo napako odpravili.

VZDRŽEVANJE

Pred začetkom vzdrževalnih del se najprej prepričajte,
da:

je glavno stikalo nastavljeno na “0”.

je tlačni regulator oz. stikalo nastavljeno na “0”.

zračni rezervoar ni pod pritiskom (velja za model, ki
ima rezervoar).

Kompresor proizvaja kondenzno vodo, ki se akumulira v
rezervoarju. Kondenzno vodo je potrebno izpustiti iz
rezervoarja vsaj enkrat tedensko in sicer tako, da
odprete odtočno pipo (Slika 12), ki se nahaja pod rezer-
voarjem (velja le za model, ki ima rezervoar).

Preverite, ali je v plinski steklenici stisnjen zrak, saj lahko
voda priteče ven z velikim sunkom. Priporočljiv tlak: naj-
več 1 ÷ 2 bara.

ČIŠČENJE FILTRA

Serija F-ECU-GMS-VS-AIRCLIK-F 1

Svetujemo vam, da vsakih 50 delovnih ur odstranite filter
na sesalni strani in očistite filtrirni element tako, da vanj
usmerite curek stisnjenega zraka oz. ga zamenjajte, če je
element označen s puščico, oviran.

NADOMESTNI DELI

Uporabljajte le originalne nadomestne dele.
Popravila opravi pooblaščeni servis.

GARANCIJA

Garancijski pogoji so opisani v priloženem garancijskem
listu.

S polno odgovornostjo izjavljamo, da je ta izdelek v 

skladu z naslednjimi standardi ali standardiziranimi 

dokumenti

prEN1012-1, prEN1012-2, prEN12076,

EN60204-1, EN-292, ISO5388,

EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2,

EN61000-3-3

in v  skladu s predpisi

98/37EEC
73/23EEC

89/336EEC

od 12-11-2002

GENEMUIDEN NL

W. Kamphof
Oddelek kvalitete

CE

ı

IZJAVA O SKLADNOSTI

(SL)

80

Ferm

Summary of Contents for 42650

Page 1: ...SAR 54 MANUALEUTILIZZATI 59 HASZN LATIUTAS T S 65 N VODKPOU IT 70 NOVODILAZAUPORABO 76 INSTRUKSJ OBS UGI 81 UK Subjecttochange D nderungenvorbehalten NL Wijzigingenvoorbehouden F Sousr servedemodifica...

Page 2: ...2 Ferm Ferm 91 EXPLODEDVIEWFC 700F...

Page 3: ...90 Ferm Ferm 3 EXPLODEDVIEWFC 650F...

Page 4: ...229 CONDENSATOR30UF 019 700271 KOGELLAGER 022 700272 MOTORAFDEKKAP 023 700230 SCHROEFVOORAFDEKKAP 024 700211 LUCHTFILTER 028 700231 FILTERPLAAT 029 700234 FILTERPLAAT 030 700235 KLEPPENSET 033 240018...

Page 5: ...ndedbythedesigner unlessyouarecomple telysurethatthereisnodanger neitherfortheusernor forthepeopleinthevicinity SPECIALSAFETYREGULATIONS Attention Wronguseandpoormaintenanceof thecompressorcanharmtheu...

Page 6: ...luenceofalcohol drugsormedication thatcancausedrowsiness 15 Checkingdefectivepartsorlossofair Whenaprotectionorotherpartsaredamaged thesemustbecheckedthoroughlybeforeusingthe compressoragain todetermi...

Page 7: ...thatistoothincancausedropsinvol tageandasaresultofthisalossofpowerandanexagge ratedheatingupofthemachine Theextensioncableof the1 phasecompressorsmusthaveadiameterinaccor dancewithitslength refertotab...

Page 8: ...po osi gni ciumaksymalnegoci nienia uruchomiony zostajezaw rbezpiecze stwa Nale yskontaktowa si znajbli szymautoryzowanympunktemserwisowymw celudokonanianaprawy Ferm 85 USE NB Theinformationinthismanu...

Page 9: ...wekdotycz cych eksploatacjiikonserwacjispr arki Pewneszczeg y pokazanenarysunkachmog nieznacznier ni si w zale no ciodspr arki INSTALACJA Powyj ciuspr arkizopakowania rys 1 orazupew nieniusi ejestona...

Page 10: ...zed u aczeelektryczne Nale yu ywa tylkoprzed u aczyelektrycznychz uziemieniem Nigdyniewykorzystywa przed u aczyw jakikolwiekspos buszkodzonych nale yzawsze sprawdzi czyprzed u aczjestwdobrymstanie U y...

Page 11: ...setztwerden berpr fenSiedie Au enseitedesKompressorsaufsichtbareDefekte WendenSiesichwennn tigandenn chstgelegenen Hilfsdienst wennSieUnterst tzungben tigen Ferm 11 3 Zawszenosi okularyochronne Nale y...

Page 12: ...ngesetztwerden darf umfestzustellen obsiegem denSicherheits bestimmungenfunktionieren KontrollenSiedie AusrichtungderbeweglichenTeile Rohre Druck messer Dekompressor pneumatischeVerbindun genundallean...

Page 13: ...dentlichfixieren UmdierichtigeL f tungundeffizienteK hlungzuerzielen mussder KompressormindestenseinenhalbenMeterentf erntvoneventuellenW ndenstehen Abb 4 DieseKompressorenwerdenohne lbetrieben ANLASS...

Page 14: ...neaufMaxi maldruckundpr fenSie obsieeinwandfreifunktio niert KompressorenohneTank Abb 21 SteckenSiedenSteckerindieSteckdose Abb 7 Dr ckenSiedenStart Knopf dersichanderSeite desKompressorsbefindet Abb...

Page 15: ...fazeje opremljenzdvopolnimkablomzzemljo Kompresor3 fazejeopremljenzelektri nimkablomzvti em Elektri nopovezavovzpostaviusposobljenitehnik Pri poro amo dakompresorrazmontirateoz naredite povezavevtla...

Page 16: ...enemuzastopniku 24 Spremembenakompresorjunisodovoljene Kompresorjaneposku ajtespreminjati Gledevseh popravilseposvetujtespoobla enimserviserjem Spremembe kiseneopravijopodnadzoromusposobl jeneosebe os...

Page 17: ...hinediesamengeperste luchtproduceert Gebruikdecompressornooit voortoepassingendiegespecificeerdzijninhet gebruiksaanwijzing 17 Decompressorcorrectgebruiken Gebruikdecompressorvolgensdeinstructiesvan d...

Page 18: ...garantievervallenenveroorzaakteen slechtewerkingvandecompressor Deoriginele reserve onderdelenzijnverkrijgbaarbijdegeautori seerdedealers 24 Decompressornietaanpassen Pasdecompressornietaan Neemvooral...

Page 19: ...tomaticky vypou t p ebytekvzduchup esventilnahlav Kompresorsenedeaktivujeautomaticky Provyp nut kompresorumus testisknouttla tkoON OFF P ipojtegumovouhadicineboohebnouhadicinapro tento elur en p ipojo...

Page 20: ...rpendichtbijde compressor Zetdedrukregelaarofdeschakelaargedurende gebruikspauzesopstand 0 OFF uit Richtdeluchtstraalnooitoppersonenofdieren fig 24 Vervoerdecompressornietmetdetankonder druk Leteropda...

Page 21: ...eadeska Pravideln kontrolujte zda jsouspr vn upevn ny 19 Udr ujtesac m ku istou Udr ujtesac m kumotoru istou M kupravi deln ist te pokudjepracovn prost ed velmi zne i t n 20 Kompresorprovozujtep inomi...

Page 22: ...tre Indiquelapr sencedetension lectrique Veuillezlireattentivementcemanuelavantdemettrela machineenservice Veillez bienenconna trelefonc tionnementet savoircommentl utiliser Entretenezla machineconfor...

Page 23: ...nsind mentapport esrisquentd entraverles performancesducompresseurmais galementde provoquerdes rieusesblessurespourlesperson nesquineb n ficientpasdesconnaissancestechni quesrequisespourproc der desmo...

Page 24: ...t sd unc blebipolaire comprenantuneterre Les compresseurstriphas s sont quip sd unc ble lectriquesansfiche Lesraccordements lectriquesdoivent treconfi s un technicienqualifi Ilestfortementconseill den...

Page 25: ...pardespi cesd origine Lorsquelecompresseurestinstall surunetabletteou surunsupportsur lev parrapportauniveaudusol ildoit trefix correctementafind viterqu ilnetombepen dantlestravaux N enfoncezpasdesob...

Page 26: ...uit fig 13 D pressurisezcompl tementler servoir D montezlecar nageendesserrantlesquatreviset enlesoulevant Fig 13 14 MODELEF1etAIR CLIK Desserrezlat tehexagonaledelasoupape A fig 15 Nettoyezscrupuleus...

Page 27: ...gfelel enszell ztesse Nehaszn ljaakompresszort ghet folyad kokvagy g zokmellett Akompresszorszikr katbocs thatki m k d sk zben Nehaszn ljaakompresszort fest k benzin vegyianyagok ragaszt k sb rmilyen...

Page 28: ...ornsn tkabel Allaobeh rigapersonerm steh llasp s kertavst ndfr n arbetsplatsen 10 Arbetskl der B ringal sth ngandekl derellersmycken dessa kanfastnair rligadelar B rvidbehovetth rskydd 11 Misshandlain...

Page 29: ...ryckreglaget fig 25 Kompressornfungerarheltautomatiskt Denstyrs avetttryckreglagesomst ngsavn rtrycketitanken n rmaximumochaktiverasp nyttn rtrycketsjun kertillminimum Normalt rtryckskillnadenmellan m...

Page 30: ...lettrica applicarelapressionemassimaecontrollaresefun zionacorrettamente Compressorisenzaserbatoio Fig 21 Inserirelaspinanellapresa fig 7 Premereilpulsantediavviopostoallatodelcom pressore fig 9A Ques...

Page 31: ...verde Noncollegareinnes suncasoquestofiloverdealterminale quando infunzione Primadisostituirelaspinadelcavodialimentazione accertarsicheilfilodellamessaaterrasiacollegato In casodidubbio contattareune...

Page 32: ...ere postoinposizione 0 OFF ilcompressoredeve esserescollegatodallapresadicorrenteelavalvola dellalineadeveessereapertaperch l ariacom pressadelserbatoiofuoriesca 26 Nontoccareleparticaldedelcompressor...

Page 33: ...orin toimintaa muttasesaattaamy saiheuttaavakavia vahinkojahenkil ille joillaeioletarvittavaateknist tietoamuuntelunsuorittamisesta Ferm 33 ISTRUZIONIPERLASICUREZZA Questomanualeutilizzaisimboliseguen...

Page 34: ...sentoon O OFF poisp lt irrota kompressorivirtal hteest jap st paineilmapois s ili st avaamallaletkunventtiili 26 l koskekompressorinkuumiinosiin l koskeputkiin moottoriin l k muihinkuumiin osiinv ltt...

Page 35: ...ineenalentimissa joissaonmanometri s detty painesaadaann kyviinmanometrilla Ferm 35 CONSELHOS TEISPARAUMBOMFUN CIONAMENTO OstiposF1eAIRCLIKforamestruturadosparauma utiliza oespor dica en ocontinuada E...

Page 36: ...obot o empurrando oparabaixo fig 11 Nosdescompres soresfornecidossemman metro podevisualizara press odefinidanaescalagraduadadopr priodes compressor Nosdescompressoresfornecidoscomman metro podevisual...

Page 37: ...nciat cnicaautorizadoparatodasasrepa ra es Umaaltera on oautorizadapodedeteri orarodesempenhodocompressorepodeainda causaracidentesgravesparapessoasquen opos suamosconhecimentost cnicosnecess riospar...

Page 38: ...rcomatens oindicadanaplaca dosdadosel ctricos Seocompressorforutilizado comumatens osuperior nominal omotorgirar commaiorrapidezepoder danificaraunidade queimandoomotor Ferm 55 SIKKERHETSINSTRUKSJONER...

Page 39: ...riskkabelutenst psel Denelektriskekoplingenm utf resavenkvalifisert mont r Detanbefalesikke demonterekompressoren eller gj reandretilkoplingeritrykkregulatoren Repa rasjonerm utf resavautorisertservic...

Page 40: ...AMBIO Enlasreparaciones debeutilizar nicamentepiezasde recambiooriginaleseid nticasalaspiezasquedebanser sustituidas Lasreparacionesdebenserrealizadas nicamentepor unserviciodeasistenciaautorizado GAR...

Page 41: ...yvuelveaponerloenmarcha cuandolapresi nhayabajadohastaelm nimo Nor malmente ladiferenciadepresi nentrelosvalores m ximoym nimoesde2bar 29psiaproximada mente Ejemplo Elcompresorseparaalalcanzar8bar 116...

Page 42: ...soraunadis tanciam nimade50cmdecualquierpared fig 4 Estoscompresoresfuncionansinlubricante PUESTAENMARCHA Aseg resedequeelcompresorsetransportedela formaadecuada nolocoloquebocaabajoynololevante conga...

Page 43: ...nfuncionarconarregloalas normasdeseguridad Controlelaalineaci ndelos componentesenmovimiento tubos man metros dispositivosdereducci ndepresi n conexiones neum ticasycualquierotrocomponentequepueda inf...

Page 44: ...servedelef shosdeautoriseredefor handlere 44 Ferm INSTRUCCIONESDESEGURIDAD Enestasinstruccionesdeempleodeusoseutilizanlos siguientespictogramas Indicaposibleslesionescorporales peligrode muerteoposibl...

Page 45: ...gulatorerne n rkompres sorenikkeeribrug N rkompressorenikkeeribrug s s th ndtagetp trykregulatoreni 0 positionen FRA afbrydkom pressorenfrastr mmenog benventilenp lednin genforatladetrykluftenslippeud...

Page 46: ...edeskalap den tryks nkendemekanisme Erdentryks nkendemekanismeudstyretmed manometer kandetindstilledetryksesp manome teret Ferm 47 NYTTIGETIPSFORATKOMPRESSOREN KANFUNGEREGODT F1ogAIRCLIKtyperneerkonst...

Reviews: