background image

13.Rallonges électrique pour une utilisation à

l’extérieur 

Lorsque vous utilisez le compresseur à l’extérieur,
servez-vous uniquement de rallonges électriques
adaptées à un usage extérieur et marquées à cette
fin.

14. Attention ! 

Soyez extrêmement prudent et servez-vous de
votre bon sens. N’utilisez jamais le compresseur si
vous êtes fatigué. Il est strictement interdit d’utiliser
le compresseur si vous avez consommé de l’alcool,
des drogues ou des médicaments susceptibles de
provoquer une certaine somnolence. 

15.Contrôle des pièces défectueuses ou des per-

tes d’air

Si une protection ou d’autres pièces ont été endom-
magées, elles doivent être contrôlées minutieuse-
ment avant de réutiliser le compresseur afin de
déterminer si elles peuvent fonctionner en toute
sécurité. Contrôlez l’assemblage des composants
mobiles, des tubes, des manomètres, des dispositifs
de diminution de la pression, des raccords pneumati-
ques et de toute autre pièce importante pour un
fonctionnement normal. Toutes les pièces endom-
magées doivent être réparées ou remplacées par un
service de maintenance agréé ou conformément aux
instructions figurant dans le manuel. N’utilisez jamais
le compresseur si le régulateur de pression est
défectueux.

16.Utilisez le compresseur uniquement pour les

applications spécifiques décrites dans le
manuel

Le compresseur est une machine qui produit de l’air
comprimé. N’utilisez jamais le compresseur pour
des applications qui ne sont pas spécifiées dans ce
manuel.

17.Utilisez le compresseur correctement 

Utilisez le compresseur conformément aux instruc-
tions de ce manuel. Veillez à ce que les enfants ou des
personnes qui n’en connaissent pas le fonctionne-
ment ne l’utilisent pas.

18.Contrôlez que les vis, boulons et couvercles

soient fixés correctement. 

Contrôlez que les vis, boulons et plaques soient fixés
correctement. Contrôlez régulièrement s’ils sont
serrés convenablement. 

19.Veillez à ce que la grille d’aspiration soit

propre.

Veillez à ce que la grille de ventilation du moteur soit
propre. Nettoyez-la régulièrement lorsque l’envi-
ronnement de travail est souillé. 

20.Utilisez le compresseur à la tension nominale

Utilisez le compresseur conformément à la tension
indiquée sur la plaquette signalétique reprenant les
spécifications électriques. Si le compresseur est  uti-
lisé à une tension supérieure à la tension nominale, il
tournera plus rapidement. Vous risquez d’endom-
mager l’unité et, par conséquent, de brûler le
moteur.

21.N’utilisez jamais le compresseur si vous con-

statez qu’il est défectueux

Arrêtez le compresseur immédiatement s’il produit
des bruits anormaux ou des vibrations exagérées ou
s’il semble  défectueux. Contrôlez la fonctionnalité
ou contactez le service de maintenance agréé le plus
proche. Les solvants tels que l’essence, les diluants, le
diesel ou tout autre agent contenant de l’alcool ris-
quent d’endommager les composants en matière
plastique; ne les frottez jamais avec des produits de
ce type. Si nécessaire, nettoyez-les avec un chiffon
doux trempé dans de l’eau savonneuse ou avec des
liquides adéquats. 

23.Utilisez uniquement des pièces de rechange

d’origine

L’utilisation de pièces de rechange qui ne sont pas
d’origine annule toute garantie. En outre, le com-
presseur ne fonctionnera pas correctement. Les piè-
ces de rechange d’origine sont disponibles chez tous
les revendeurs agréés. 

24.Ne transformez jamais le compresseur 

Ne modifiez jamais le compresseur. Consultez un
service de maintenance agréé pour toutes les répara-
tions quelles qu’elles soient. Toutes les transforma-
tions indûment apportées risquent d’entraver les
performances du compresseur mais également de
provoquer de sérieuses blessures pour les person-
nes qui ne bénéficient pas des connaissances techni-
ques requises pour procéder à des modifications. 

25.Déconnectez les régulateurs de pression lors-

que vous n’utilisez pas le compresseur 

Lorsque le compresseur n’est pas utilisé, placez le
levier du régulateur de  pression sur "0" (position
fermée), déconnectez le compresseur de la source
électrique et ouvrez la soupape de la ligne afin de pur-
ger le réservoir  de l’air comprimé qu’il contient.

26.Ne touchez jamais les parties chaudes du

compresseur

Ne touchez jamais les tubes, le moteur ou les autres
composants chauds afin d’éviter tout risque de brû-
lure. 

27.Ne dirigez jamais le jet d’air directement vers

un corps 

Afin d’éviter tout risque, ne dirigez jamais le jet d’air
vers des personnes ou des animaux.

28.Purgez le réservoir  de l’eau condensée qu’il

contient 

Purgez le réservoir tous les jours ou après 4 heures
de fonctionnement. Ouvrez le mécanisme de purge
et, si nécessaire, soulevez le compresseur afin d’éva-
cuer l’eau accumulée.

29.Ne déconnectez jamais le compresseur en

tirant sur le câble d’alimentation

Utilisez l’interrupteur "0/I" (marche/arrêt) du régula-
teur de pression pour arrêter le compresseur.

30.Circuit pneumatique 

Utilisez les tuyaux recommandés et des outils pneu-
matiques capables de résister à une pression égale ou
supérieure à la pression de fonctionnement maxi-
male du compresseur.

Ferm

23

KARBANTARTÁS

Mielőtt bármilyen műveletet végezne a kompresszoron,
győződjön meg róla, hogy:

Az főkapcsoló “0” állásba van kapcsolva.

A nyomáskapcsoló vagy a főkapcsoló “0” állásba van
kapcsolva.

A tartályban nincs nyomás (csak a tartállyal szerelt
típusoknál).

A kompresszor kondenzvizet termel, amely felgyülemlik
a tartályban. Hetente egyszer le kell ereszteni a kon-
denzvizet a tartályból a tartály alatt található csap (12.
ábra) megnyitásával (csak a tartállyal szerelt típusoknál).
Ellenőrizze, hogy van e sűrített levegő a gázpalackban. A
víz nagy erővel távozhat. Az ajánlott nyomás max. 1-2
bár.

A SZŰRŐ TISZTĺTÁSA

GMS-VS-AIRCLIK-F 1 sorozatok
Ajánlott a szívószűrő minden 50 üzemóránkénti eltá-
volítása és sűrített levegővel való tisztítása, vagy annak
cserje, ha a nyíllal jelölt elem el van dugulva.

PÓTALKATRÉSZEK

Javításhoz csak eredeti, a cserélt alkatrésszel azonos
pótalkatrészeket használjon. 
A javításokat hivatalos szervizben végeztesse.

JÓTÁLLÁS

A jótállás feltételei a külön csatolt jótállási jegyen talál-
hatók.

Igazoljuk, hogy ez a termék eleget tesz a 
következő szabványoknak, illetve műszaki 
dokumentumoknak:

prEN1012-1, prEN1012-2, prEN12076,

EN60204-1, EN-292, ISO5388,

EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2,

EN61000-3-3

megegyezik a következő műszaki irányvonalak

előírásaival:

98/37EEC
73/23EEC

89/336EEC

12-11-2002 tól

GENEMUIDEN NL

W. Kamphof
minőségellenőrző 
osztály

BEZOLEJOVÝ ELEKTRICKÝ
KOMPRESOR

ČÍSLA V NÁSLEDUJÍCÍM TEXTU SE VZTAHUJÍ 
K OBRÁZKŮM NA STRANĒ 2-4

TECHNICKÉ SPECIFIKACE
Elektrický kompresor

Série GMS-VS-AIRCLIK-F 1

Pozn.: 

Pro evropský trh jsou nádrže kompresorů

zkonstruovány v souladu se směrnicí CE87/404.
Pro evropský trh jsou kompresory zkonstruovány v sou-
ladu se směrnicí CE98/37.

Hladina hluku měřená v otevřeném prostoru ve vzdále-
nosti 1 m je Ī3dB (A) při maximálním obslužném tlaku, viz
tabulka 1.

F

CV/kW ot./min 

dB(A) 

1/0,75 1450-1750 65 
1,5/1,1 2850 

77 

1,5/1,1 3450

80 

2/1,5 2850 

78 

GMS

CV/kW ot./min 

dB(A) 

0,75/0,55 1450-1750  77
1,5/1,1 1450-1750 

 77

1,5/1,1 2850

78

Tabulka 1 

- Hladiny hluku kompresoru

Hladina hluku se může zvýšit o 1 až 10 dB (A), v závislosti
na místě instalace kompresoru.

Max. provozní tlak

| 8 bar

Max. obslužný tlak

| 8 bar

Cesky

CZ

ˇ

CE

ı

MEGFELELŐSÉG IGAZOLÁSA

(H)

70

Ferm

Summary of Contents for 42650

Page 1: ...SAR 54 MANUALEUTILIZZATI 59 HASZN LATIUTAS T S 65 N VODKPOU IT 70 NOVODILAZAUPORABO 76 INSTRUKSJ OBS UGI 81 UK Subjecttochange D nderungenvorbehalten NL Wijzigingenvoorbehouden F Sousr servedemodifica...

Page 2: ...2 Ferm Ferm 91 EXPLODEDVIEWFC 700F...

Page 3: ...90 Ferm Ferm 3 EXPLODEDVIEWFC 650F...

Page 4: ...229 CONDENSATOR30UF 019 700271 KOGELLAGER 022 700272 MOTORAFDEKKAP 023 700230 SCHROEFVOORAFDEKKAP 024 700211 LUCHTFILTER 028 700231 FILTERPLAAT 029 700234 FILTERPLAAT 030 700235 KLEPPENSET 033 240018...

Page 5: ...ndedbythedesigner unlessyouarecomple telysurethatthereisnodanger neitherfortheusernor forthepeopleinthevicinity SPECIALSAFETYREGULATIONS Attention Wronguseandpoormaintenanceof thecompressorcanharmtheu...

Page 6: ...luenceofalcohol drugsormedication thatcancausedrowsiness 15 Checkingdefectivepartsorlossofair Whenaprotectionorotherpartsaredamaged thesemustbecheckedthoroughlybeforeusingthe compressoragain todetermi...

Page 7: ...thatistoothincancausedropsinvol tageandasaresultofthisalossofpowerandanexagge ratedheatingupofthemachine Theextensioncableof the1 phasecompressorsmusthaveadiameterinaccor dancewithitslength refertotab...

Page 8: ...po osi gni ciumaksymalnegoci nienia uruchomiony zostajezaw rbezpiecze stwa Nale yskontaktowa si znajbli szymautoryzowanympunktemserwisowymw celudokonanianaprawy Ferm 85 USE NB Theinformationinthismanu...

Page 9: ...wekdotycz cych eksploatacjiikonserwacjispr arki Pewneszczeg y pokazanenarysunkachmog nieznacznier ni si w zale no ciodspr arki INSTALACJA Powyj ciuspr arkizopakowania rys 1 orazupew nieniusi ejestona...

Page 10: ...zed u aczeelektryczne Nale yu ywa tylkoprzed u aczyelektrycznychz uziemieniem Nigdyniewykorzystywa przed u aczyw jakikolwiekspos buszkodzonych nale yzawsze sprawdzi czyprzed u aczjestwdobrymstanie U y...

Page 11: ...setztwerden berpr fenSiedie Au enseitedesKompressorsaufsichtbareDefekte WendenSiesichwennn tigandenn chstgelegenen Hilfsdienst wennSieUnterst tzungben tigen Ferm 11 3 Zawszenosi okularyochronne Nale y...

Page 12: ...ngesetztwerden darf umfestzustellen obsiegem denSicherheits bestimmungenfunktionieren KontrollenSiedie AusrichtungderbeweglichenTeile Rohre Druck messer Dekompressor pneumatischeVerbindun genundallean...

Page 13: ...dentlichfixieren UmdierichtigeL f tungundeffizienteK hlungzuerzielen mussder KompressormindestenseinenhalbenMeterentf erntvoneventuellenW ndenstehen Abb 4 DieseKompressorenwerdenohne lbetrieben ANLASS...

Page 14: ...neaufMaxi maldruckundpr fenSie obsieeinwandfreifunktio niert KompressorenohneTank Abb 21 SteckenSiedenSteckerindieSteckdose Abb 7 Dr ckenSiedenStart Knopf dersichanderSeite desKompressorsbefindet Abb...

Page 15: ...fazeje opremljenzdvopolnimkablomzzemljo Kompresor3 fazejeopremljenzelektri nimkablomzvti em Elektri nopovezavovzpostaviusposobljenitehnik Pri poro amo dakompresorrazmontirateoz naredite povezavevtla...

Page 16: ...enemuzastopniku 24 Spremembenakompresorjunisodovoljene Kompresorjaneposku ajtespreminjati Gledevseh popravilseposvetujtespoobla enimserviserjem Spremembe kiseneopravijopodnadzoromusposobl jeneosebe os...

Page 17: ...hinediesamengeperste luchtproduceert Gebruikdecompressornooit voortoepassingendiegespecificeerdzijninhet gebruiksaanwijzing 17 Decompressorcorrectgebruiken Gebruikdecompressorvolgensdeinstructiesvan d...

Page 18: ...garantievervallenenveroorzaakteen slechtewerkingvandecompressor Deoriginele reserve onderdelenzijnverkrijgbaarbijdegeautori seerdedealers 24 Decompressornietaanpassen Pasdecompressornietaan Neemvooral...

Page 19: ...tomaticky vypou t p ebytekvzduchup esventilnahlav Kompresorsenedeaktivujeautomaticky Provyp nut kompresorumus testisknouttla tkoON OFF P ipojtegumovouhadicineboohebnouhadicinapro tento elur en p ipojo...

Page 20: ...rpendichtbijde compressor Zetdedrukregelaarofdeschakelaargedurende gebruikspauzesopstand 0 OFF uit Richtdeluchtstraalnooitoppersonenofdieren fig 24 Vervoerdecompressornietmetdetankonder druk Leteropda...

Page 21: ...eadeska Pravideln kontrolujte zda jsouspr vn upevn ny 19 Udr ujtesac m ku istou Udr ujtesac m kumotoru istou M kupravi deln ist te pokudjepracovn prost ed velmi zne i t n 20 Kompresorprovozujtep inomi...

Page 22: ...tre Indiquelapr sencedetension lectrique Veuillezlireattentivementcemanuelavantdemettrela machineenservice Veillez bienenconna trelefonc tionnementet savoircommentl utiliser Entretenezla machineconfor...

Page 23: ...nsind mentapport esrisquentd entraverles performancesducompresseurmais galementde provoquerdes rieusesblessurespourlesperson nesquineb n ficientpasdesconnaissancestechni quesrequisespourproc der desmo...

Page 24: ...t sd unc blebipolaire comprenantuneterre Les compresseurstriphas s sont quip sd unc ble lectriquesansfiche Lesraccordements lectriquesdoivent treconfi s un technicienqualifi Ilestfortementconseill den...

Page 25: ...pardespi cesd origine Lorsquelecompresseurestinstall surunetabletteou surunsupportsur lev parrapportauniveaudusol ildoit trefix correctementafind viterqu ilnetombepen dantlestravaux N enfoncezpasdesob...

Page 26: ...uit fig 13 D pressurisezcompl tementler servoir D montezlecar nageendesserrantlesquatreviset enlesoulevant Fig 13 14 MODELEF1etAIR CLIK Desserrezlat tehexagonaledelasoupape A fig 15 Nettoyezscrupuleus...

Page 27: ...gfelel enszell ztesse Nehaszn ljaakompresszort ghet folyad kokvagy g zokmellett Akompresszorszikr katbocs thatki m k d sk zben Nehaszn ljaakompresszort fest k benzin vegyianyagok ragaszt k sb rmilyen...

Page 28: ...ornsn tkabel Allaobeh rigapersonerm steh llasp s kertavst ndfr n arbetsplatsen 10 Arbetskl der B ringal sth ngandekl derellersmycken dessa kanfastnair rligadelar B rvidbehovetth rskydd 11 Misshandlain...

Page 29: ...ryckreglaget fig 25 Kompressornfungerarheltautomatiskt Denstyrs avetttryckreglagesomst ngsavn rtrycketitanken n rmaximumochaktiverasp nyttn rtrycketsjun kertillminimum Normalt rtryckskillnadenmellan m...

Page 30: ...lettrica applicarelapressionemassimaecontrollaresefun zionacorrettamente Compressorisenzaserbatoio Fig 21 Inserirelaspinanellapresa fig 7 Premereilpulsantediavviopostoallatodelcom pressore fig 9A Ques...

Page 31: ...verde Noncollegareinnes suncasoquestofiloverdealterminale quando infunzione Primadisostituirelaspinadelcavodialimentazione accertarsicheilfilodellamessaaterrasiacollegato In casodidubbio contattareune...

Page 32: ...ere postoinposizione 0 OFF ilcompressoredeve esserescollegatodallapresadicorrenteelavalvola dellalineadeveessereapertaperch l ariacom pressadelserbatoiofuoriesca 26 Nontoccareleparticaldedelcompressor...

Page 33: ...orin toimintaa muttasesaattaamy saiheuttaavakavia vahinkojahenkil ille joillaeioletarvittavaateknist tietoamuuntelunsuorittamisesta Ferm 33 ISTRUZIONIPERLASICUREZZA Questomanualeutilizzaisimboliseguen...

Page 34: ...sentoon O OFF poisp lt irrota kompressorivirtal hteest jap st paineilmapois s ili st avaamallaletkunventtiili 26 l koskekompressorinkuumiinosiin l koskeputkiin moottoriin l k muihinkuumiin osiinv ltt...

Page 35: ...ineenalentimissa joissaonmanometri s detty painesaadaann kyviinmanometrilla Ferm 35 CONSELHOS TEISPARAUMBOMFUN CIONAMENTO OstiposF1eAIRCLIKforamestruturadosparauma utiliza oespor dica en ocontinuada E...

Page 36: ...obot o empurrando oparabaixo fig 11 Nosdescompres soresfornecidossemman metro podevisualizara press odefinidanaescalagraduadadopr priodes compressor Nosdescompressoresfornecidoscomman metro podevisual...

Page 37: ...nciat cnicaautorizadoparatodasasrepa ra es Umaaltera on oautorizadapodedeteri orarodesempenhodocompressorepodeainda causaracidentesgravesparapessoasquen opos suamosconhecimentost cnicosnecess riospar...

Page 38: ...rcomatens oindicadanaplaca dosdadosel ctricos Seocompressorforutilizado comumatens osuperior nominal omotorgirar commaiorrapidezepoder danificaraunidade queimandoomotor Ferm 55 SIKKERHETSINSTRUKSJONER...

Page 39: ...riskkabelutenst psel Denelektriskekoplingenm utf resavenkvalifisert mont r Detanbefalesikke demonterekompressoren eller gj reandretilkoplingeritrykkregulatoren Repa rasjonerm utf resavautorisertservic...

Page 40: ...AMBIO Enlasreparaciones debeutilizar nicamentepiezasde recambiooriginaleseid nticasalaspiezasquedebanser sustituidas Lasreparacionesdebenserrealizadas nicamentepor unserviciodeasistenciaautorizado GAR...

Page 41: ...yvuelveaponerloenmarcha cuandolapresi nhayabajadohastaelm nimo Nor malmente ladiferenciadepresi nentrelosvalores m ximoym nimoesde2bar 29psiaproximada mente Ejemplo Elcompresorseparaalalcanzar8bar 116...

Page 42: ...soraunadis tanciam nimade50cmdecualquierpared fig 4 Estoscompresoresfuncionansinlubricante PUESTAENMARCHA Aseg resedequeelcompresorsetransportedela formaadecuada nolocoloquebocaabajoynololevante conga...

Page 43: ...nfuncionarconarregloalas normasdeseguridad Controlelaalineaci ndelos componentesenmovimiento tubos man metros dispositivosdereducci ndepresi n conexiones neum ticasycualquierotrocomponentequepueda inf...

Page 44: ...servedelef shosdeautoriseredefor handlere 44 Ferm INSTRUCCIONESDESEGURIDAD Enestasinstruccionesdeempleodeusoseutilizanlos siguientespictogramas Indicaposibleslesionescorporales peligrode muerteoposibl...

Page 45: ...gulatorerne n rkompres sorenikkeeribrug N rkompressorenikkeeribrug s s th ndtagetp trykregulatoreni 0 positionen FRA afbrydkom pressorenfrastr mmenog benventilenp lednin genforatladetrykluftenslippeud...

Page 46: ...edeskalap den tryks nkendemekanisme Erdentryks nkendemekanismeudstyretmed manometer kandetindstilledetryksesp manome teret Ferm 47 NYTTIGETIPSFORATKOMPRESSOREN KANFUNGEREGODT F1ogAIRCLIKtyperneerkonst...

Reviews: