13.Rallonges électrique pour une utilisation à
l’extérieur
Lorsque vous utilisez le compresseur à l’extérieur,
servez-vous uniquement de rallonges électriques
adaptées à un usage extérieur et marquées à cette
fin.
14. Attention !
Soyez extrêmement prudent et servez-vous de
votre bon sens. N’utilisez jamais le compresseur si
vous êtes fatigué. Il est strictement interdit d’utiliser
le compresseur si vous avez consommé de l’alcool,
des drogues ou des médicaments susceptibles de
provoquer une certaine somnolence.
15.Contrôle des pièces défectueuses ou des per-
tes d’air
Si une protection ou d’autres pièces ont été endom-
magées, elles doivent être contrôlées minutieuse-
ment avant de réutiliser le compresseur afin de
déterminer si elles peuvent fonctionner en toute
sécurité. Contrôlez l’assemblage des composants
mobiles, des tubes, des manomètres, des dispositifs
de diminution de la pression, des raccords pneumati-
ques et de toute autre pièce importante pour un
fonctionnement normal. Toutes les pièces endom-
magées doivent être réparées ou remplacées par un
service de maintenance agréé ou conformément aux
instructions figurant dans le manuel. N’utilisez jamais
le compresseur si le régulateur de pression est
défectueux.
16.Utilisez le compresseur uniquement pour les
applications spécifiques décrites dans le
manuel
Le compresseur est une machine qui produit de l’air
comprimé. N’utilisez jamais le compresseur pour
des applications qui ne sont pas spécifiées dans ce
manuel.
17.Utilisez le compresseur correctement
Utilisez le compresseur conformément aux instruc-
tions de ce manuel. Veillez à ce que les enfants ou des
personnes qui n’en connaissent pas le fonctionne-
ment ne l’utilisent pas.
18.Contrôlez que les vis, boulons et couvercles
soient fixés correctement.
Contrôlez que les vis, boulons et plaques soient fixés
correctement. Contrôlez régulièrement s’ils sont
serrés convenablement.
19.Veillez à ce que la grille d’aspiration soit
propre.
Veillez à ce que la grille de ventilation du moteur soit
propre. Nettoyez-la régulièrement lorsque l’envi-
ronnement de travail est souillé.
20.Utilisez le compresseur à la tension nominale
Utilisez le compresseur conformément à la tension
indiquée sur la plaquette signalétique reprenant les
spécifications électriques. Si le compresseur est uti-
lisé à une tension supérieure à la tension nominale, il
tournera plus rapidement. Vous risquez d’endom-
mager l’unité et, par conséquent, de brûler le
moteur.
21.N’utilisez jamais le compresseur si vous con-
statez qu’il est défectueux
Arrêtez le compresseur immédiatement s’il produit
des bruits anormaux ou des vibrations exagérées ou
s’il semble défectueux. Contrôlez la fonctionnalité
ou contactez le service de maintenance agréé le plus
proche. Les solvants tels que l’essence, les diluants, le
diesel ou tout autre agent contenant de l’alcool ris-
quent d’endommager les composants en matière
plastique; ne les frottez jamais avec des produits de
ce type. Si nécessaire, nettoyez-les avec un chiffon
doux trempé dans de l’eau savonneuse ou avec des
liquides adéquats.
23.Utilisez uniquement des pièces de rechange
d’origine
L’utilisation de pièces de rechange qui ne sont pas
d’origine annule toute garantie. En outre, le com-
presseur ne fonctionnera pas correctement. Les piè-
ces de rechange d’origine sont disponibles chez tous
les revendeurs agréés.
24.Ne transformez jamais le compresseur
Ne modifiez jamais le compresseur. Consultez un
service de maintenance agréé pour toutes les répara-
tions quelles qu’elles soient. Toutes les transforma-
tions indûment apportées risquent d’entraver les
performances du compresseur mais également de
provoquer de sérieuses blessures pour les person-
nes qui ne bénéficient pas des connaissances techni-
ques requises pour procéder à des modifications.
25.Déconnectez les régulateurs de pression lors-
que vous n’utilisez pas le compresseur
Lorsque le compresseur n’est pas utilisé, placez le
levier du régulateur de pression sur "0" (position
fermée), déconnectez le compresseur de la source
électrique et ouvrez la soupape de la ligne afin de pur-
ger le réservoir de l’air comprimé qu’il contient.
26.Ne touchez jamais les parties chaudes du
compresseur
Ne touchez jamais les tubes, le moteur ou les autres
composants chauds afin d’éviter tout risque de brû-
lure.
27.Ne dirigez jamais le jet d’air directement vers
un corps
Afin d’éviter tout risque, ne dirigez jamais le jet d’air
vers des personnes ou des animaux.
28.Purgez le réservoir de l’eau condensée qu’il
contient
Purgez le réservoir tous les jours ou après 4 heures
de fonctionnement. Ouvrez le mécanisme de purge
et, si nécessaire, soulevez le compresseur afin d’éva-
cuer l’eau accumulée.
29.Ne déconnectez jamais le compresseur en
tirant sur le câble d’alimentation
Utilisez l’interrupteur "0/I" (marche/arrêt) du régula-
teur de pression pour arrêter le compresseur.
30.Circuit pneumatique
Utilisez les tuyaux recommandés et des outils pneu-
matiques capables de résister à une pression égale ou
supérieure à la pression de fonctionnement maxi-
male du compresseur.
Ferm
23
KARBANTARTÁS
Mielőtt bármilyen műveletet végezne a kompresszoron,
győződjön meg róla, hogy:
•
Az főkapcsoló “0” állásba van kapcsolva.
•
A nyomáskapcsoló vagy a főkapcsoló “0” állásba van
kapcsolva.
•
A tartályban nincs nyomás (csak a tartállyal szerelt
típusoknál).
A kompresszor kondenzvizet termel, amely felgyülemlik
a tartályban. Hetente egyszer le kell ereszteni a kon-
denzvizet a tartályból a tartály alatt található csap (12.
ábra) megnyitásával (csak a tartállyal szerelt típusoknál).
Ellenőrizze, hogy van e sűrített levegő a gázpalackban. A
víz nagy erővel távozhat. Az ajánlott nyomás max. 1-2
bár.
A SZŰRŐ TISZTĺTÁSA
GMS-VS-AIRCLIK-F 1 sorozatok
Ajánlott a szívószűrő minden 50 üzemóránkénti eltá-
volítása és sűrített levegővel való tisztítása, vagy annak
cserje, ha a nyíllal jelölt elem el van dugulva.
PÓTALKATRÉSZEK
Javításhoz csak eredeti, a cserélt alkatrésszel azonos
pótalkatrészeket használjon.
A javításokat hivatalos szervizben végeztesse.
JÓTÁLLÁS
A jótállás feltételei a külön csatolt jótállási jegyen talál-
hatók.
Igazoljuk, hogy ez a termék eleget tesz a
következő szabványoknak, illetve műszaki
dokumentumoknak:
prEN1012-1, prEN1012-2, prEN12076,
EN60204-1, EN-292, ISO5388,
EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2,
EN61000-3-3
megegyezik a következő műszaki irányvonalak
előírásaival:
98/37EEC
73/23EEC
89/336EEC
12-11-2002 tól
GENEMUIDEN NL
W. Kamphof
minőségellenőrző
osztály
BEZOLEJOVÝ ELEKTRICKÝ
KOMPRESOR
ČÍSLA V NÁSLEDUJÍCÍM TEXTU SE VZTAHUJÍ
K OBRÁZKŮM NA STRANĒ 2-4
TECHNICKÉ SPECIFIKACE
Elektrický kompresor
Série GMS-VS-AIRCLIK-F 1
Pozn.:
Pro evropský trh jsou nádrže kompresorů
zkonstruovány v souladu se směrnicí CE87/404.
Pro evropský trh jsou kompresory zkonstruovány v sou-
ladu se směrnicí CE98/37.
Hladina hluku měřená v otevřeném prostoru ve vzdále-
nosti 1 m je Ī3dB (A) při maximálním obslužném tlaku, viz
tabulka 1.
F
CV/kW ot./min
dB(A)
1/0,75 1450-1750 65
1,5/1,1 2850
77
1,5/1,1 3450
80
2/1,5 2850
78
GMS
CV/kW ot./min
dB(A)
0,75/0,55 1450-1750 77
1,5/1,1 1450-1750
77
1,5/1,1 2850
78
Tabulka 1
- Hladiny hluku kompresoru
Hladina hluku se může zvýšit o 1 až 10 dB (A), v závislosti
na místě instalace kompresoru.
Max. provozní tlak
| 8 bar
Max. obslužný tlak
| 8 bar
Cesky
CZ
ˇ
CE
ı
MEGFELELŐSÉG IGAZOLÁSA
(H)
70
Ferm