background image

3. Utilize sempre uns óculos de protecção

Utilize sempre uns óculos de protecção ou uma pro-
tecção semelhante para os olhos.
Nunca dirija o ar comprimido para qualquer parte do
seu corpo ou de outros.

4. Proteja-se de choques eléctricos

Evite tocar com o corpo acidentalmente nas partes
metálicas do compressor, tais como tubos, tanques
ou partes metálicas ligadas à terra.
Nunca utilize o compressor na presença de água ou
num ambiente húmido.

5. Desligar o compressor

Desligue o compressor da fonte de alimentação eléc-
trica e retire completamente a pressão do tanque
antes de executar qualquer tipo de trabalho,
inspecção, manutenção, limpeza, substituição ou
controlo de qualquer peça.

6. Arranque imprevisto

Não transporte o compressor enquanto estiver lig-
ado à fonte de alimentação eléctrica ou enquanto o
tanque estiver sob pressão. Assegure-se de que o
comutador do regulador de pressão se encontra na
posição OFF antes de ligar o compressor fonte de ali-
mentação à electricidade.

7. Armazenar o compressor de maneira ade-

quada

Quando o compressor não for utilizado, deve ser
colocado num local seco, longe de intempéries
atmosféricas. Mantenha-o fora do alcance das
crianças.

8. Local de trabalho

Mantenha o local de trabalho limpo e retire das
proximidades todas as ferramentas de que não
necessita. Mantenha o local de trabalho bem venti-
lado.
Não utilize o compressor na presença de líquidos inf-
lamáveis ou de gás. O compressor pode produzir
faíscas durante o funcionamento. Não utilize o com-
pressor perto de corantes, benzina, produtos quími-
cos, matérias adesivas e de outros materiais inflamá-
veis ou explosivos.

9. Manter fora do alcance das crianças

Evite que crianças ou qualquer outra pessoa entre
em contacto com o cabo de alimentação do com-
pressor; todas as pessoas não autorizadas devem
manter-se a uma distância de segurança do local de
trabalho do compressor.

10. Vestuário de trabalho 

Não use vestuário volumoso ou jóias, pois podem
ser apanhadas pelas partes móveis. Se necessário,
utilize um boné que cubra o cabelo.

11.Não utilize incorrectamente o de cabo de ali-

mentação

Não desligue a ficha, puxando pelo cabo de alimen-
tação. 
Mantenha o cabo distante de calor, óleo ou objectos
cortantes. Não pise o cabo eléctrico nem o espalme
com pesos inadequados.

12.Efectuar cuidadosamente a manutenção do

compressor 

Seguir as instruções para a lubrificação (não válidas
para o compressor sem óleo). Verificar regular-
mente o cabo de alimentação e, se estiver danificado,
deve ser reparado ou substituído por um serviço de
assistência técnica autorizado. Verifique se exterior
do compressor tem anomalias visíveis. Dirija-se ao
serviço de assistência técnica mais próximo, se
necessário.

13.Cabos eléctricos de prolongamento para uti-

lização no exterior

Se utilizar o compressor no exterior, utilize apenas
cabos eléctricos de prolongamento adequados para
a utilização no exterior.

14. Atenção

Preste atenção a tudo o que faz. Utilize-o em plena
possa das suas capacidades mentais. Nunca utilize o
compressor quando estiver cansado. Nunca utilize o
compressor se estiver sob o efeito de álcool, drogas
ou de medicamentos que causem sonolência.

15.Verificar peças com defeito ou perdas de ar

Antes de voltar a utilizar o compressor, depois de se
ter danificado uma protecção ou outra peça, é neces-
sário que as verifique cuidadosamente para se certifi-
car de que podem funcionar conforme previsto na
segurança. Verifique o alinhamento das peças
móveis, tubos, manómetros, máquinas para redução
da pressão, juntas pneumáticas e qualquer outra
peça que influencie o funcionamento normal.
Qualquer peça danificada deve ser correctamente
reparada ou substituída por um serviço de assistên-
cia técnica autorizado, ou substituída conforme indi-
cado no livrinho de instruções.
Não utilize o compressor se o regulador de pressão
estiver defeituoso.

16.Utilizar o compressor apenas para as apli-

cações específicas referidas neste manual de
instruções

O compressor é uma máquina que produz ar compr-
imido.
Nunca utilize o compressor para aplicações diferen-
tes das especificadas no livrinho de instruções.

17.Utilizar correctamente o compressor

Opere o compressor em conformidade com as inst-
ruções deste manual. Nunca permita que o compres-
sor seja utilizado por crianças ou outras pessoas que
desconheçam o funcionamento da máquina.

18.Verificar se todos os parafusos, cavilhas e

tampas estão bem fixos

Verifique se todos os parafusos, cavilhas e tampas
estão bem fixos. Verifique regularmente se estão
bem aparafusados.

19. Manter limpa a grelha de aspiração

Mantenha limpa a grelha de ventilação do motor.
Limpe regularmente esta grelha se o ambiente de
trabalho for muito sujo.

20.Operar o compressor com tensão nominal

Opere o compressor com a tensão indicada na placa
dos dados eléctricos. Se o compressor for utilizado
com uma tensão superior à nominal, o motor girará
com maior rapidez e poderá danificar a unidade,
queimando o motor.

Ferm

55

SIKKERHETSINSTRUKSJONER

Følgende symboler benyttes i denne bruksanvisningen:

Betegner fare for mulig personskade, dødsfall eller
skade på maskinen dersom instruksjonene i denne

bruksanvisningen ikke følges.

Betegner fare for elektrisk sjokk.

Les grundig gjennom denne håndboken før du tar maski-
nen i bruk. Forsikre deg om at du vet hvordan maskinen
fungerer, og hvordan du skal bruke den. Vedlikehold
maskinen i samsvar med instruksjonene for å forsikre
deg om at den alltid skal virke som den skal. Oppbevar
denne håndboken og vedlagt dokumentasjon sammen
med maskinen.

De fleste ulykker ved bruk av kompressor skjer fordi
grunnleggende sikkerhetsbestemmelser ikke respekte-
res.
Ved å oppdage mulige faresituasjoner i tide og ved å
overholde sikkerhetsbestemmelsene kan ulykker
unngås.

De grunnleggende sikkerhetsbestemmelsene er beskre-
vet i avsnittet "SPESIELLE SIKKERHETSINSTRUKSJO-
NER" i denne bruksanvisningen, og i avsnittet om bruk
og vedlikehold av kompressoren.
Faresituasjoner som må unngås for å forhindre risikoen
for alvorlige personskader eller skade på maskinen, er
gjengitt med advarsler på kompressoren eller i bruksan-
visningen.

Bruk aldri kompressoren på feil måte, men bare som
anbefalt av fabrikanten, med mindre du er helt skråsikker
på at det ikke kan oppstå fare, verken for brukeren eller
for folk i nærheten.

SPESIELLE SIKKERHETSINSTRUKSJONER

OBS! 

Ukorrekt bruk og dårlig vedlikehold av kom-

pressoren kan føre til fysiske skader for brukeren.

For å unngå denne risikoen, ber vi om at du følger instruksjo-
nene nedenfor:

1. Ikke berør bevegelige deler

Kom aldri borti kompressorens bevegelige deler
med hender, fingre eller andre legemsdeler.

2. Bruk aldri kompressoren uten at sikkerhet-

sanordningen er montert

Bruk aldri kompressoren uten at alle sikkerhetsan-
ordninger er montert riktig (for eksempel dekkpla-
ter, kjedekasse, sikkerhetsventil). Hvis du er nødt til
å demontere disse sikkerhetsanordningene på grunn
av vedlikehold eller arbeid, må du se til at delene
monteres riktig i sine originale posisjoner før kom-
pressoren brukes på nytt.

3. Bruk alltid vernebriller

Bruk alltid vernebriller eller øyebeskyttelse av tilsva-
rende kvalitet.
Ikke rett trykkluften mot egne eller andres legems-
deler.

4. Beskytt deg selv mot elektrisk sjokk

Unngå tilfeldig kroppskontakt med kompressorens
metalldeler som er forbundet med jord, for eksem-
pel rør, beholder eller metalldeler.
Bruk aldri kompressoren i nærheten av vann eller på
et fuktig sted.

5. Kople fra kompressoren

Kople kompressoren fra elektrisitetskilden og slipp
ut trykket i luftbeholderen helt, før du inspiserer,
vedlikeholder, rengjør, bytter ut eller sjekker noen
som helst del av maskinen.

6. Starting av vanvare

Ikke flytt på kompressoren hvis den er koplet til
strømkilden eller hvis luftbeholderen står under
trykk. Se til at bryteren på trykkregulatoren står i stil-
ling OFF før du kopler kompressoren til strømkilden.

7. Oppbevar kompressoren riktig

Når kompressoren ikke er i bruk, lagres den på et
tørt sted der den ikke utsettes for vær og vind.
Oppbevares utilgjengelig for barn.

8. Arbeidsplass

Hold arbeidsplassen ryddig og fri for unødvendig ver-
ktøy. Arbeidsplassen må ha god ventilasjon.
Ikke bruk kompressoren i nærheten av brannfarlig
væske eller gass. Kompressoren kan forårsake gnis-
ter under drift. Ikke bruk kompressoren i nærheten
av maling, bensin, kjemikalier, lim eller andre bran-
nfarlige eller eksplosjonsfarlige materialer.

9. Oppbevares utilgjengelig for barn

Se til at ingen barn eller andre personer kommer i
kontakt med kompressorens matekabel. Alle uauto-
riserte personer må holdes på trygg avstand fra
arbeidsplassen.

10. Arbeidsklær

Ikke bruk løstsittende klær eller smykker. Disse kan
sette seg fast i maskinens bevegelige deler. Bruk om
nødvendig hodeplagg for å holde håret på plass.

11.Bruk matekabelen korrekt

Ikke ta ut støpslet ved å trekke i mateledningen.
Hold kabelen unna varme, olje og skarpe kanter. Ikke
trå på den elektriske kabelen eller klem den under
tung vekt.

12.Vedlikehold kompressoren nøye

Les smøreinstruksjonene (gjelder ikke oljefrie kom-
pressorer). Sjekk matekabelen regelmessig. Hvis
kabelen er skadet, må den repareres eller byttes ut av
autorisert servicemontør. Sjekk utsiden av kom-
pressoren for synlige defekter. Om nødvendig må du
henvende deg til nærmeste servicesenter for hjelp.

13.Skjøteledninger for utendørs bruk

Bruk bare skjøteledninger godkjent og markedsført
for utendørs bruk hvis kompressoren brukes
utendørs.

14. Aktsomhet

Følg godt med på hva du gjør. Bruk sunn fornuft. Ikke
arbeid med kompressoren hvis du er trøtt. Bruk aldri
kompressoren hvis du er påvirket av alkohol, narko-
tika eller medisiner som kan forårsake søvnighet.

38

Ferm

Summary of Contents for 42650

Page 1: ...SAR 54 MANUALEUTILIZZATI 59 HASZN LATIUTAS T S 65 N VODKPOU IT 70 NOVODILAZAUPORABO 76 INSTRUKSJ OBS UGI 81 UK Subjecttochange D nderungenvorbehalten NL Wijzigingenvoorbehouden F Sousr servedemodifica...

Page 2: ...2 Ferm Ferm 91 EXPLODEDVIEWFC 700F...

Page 3: ...90 Ferm Ferm 3 EXPLODEDVIEWFC 650F...

Page 4: ...229 CONDENSATOR30UF 019 700271 KOGELLAGER 022 700272 MOTORAFDEKKAP 023 700230 SCHROEFVOORAFDEKKAP 024 700211 LUCHTFILTER 028 700231 FILTERPLAAT 029 700234 FILTERPLAAT 030 700235 KLEPPENSET 033 240018...

Page 5: ...ndedbythedesigner unlessyouarecomple telysurethatthereisnodanger neitherfortheusernor forthepeopleinthevicinity SPECIALSAFETYREGULATIONS Attention Wronguseandpoormaintenanceof thecompressorcanharmtheu...

Page 6: ...luenceofalcohol drugsormedication thatcancausedrowsiness 15 Checkingdefectivepartsorlossofair Whenaprotectionorotherpartsaredamaged thesemustbecheckedthoroughlybeforeusingthe compressoragain todetermi...

Page 7: ...thatistoothincancausedropsinvol tageandasaresultofthisalossofpowerandanexagge ratedheatingupofthemachine Theextensioncableof the1 phasecompressorsmusthaveadiameterinaccor dancewithitslength refertotab...

Page 8: ...po osi gni ciumaksymalnegoci nienia uruchomiony zostajezaw rbezpiecze stwa Nale yskontaktowa si znajbli szymautoryzowanympunktemserwisowymw celudokonanianaprawy Ferm 85 USE NB Theinformationinthismanu...

Page 9: ...wekdotycz cych eksploatacjiikonserwacjispr arki Pewneszczeg y pokazanenarysunkachmog nieznacznier ni si w zale no ciodspr arki INSTALACJA Powyj ciuspr arkizopakowania rys 1 orazupew nieniusi ejestona...

Page 10: ...zed u aczeelektryczne Nale yu ywa tylkoprzed u aczyelektrycznychz uziemieniem Nigdyniewykorzystywa przed u aczyw jakikolwiekspos buszkodzonych nale yzawsze sprawdzi czyprzed u aczjestwdobrymstanie U y...

Page 11: ...setztwerden berpr fenSiedie Au enseitedesKompressorsaufsichtbareDefekte WendenSiesichwennn tigandenn chstgelegenen Hilfsdienst wennSieUnterst tzungben tigen Ferm 11 3 Zawszenosi okularyochronne Nale y...

Page 12: ...ngesetztwerden darf umfestzustellen obsiegem denSicherheits bestimmungenfunktionieren KontrollenSiedie AusrichtungderbeweglichenTeile Rohre Druck messer Dekompressor pneumatischeVerbindun genundallean...

Page 13: ...dentlichfixieren UmdierichtigeL f tungundeffizienteK hlungzuerzielen mussder KompressormindestenseinenhalbenMeterentf erntvoneventuellenW ndenstehen Abb 4 DieseKompressorenwerdenohne lbetrieben ANLASS...

Page 14: ...neaufMaxi maldruckundpr fenSie obsieeinwandfreifunktio niert KompressorenohneTank Abb 21 SteckenSiedenSteckerindieSteckdose Abb 7 Dr ckenSiedenStart Knopf dersichanderSeite desKompressorsbefindet Abb...

Page 15: ...fazeje opremljenzdvopolnimkablomzzemljo Kompresor3 fazejeopremljenzelektri nimkablomzvti em Elektri nopovezavovzpostaviusposobljenitehnik Pri poro amo dakompresorrazmontirateoz naredite povezavevtla...

Page 16: ...enemuzastopniku 24 Spremembenakompresorjunisodovoljene Kompresorjaneposku ajtespreminjati Gledevseh popravilseposvetujtespoobla enimserviserjem Spremembe kiseneopravijopodnadzoromusposobl jeneosebe os...

Page 17: ...hinediesamengeperste luchtproduceert Gebruikdecompressornooit voortoepassingendiegespecificeerdzijninhet gebruiksaanwijzing 17 Decompressorcorrectgebruiken Gebruikdecompressorvolgensdeinstructiesvan d...

Page 18: ...garantievervallenenveroorzaakteen slechtewerkingvandecompressor Deoriginele reserve onderdelenzijnverkrijgbaarbijdegeautori seerdedealers 24 Decompressornietaanpassen Pasdecompressornietaan Neemvooral...

Page 19: ...tomaticky vypou t p ebytekvzduchup esventilnahlav Kompresorsenedeaktivujeautomaticky Provyp nut kompresorumus testisknouttla tkoON OFF P ipojtegumovouhadicineboohebnouhadicinapro tento elur en p ipojo...

Page 20: ...rpendichtbijde compressor Zetdedrukregelaarofdeschakelaargedurende gebruikspauzesopstand 0 OFF uit Richtdeluchtstraalnooitoppersonenofdieren fig 24 Vervoerdecompressornietmetdetankonder druk Leteropda...

Page 21: ...eadeska Pravideln kontrolujte zda jsouspr vn upevn ny 19 Udr ujtesac m ku istou Udr ujtesac m kumotoru istou M kupravi deln ist te pokudjepracovn prost ed velmi zne i t n 20 Kompresorprovozujtep inomi...

Page 22: ...tre Indiquelapr sencedetension lectrique Veuillezlireattentivementcemanuelavantdemettrela machineenservice Veillez bienenconna trelefonc tionnementet savoircommentl utiliser Entretenezla machineconfor...

Page 23: ...nsind mentapport esrisquentd entraverles performancesducompresseurmais galementde provoquerdes rieusesblessurespourlesperson nesquineb n ficientpasdesconnaissancestechni quesrequisespourproc der desmo...

Page 24: ...t sd unc blebipolaire comprenantuneterre Les compresseurstriphas s sont quip sd unc ble lectriquesansfiche Lesraccordements lectriquesdoivent treconfi s un technicienqualifi Ilestfortementconseill den...

Page 25: ...pardespi cesd origine Lorsquelecompresseurestinstall surunetabletteou surunsupportsur lev parrapportauniveaudusol ildoit trefix correctementafind viterqu ilnetombepen dantlestravaux N enfoncezpasdesob...

Page 26: ...uit fig 13 D pressurisezcompl tementler servoir D montezlecar nageendesserrantlesquatreviset enlesoulevant Fig 13 14 MODELEF1etAIR CLIK Desserrezlat tehexagonaledelasoupape A fig 15 Nettoyezscrupuleus...

Page 27: ...gfelel enszell ztesse Nehaszn ljaakompresszort ghet folyad kokvagy g zokmellett Akompresszorszikr katbocs thatki m k d sk zben Nehaszn ljaakompresszort fest k benzin vegyianyagok ragaszt k sb rmilyen...

Page 28: ...ornsn tkabel Allaobeh rigapersonerm steh llasp s kertavst ndfr n arbetsplatsen 10 Arbetskl der B ringal sth ngandekl derellersmycken dessa kanfastnair rligadelar B rvidbehovetth rskydd 11 Misshandlain...

Page 29: ...ryckreglaget fig 25 Kompressornfungerarheltautomatiskt Denstyrs avetttryckreglagesomst ngsavn rtrycketitanken n rmaximumochaktiverasp nyttn rtrycketsjun kertillminimum Normalt rtryckskillnadenmellan m...

Page 30: ...lettrica applicarelapressionemassimaecontrollaresefun zionacorrettamente Compressorisenzaserbatoio Fig 21 Inserirelaspinanellapresa fig 7 Premereilpulsantediavviopostoallatodelcom pressore fig 9A Ques...

Page 31: ...verde Noncollegareinnes suncasoquestofiloverdealterminale quando infunzione Primadisostituirelaspinadelcavodialimentazione accertarsicheilfilodellamessaaterrasiacollegato In casodidubbio contattareune...

Page 32: ...ere postoinposizione 0 OFF ilcompressoredeve esserescollegatodallapresadicorrenteelavalvola dellalineadeveessereapertaperch l ariacom pressadelserbatoiofuoriesca 26 Nontoccareleparticaldedelcompressor...

Page 33: ...orin toimintaa muttasesaattaamy saiheuttaavakavia vahinkojahenkil ille joillaeioletarvittavaateknist tietoamuuntelunsuorittamisesta Ferm 33 ISTRUZIONIPERLASICUREZZA Questomanualeutilizzaisimboliseguen...

Page 34: ...sentoon O OFF poisp lt irrota kompressorivirtal hteest jap st paineilmapois s ili st avaamallaletkunventtiili 26 l koskekompressorinkuumiinosiin l koskeputkiin moottoriin l k muihinkuumiin osiinv ltt...

Page 35: ...ineenalentimissa joissaonmanometri s detty painesaadaann kyviinmanometrilla Ferm 35 CONSELHOS TEISPARAUMBOMFUN CIONAMENTO OstiposF1eAIRCLIKforamestruturadosparauma utiliza oespor dica en ocontinuada E...

Page 36: ...obot o empurrando oparabaixo fig 11 Nosdescompres soresfornecidossemman metro podevisualizara press odefinidanaescalagraduadadopr priodes compressor Nosdescompressoresfornecidoscomman metro podevisual...

Page 37: ...nciat cnicaautorizadoparatodasasrepa ra es Umaaltera on oautorizadapodedeteri orarodesempenhodocompressorepodeainda causaracidentesgravesparapessoasquen opos suamosconhecimentost cnicosnecess riospar...

Page 38: ...rcomatens oindicadanaplaca dosdadosel ctricos Seocompressorforutilizado comumatens osuperior nominal omotorgirar commaiorrapidezepoder danificaraunidade queimandoomotor Ferm 55 SIKKERHETSINSTRUKSJONER...

Page 39: ...riskkabelutenst psel Denelektriskekoplingenm utf resavenkvalifisert mont r Detanbefalesikke demonterekompressoren eller gj reandretilkoplingeritrykkregulatoren Repa rasjonerm utf resavautorisertservic...

Page 40: ...AMBIO Enlasreparaciones debeutilizar nicamentepiezasde recambiooriginaleseid nticasalaspiezasquedebanser sustituidas Lasreparacionesdebenserrealizadas nicamentepor unserviciodeasistenciaautorizado GAR...

Page 41: ...yvuelveaponerloenmarcha cuandolapresi nhayabajadohastaelm nimo Nor malmente ladiferenciadepresi nentrelosvalores m ximoym nimoesde2bar 29psiaproximada mente Ejemplo Elcompresorseparaalalcanzar8bar 116...

Page 42: ...soraunadis tanciam nimade50cmdecualquierpared fig 4 Estoscompresoresfuncionansinlubricante PUESTAENMARCHA Aseg resedequeelcompresorsetransportedela formaadecuada nolocoloquebocaabajoynololevante conga...

Page 43: ...nfuncionarconarregloalas normasdeseguridad Controlelaalineaci ndelos componentesenmovimiento tubos man metros dispositivosdereducci ndepresi n conexiones neum ticasycualquierotrocomponentequepueda inf...

Page 44: ...servedelef shosdeautoriseredefor handlere 44 Ferm INSTRUCCIONESDESEGURIDAD Enestasinstruccionesdeempleodeusoseutilizanlos siguientespictogramas Indicaposibleslesionescorporales peligrode muerteoposibl...

Page 45: ...gulatorerne n rkompres sorenikkeeribrug N rkompressorenikkeeribrug s s th ndtagetp trykregulatoreni 0 positionen FRA afbrydkom pressorenfrastr mmenog benventilenp lednin genforatladetrykluftenslippeud...

Page 46: ...edeskalap den tryks nkendemekanisme Erdentryks nkendemekanismeudstyretmed manometer kandetindstilledetryksesp manome teret Ferm 47 NYTTIGETIPSFORATKOMPRESSOREN KANFUNGEREGODT F1ogAIRCLIKtyperneerkonst...

Reviews: